Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

modifikation

  • 1 wohl

    wohl, I) Adv. bene. – recte (gehörig, wie es sein soll). – sehr wohl, optime; praeclare. – mir ist wohl, ich bin wohl, s. wohl sein. – ich werde nicht w., leviter aegrotare coepi (ich werde unpäßlich). – kehre wohl zurück, fac salvus redeas; fac bellus revertare: es ist mir wohl zumute u. dgl., s. Mut no. I: es sich wohl sein lassen, animo obsequi (im allg.); cibo vinoque se largiter invitare (reichlich essen und trinken); laetitiae et hilaritati se dare (sich der Freude hingeben, vergnügt sein): will ich wohl oder übel, quid faciam? (was soll ich tun?); sive volo sive non volo (ich mag wollen oder nicht); cogor (ich werde dazu gezwungen): ich erinnere mich sehr wohl, prae. clare memini: es ist mir wohl bekannt, daß etc., non ignoro m. Akk. u. Infin. – wohl mir! wohl dir! (als Ausruf), ome, ote felicem! – / Alle übrigen Verbindungen von »wohl« mit Verben etc. s. unten bes. in alphabetischer Reihe, wie: »wohlachtbar etc.«. – II) als Partikel, a) zur Bezeichnung des Einstimmens, des Beifalls: esto! (als Beistimmung). – bene! recte! pulchre! (als Beifallsruf). – bene habet! (als Genehmigung). – ganz wohl! quam maximo! (als Ausruf übh.); ita est! (in der Antwort): ich kann es ganz w. geschehen lassen, facile patior. – nun wohl! age! recte vero!: jawohl: optime! – »wohl aber«, durch Wiederholung des Verbums, z.B. jener konnte es nicht, wohl aber dieser, ille non potuit, hic potuit. – b) zur Modifikation einer Frage, wo es oft gar nicht, zuw. durch quaeso (ich bitte, wenn man bescheiden fragt), oder durch tandem (wohl in aller Welt, wenn man mit [2725] Nachdruck fragt u. bestimmt verneinende Antwort verlangt) übersetzt wird, z.B. ich möchte wohl wissen, scire velim: siehst du wohl? videsne?: kannst du wohl sagen? potesne dicere?: wer sollte wohl glauben? quis credat? quis crediderit?: wer ist wohl ein solcher Tor? quis, quaeso, tam stultus est?: glaubst du wohl? putasne vero?: wer kann wohl glauben? quistandem credere potest?: ich soll wohl gar singen? mirum ni cantem? – c) zur Bezeichnung der Ungewißheit: nescio an od. haud scio an (ich weiß nicht, ob nicht etc., als bescheidene Behauptung). – fortasse (vielleicht; z.B. nescio an erres; oder fortasse erras). – das mag wohl nicht wahr sein, dubito an verum sit. – Zuw. durch videor mit Nom. und Infin., z.B. die Freunde werden wohl nicht kommen, amici non venturi videntur. – od. durch ein eingeschobenes ut opinor od. bloßes opinor, credo, arbitror (s. vermutlich) od. nisi fallor, z.B. darin hast du dich wohl versehen, hac in re, nisi fallor, erras: du wirst wohl nicht finden, non puto, invenies. – d) ungefähr: circiter (gegen, z.B. circiter decem fuerunt). – facile (leicht, z.B. duplici facile numero classem habere). – e) sogar: quin. – f) zwar: quidem.

    deutsch-lateinisches > wohl

См. также в других словарях:

  • Modifikation — Modifikation, die (v. lat.: modus = Maß, Art, Weise; facere = machen, tun) steht für: Modifikation, jede der verschiedenen Erscheinungsformen, in der ein bestimmter Stoff vorkommen kann, siehe Polymorphie (Materialwissenschaft) Allotropie, jede… …   Deutsch Wikipedia

  • Modifikation — (lat.), Abänderung, nähere Bestimmung, Einschränkung; modifizieren, ohne wesentliche Umgestaltung ändern …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Modifikation — Modifikation, durch Umweltfaktoren hervorgerufene Veränderung im Phänotyp eines Organismus, bei der der Genotyp unverändert bleibt und die nicht auf die Nachkommen vererbt wird. Bleibt der Phänotyp verändert, wenn die auslösenden Bedingungen… …   Deutsch wörterbuch der biologie

  • Modifikation — Modifikation,die:⇨Abänderung ModifikationAbwandlung,Spielart,Änderung,Abänderung,Modifizierung,Umgestaltung,Variation,Variierung,Variante,Veränderung,Umformung,Umbildung …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Modifikation — Korrektur; Änderung; Modifizierung; Abänderung; Umarbeitung; Ausführung; Variante; Version; Anpassung; Derivat; Spielart (umga …   Universal-Lexikon

  • Modifikation — modifikavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. modification vok. Modifikation, f; Modifizierung, f; Umwandlung, f rus. видоизменение, n; модифицирование, n pranc. modification, f …   Automatikos terminų žodynas

  • Modifikation — atmaina statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. modification vok. Modifikation, f rus. модификация, f pranc. modification, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Modifikation — modifikacija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Nepaveldimas organizmo fenotipo pakitimas. atitikmenys: angl. modification vok. Modifikation, f rus. модификация, f …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Modifikation (Biologie) — Eine Modifikation ist eine durch Umweltfaktoren hervorgerufene Veränderung des Phänotyps, des Erscheinungsbildes eines Lebewesens.[1] Dabei werden die Gene nicht beeinflusst, das bedeutet, dass eine Modifikation – anders als eine Veränderung… …   Deutsch Wikipedia

  • Modifikation — Mo|di|fi|ka|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. Veränderung, Umwandlung 2. Einschränkung, Milderung, Abminderung 3. 〈Biol.〉 nicht erbliche, nur durch Einflüsse der Umwelt verursachte Abweichung eines Lebewesens vom Normaltyp; Syn. Paravariation; Ggs …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Modifikation — Mo|di|fi|ka|ti|on die; , en <aus gleichbed. mlat. modificatio zu lat. modificatio »das Abmessen, Abwägen«, dies zu modificare, vgl. ↑modifizieren>: 1. Abwandlung, Veränderung, Einschränkung. 2. das Abgewandelte, Veränderte, die durch äußere …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»