-
21 dummy
1) манекен
2) думмис
3) думмисный
4) немой
5) организованный
6) организованный оригинал
7) учебный
8) чучело
9) холостой
10) <engin.> эквивалент
11) макет
12) замена
13) фиктивный
14) ложный
– dummy address
– dummy application
– dummy block
– dummy diffusion
– dummy fader
– dummy index
– dummy information
– dummy instruction
– dummy level
– dummy load
– dummy model
– dummy observation
– dummy pass
– dummy statement
– dummy variable -
22 MIS
1) Компьютерная техника: Management Information Services, Master Identification Sequence2) Американизм: Management Innovation Source3) Военный термин: Military/Monthly Intelligence Summary, Mission In Stealth, Mission Integration Segment, maintenance indicator system, management information specialist, manpower information system, military information system, military intelligence school, military intelligence services, military intelligence summary, military interim specification, missile interim specification, mission information system, mobile information system, monthly intelligence summary, Mission Intelligence Segment (within CARS)4) Техника: maintenance information system, management information service, material inspection service, metrology information service, multimedia information service5) Железнодорожный термин: Mississippi Central Railroad Corporation6) Юридический термин: Men In Suits7) Бухгалтерия: система управленческой информации (management information system)8) Оптика: metal insulator semiconductor9) Телекоммуникации: Management Information Systems, Mobile Information Service10) Сокращение: Man in Space, Master of International Service, Message Input Segment, Metal-Insulator-Semiconductor, Mining Institute of Scotland, military intelligence service, missile, mission, Miscellaneous (Other)11) Физиология: Minimally Invasive Surgery, Mullerian Inhibiting Substance12) Хирургия: МИХ (минимально инвазивная хирургия)13) Электроника: Metering Information System14) Вычислительная техника: Mega Iterations per Second, main integration switch15) Банковское дело: паевой инвестиционный фонд, вкладывающий средства акционеров в муниципальные облигации (США; municipal investment trust), система интервенции с использованием нескольких валют (multicurrency intervention system), Municipal Investment System16) Транспорт: Meteorological Impact Statement17) Фирменный знак: Mohawk Industrial Supply, Inc.18) Деловая лексика: Manager Instruction Sheet, Marketing Intelligence Survey, управленческая информационная система (management information system)19) Образование: Model International School20) Инвестиции: multicurrency intervention system21) Сетевые технологии: Managed Internet Service, Management Information System, manager of information system, администратор информационной системы, информационно-управляющая система, менеджер информационной системы22) Солнечная энергия: металл-диэлектрик-полупроводник23) Полимеры: microyield strength24) Автоматика: metal-insulator-silicon25) Океанография: Marine Isotope Stages, Multi-angle Imaging Spectrometer26) Макаров: АСУП, автоматизированная система управления предприятиями, спектроскопия матричной изоляции27) Расширение файла: Multimedia Information Sources (Internet), Mission file (many games)28) Нефть и газ: manufacturing information system29) Должность: Management Of Information Systems -
23 mis
1) Компьютерная техника: Management Information Services, Master Identification Sequence2) Американизм: Management Innovation Source3) Военный термин: Military/Monthly Intelligence Summary, Mission In Stealth, Mission Integration Segment, maintenance indicator system, management information specialist, manpower information system, military information system, military intelligence school, military intelligence services, military intelligence summary, military interim specification, missile interim specification, mission information system, mobile information system, monthly intelligence summary, Mission Intelligence Segment (within CARS)4) Техника: maintenance information system, management information service, material inspection service, metrology information service, multimedia information service5) Железнодорожный термин: Mississippi Central Railroad Corporation6) Юридический термин: Men In Suits7) Бухгалтерия: система управленческой информации (management information system)8) Оптика: metal insulator semiconductor9) Телекоммуникации: Management Information Systems, Mobile Information Service10) Сокращение: Man in Space, Master of International Service, Message Input Segment, Metal-Insulator-Semiconductor, Mining Institute of Scotland, military intelligence service, missile, mission, Miscellaneous (Other)11) Физиология: Minimally Invasive Surgery, Mullerian Inhibiting Substance12) Хирургия: МИХ (минимально инвазивная хирургия)13) Электроника: Metering Information System14) Вычислительная техника: Mega Iterations per Second, main integration switch15) Банковское дело: паевой инвестиционный фонд, вкладывающий средства акционеров в муниципальные облигации (США; municipal investment trust), система интервенции с использованием нескольких валют (multicurrency intervention system), Municipal Investment System16) Транспорт: Meteorological Impact Statement17) Фирменный знак: Mohawk Industrial Supply, Inc.18) Деловая лексика: Manager Instruction Sheet, Marketing Intelligence Survey, управленческая информационная система (management information system)19) Образование: Model International School20) Инвестиции: multicurrency intervention system21) Сетевые технологии: Managed Internet Service, Management Information System, manager of information system, администратор информационной системы, информационно-управляющая система, менеджер информационной системы22) Солнечная энергия: металл-диэлектрик-полупроводник23) Полимеры: microyield strength24) Автоматика: metal-insulator-silicon25) Океанография: Marine Isotope Stages, Multi-angle Imaging Spectrometer26) Макаров: АСУП, автоматизированная система управления предприятиями, спектроскопия матричной изоляции27) Расширение файла: Multimedia Information Sources (Internet), Mission file (many games)28) Нефть и газ: manufacturing information system29) Должность: Management Of Information Systems -
24 data
pl. от datumданные; информация; сведения- absolute data
- actual data
- adjusted data
- aggregated data
- alphanumeric data
- alphameric data
- alphabetic data
- analog data
- anomalous data
- applied data
- arrayed data
- asynchronous data
- attribute data
- autocorrelated data
- available data
- background data
- bad data
- biased data
- binary data
- binary raster data
- bipolar-valued data
- bipolar data
- bit strring data
- blocked data
- Boolean data
- built-in data
- business data
- byte-width data
- cache data
- cached data
- canned data
- carry-over data
- chain data
- character string data
- classified data
- clean data
- clear data
- coded data
- common data
- compacted data
- compatible data
- comprehensive data
- computer usage data
- computer-generated data
- concatenated data
- confidential data
- constitutional data
- constructed test data
- constructed data
- contiguous data
- continuous data
- continuous tone raster data
- control data
- coordinate data
- correction data
- critical data
- cumulative data
- current data
- data received into the keyboard
- database data
- debugging data
- decimal data
- derived data
- descriptive data
- destination data
- digital data
- digital-voice data
- digitized data
- dirty data
- discrete data
- disembodied data
- dispersed data
- documentary data
- downloaded data
- duplicate data
- dynamic data
- encoded data
- encrypted data
- engineering data
- error data
- evaluation data
- event-level data
- event data
- expect data
- expedited data
- false data
- field data
- field-performance data
- file data
- filed data
- fixed-point data
- flagged data
- floating-point data
- formatted data
- go-no-go data
- GPS data
- graphic data
- hierarchical data
- historical data
- Hollerith data
- host data
- housekeeping data
- image data
- immediate data
- imperfect data
- improper data
- incoming data
- incomplete data
- incremental data
- indexed data
- indicative data
- information data
- initial data
- input data
- integer data
- integrated data
- interactive data
- intermediate control data
- intermediate data
- intersection data
- invisible data
- job data
- key-punched data
- label data
- language data
- latched data
- line data
- list-structured data
- live data - logged data
- long constrained data
- lost data
- low delay data
- low-activity data
- machine-readable data
- major control data
- management data
- mask data
- masked data
- mass data
- master data
- meaningful data
- meaning data
- meaningless data
- mechanized data
- minor control data
- misleading data
- missing data
- model-made data
- multidimensional data
- multiple data
- multiplexed data
- multiuser accessible data
- N-bit data
- nonformatted data
- non-numeric data
- normal data
- null data
- numerical character data
- numeric character data
- numerical data
- numeric data
- observed data
- off-chip data
- on-line data
- operational data
- outgoing data
- outlying data
- output data
- packed data
- parallel data
- pattern data
- photo frame data
- pixel data
- pointer data
- pooled data
- poor data
- preformatted data
- primary data
- private data
- problem data
- public data
- punched data
- random test data
- ranked data
- rating data
- raw data
- real-time data
- recovery data
- reduced data
- referenced data
- refined data
- rejected data
- relative data
- relevant data
- reliability data
- reliable data
- remote data
- replicated data
- representative data
- run data
- sampled data
- schematic data
- scratch data
- secondary data
- sensitive data
- sensory data
- serial data
- shared data
- simulation data
- software problem data
- source data
- specified data
- speech data
- stale data
- stand-alone data
- starting data
- statement label data
- static data
- status data
- stored data
- string data
- structured data
- suspect data
- symptom data
- synthetic data
- system control data
- system output data
- tabular data
- tagged data
- task data
- telecommunications data
- test data
- time-referenced data
- timing data
- token data
- tooling data
- transaction data
- transcriptive data
- transient data
- transparent data
- trouble-shooting data
- true data
- tuple-structured data
- uncompatible data
- unconstrained delay data
- under voice data
- unformatted data
- ungrouped data
- unpacked data
- untagged data
- updatable data
- user data
- valid data
- variable data
- vectorized data
- video data data
- virtual data
- visible data
- warranty data
- wavefront data
- zero dataEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > data
-
25 relate
1. Iafter this trip he should have lots of stories to relate после такой поездки у него, наверное, есть о чем рассказать; strange to relate... странно сказать, но...2. IIIrelate smth.1) relate a story (news, etc.) рассказать историю и т.д.; relate events (facts, observations, every particular, one's grievances, etc.) рассказывать о событиях и т.д.; the traveller related his adventures путешественник рассказал о своих приключениях2) relate facts (data, etc.) находить /устанавливать/ связь или отношение между фактами и т.д.; relate theory and practice связать теорию с практикой; 1 don't see how you can relate such different ideas я не понимаю, какую вы находите связь между такими разными понятиями3. IVrelate smth. in some manner relate smth. briefly (mirthfully, tediously, gravely, graphically, etc.) рассказывать что-л. /о чем-л./ кратко /вкратце/ и т.д.4. XI1) be related I didn't know you were related я не знал, что вы родственники; be related in a certain manner be nearly (closely, distantly, etc.) related быть близко /тесно/ и т.д. связанным; находиться в близком /тесном/ и т.д. родстве; be very well related иметь важных /влиятельных, высокопоставленных/ родственников; we are distantly related мы дальние родственники; be related to smb. be closely, etc. related to a famous author (to an illustrious family, to the royal family, etc.) быть /находиться/ в тесном и т.д. родстве с известным писателем и т.д.; I am not related to him in any way я совсем ему не родственник; the domestic cat is distantly related to the tiger домашняя кошка состоит в дальнем родстве с тигром; be related by smth. be related by blood быть /находиться/ в кровном родстве; be related by marriage быть, /находиться/ в родственных отношениях по мужу или жене; be related on some side be related on the father's side быть /находиться/ в родстве по отцовской линии /по отцу/2) be related the two things are said to be related говорят, что эти две вещи связаны между собой; heat and volume of gas are related объем газа зависит от его температуры; be related in some manner be related only slightly (mutually, closely, intimately, very loosely, in thought, etc.) быть едва и т.д. связанным; be distantly (intimately, very loosely, etc.) related to /with/ smth. быть отдаленно и т.д. связанным с чем-л.; be related to smth. "better" and "best" are related to "good" степени сравнения "better" и "best" относятся к прилагательному "good"; be related by smth. we are related by ancient friendship мы связаны давней дружбой3) be related of it is related of Mr. F. that... о мистере Ф. рассказывают, что...5. XVIrelate to smth., smb. relate to business (to politics, to painting. to a serious act, to an event, etc.) относиться /иметь отношение/ к деловой сфере жизни /к бизнесу/ и т.д., a passage that relates to another отрывок, который относится к другому /связан с другим/; the charge relates to serious acts это обвинение касается серьезных поступков; to what event did your remarks relate? к какому событию относились ваши замечания?; we are interested in what relates to ourselves мы интересуемся тем, что имеет отношение к нам самим; relate with smth. your statement does not relate well with the facts ваше заявление плохо согласуется с фактами6. XXI1relate smth. to /with /smth. relate facts to events (the phenomena with /to/ anything we know, to each other, this species to /with/ any other, weather conditions to known causes, etc.) устанавливать связь между фактами и событиями и т.д.7. XXVII1relate to what... (how...,. etc.) this relates to what I said yesterday это имеет прямое отношение к тому, о чем я говорил вчера; this relates to how the model is made это объяснение того, как построить эту модель -
26 control
управление, регулирование, регулировать, управлять, управляющее воздействие, сигнал управления, контроль, контролировать, устройство управления, управляющее устройство, регулятор, средства управления
– control accuracy
– control action
– control algorithm
– control arm
– control block
– control box
– control bus
– control button
– control cabinet
– control capabilities
– control change
– control chart
– control circuit
– control code
– control coefficient
– control command
– control computation
– control computer
– control console
– control construct
– control criterion
– control cubicle
– control current
– control data
– control decomposition
– control desk
– control device
– control domain
– control dynamics
– control electronics
– control element
– control equipment
– control error
– control facilities
– control flexibility
– control flow
– control force
– control function
– control gear
– control hand
– control hardware
– control hierarchy
– control holes
– control input
– control input device
– control instruction
– control interval
– control key
– control keyboard
– control knob
– control lag
– control law
– control layer
– control level
– control lever
– control limit
– control line
– control list
– control logic
– control loop
– control material
– control means
– control mechanism
– control memory
– control message
– control mode
– control model
– control module
– control operation
– control organ
– control packet
– control panel
– control panel request
– control parameter
– control performance
– control period
– control point setting
– control portion
– control post
– control problem
– control procedure
– control process
– control processor
– control program
– control program file
– control program generation
– control pulse
– control quality
– control range
– control regime
– control register
– control relay
– control response
– control room
– control routine
– control science
– control section
– control sequence
– control signal
– control software
– control specification
– control stability
– control statement
– control station
– control step
– control strategy
– control structure
– control subsystem
– control switch
– control system
– control systems engineering
– control tape
– control terminal
– control test
– control theory
– control time
– control timer
– control transformer
– control unit
– control valve
– control variable
– control vector
– control word
– control-flow chart
-
27 program
программа, программировать, составлять программу, программный, производственная программа, план
– program acceleration
– program block
– program check
– program control
– program control unit
– program controller
– program crash
– program dump
– program error
– program execution
– program execution time
– program failure
– program flow
– program fork
– program generator
– program halt
– program halting
– program interpreter
– program interrupt
– program kernel
– program length
– program library
– program line
– program listing
– program load
– program location
– program loop
– program material
– program medium
– program model
– program module
– program name
– program package
– program panel
– program pass
– program product
– program register
– program ring
– program section
– program segmentation
– program selection
– program servoing
– program sheet
– program size
– program specification
– program speed
– program start
– program statement
– program step
– program stepping
– program stop
– program string
– program support
– program suspension
– program switching
– program synthesis
– program system
– program tape
– program termination
– program test
– program tester
– program trace
– program trajectory
– program transformer
– program translation
– program transmitter
– program unit
– program verification
– program-controlled robot
– program-error interrupt
– program-sensitive malfunction
-
28 compiler optimization
один из этапов компиляции, на котором с помощью методов оптимизации происходит преобразование программы, сохраняющее её семантику, но уменьшающее размер кода и/или время выполнения. Как правило, уменьшение размера кода увеличивает время выполнения, и наоборот. Поскольку ручная оптимизация программы стоит дорого и занимает много времени, а программисты, работающие на ЯВУ, обычно не знают тонкостей архитектуры конкретного целевого процессора, то сейчас кроме редких случаев используется оптимизация при компиляции, когда компилятор автоматически выбирает наиболее эффективный способ оптимизации и детали реализации в соответствии с заданным уровнем оптимизациисм. тж. antidependence, branch deletion, automatic parallelization, constant folding, constant propagation, control dependence, copy propagation, CSE, data dependence, dead statement, expression folding, fission by name, global forward substitution, GVN, hand optimization, intermediate representation, interprocedural optimization, jump threading, lazy evaluation, induction variable, instruction scheduling, instruction selection, local optimization, loop collapsing, loop invariant code motion, loop inversion, loop parallelization, loop optimization, loop peeling, loop skewing, loop splitting, loop tiling, loop transformation, loop unrolling, loop unrolling and jamming, loop unswitching, loop unwinding, loop vectorization, LNO, optimization, optimization technique, optimizing compiler, output dependence, partial evaluation, peephole optimization, polytope model, PRE, redundant-test elimination, register allocation, register spilling, scalar replacement, SSA, static analysis, strength reduction, strip mining, test promotion, trace scheduling, true dependence, two-version loop, vectorizationАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > compiler optimization
-
29 construction
1. n строительство, стройка; конструированиеconstruction industry — строительная промышленность, строительство
2. n конструкция, сооружение3. n постройка, здание4. n истолкование, объяснениеthe statement does not bear such a construction — это заявление не может быть истолковано подобным образом
5. n составление программы управления машиной6. n построение7. n составлениеprogram construction — составление программы; структура программы
8. n иск. работа в конструктивистском стилеСинонимический ряд:1. building (noun) building; creation; erecting; erection; fabricating; fabrication; making; manufacture; roadwork2. explanation (noun) clarification; construal; elucidation; exegesis; explanation; explication; expose; exposition; illumination; interpretation3. makeup (noun) architecture; composition; constitution; design; formation; makeup4. structure (noun) arrangement; build; disposition; form; organisation; organization; outline; plan; shape; structure -
30 release
1. n освобождение, высвобождениеrelease key — кнопка сброса; кнопка освобождения
2. n документ об освобождении3. n избавление; освобождение; облегчение4. n юр. документ об освобождении от обязательств5. n юр. отказ6. n юр. расписка в передаче права или имущества7. n юр. воен. увольнение, демобилизация8. n юр. разрешение на публикацию или на демонстрацию9. n юр. опубликование10. n юр. сбрасывание11. n юр. сброс12. n юр. выпуск новой продукции13. n юр. новый товарI have not seen this record, it is a recent release — я ещё не видел этой пластинки, это последний
14. n юр. выпуск фильма15. n юр. фильм; фильм, только что выпущенный на экран16. n тех. освобождение; размыкание, разъединение; разблокировка, деблокирование, расцепление17. n тех. механизм выключения, размыкания, разжимания18. n тех. физ. высвобождение, выделение19. n тех. тех. выброс20. n тех. вчт. версия, редакция21. v освобождать, высвобождать22. v отпускать; выпускать23. v освобождать; выпускать на волю24. v избавлять; освобождать25. v юр. отказываться; передавать другому26. v воен. увольнять, демобилизовать27. v сбрасывать28. v выпускать на экран29. v разрешать публикацию или демонстрацию30. v передавать для опубликования; опубликовать, обнародоватьnews release — сообщение для печати; пресс-релиз
31. v выпускать новую продукцию32. v спец. отпускать, спускать33. v раскрывать34. v тех. разобщать, расцеплять; разблокировать35. v с. -х. вводить в культуру, вводить в производство; районироватьСинонимический ряд:1. announcement (noun) announcement; item; statement2. circulation (noun) circulation; distribution3. disclaimer (noun) disclaimer; waiver4. emancipation (noun) emancipation; liberation5. air (verb) air; circulate; communicate; distribute; present6. clear (verb) clear; relieve; rid; shake; throw off; unburden7. free (verb) disenthrall; disimprison; free; loosen; manumit; redeem; unchain; unshackle8. freedom (verb) discharge; emancipation; freedom; liberation9. liberate (verb) deliver; emancipate; extricate; liberate; rescue; set free10. slip (verb) detach; disengage; open; slip; unbind; unclasp; undo; unfasten; unloose; unloosen; untie11. take out on (verb) loose; take out on; unleash12. vent (verb) emit; give forth; give off; give out; issue; let off; let out; send forth; throw off; ventАнтонимический ряд:conceal; concealment; confine; constrain; engage; fasten; fetter; hide; imprison; imprisonment; incarceration; involve; shackle; suppress -
31 data
- факты
- технические характеристики
- Термины, определенные в ИСО 10303-1
- показатели
- новости (амер.)
- данные
данные
Интерпретируемое формализованным способом представление информации, пригодное для коммуникации, интерпретации или обработки.
[ИСО/МЭК 2382-1]
[ ГОСТ Р 52292-2004]
данные
Информация, представленная в виде, пригодном для обработки автоматическими средствами при возможном участии человека
[ ГОСТ 15971-90]
[ ГОСТ Р 50304-92]
[ОСТ 45.127-99]
[Руководящий документ "Основные положения развития Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации на перспективу до 2005 года"]
данные
Представление информации в формализованном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000]
[ ГОСТ Р 52653-2006]
данные
Информация, представленная в формализованном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки с участием человека или автоматическими средствами
[ ГОСТ 34.320-96]
данные
Сведения, являющиеся объектом обработки в информационных человеко-машинных системах.
[ ГОСТ 17657-79]
данные
Информация, обработанная и представленная в формализованном виде для дальнейшей обработки
[ГОСТ 7.0-99]
данные
Сведения о состоянии любого объекта — экономического или не экономического, большой системы или ее элементарной части (элемента), о человеке и машине и т. д., представленные в формализованном виде и предназначенные для обработки (или уже обработанные). Д. не обязательно должны быть числовыми: например, статистические показатели работы предприятий и анкетные сведения о человеке — все это Д.) В процессах сбора, обработки и использования они расчленяются на отдельные элементарные составляющие — элементы данных или элементарные данные (иногда их называют просто данными). Элементарные Д. могут быть выражены целыми и вещественными числами, словами, а также булевыми величинами, способными принимать лишь два значения — «истина» (1), «ложь» (0). Слово «Д.» не вполне соответствует слову «информация«, хотя они часто употребляются как синонимы. Д. — величина, число или отношение, вводимые в процесс обработки или выводимые из него. Информация же определяется как знание, полученное из этих данных. Следовательно, обработка данных есть приведение их к такому виду, который наиболее удобен для получения из них информации, знания. Для того, чтобы из минимального количества Д. извлечь максимум информации, используются различные способы записи массивов данных, методы агрегирования и др. Для того, чтобы быть воспринятыми и стать информацией, Д. проходят как бы тройной фильтр: физический (ограничения по пропускной способности канала), семантический (см. Тезаурус) и прагматический, где оценивается полезность Д. (см. Информация). Экономические Д. можно подразделить на два особенно важных класса: условно-постоянные и переменные. Различие между ними поясним простым примером: нормативы запасов — условно-постоянные Д., размеры запасов отдельных материалов на конкретные даты — переменные. Следовательно, первые — это всякого рода расценки, нормативы, нормы, сведения о производительности оборудования и т.д. Обычно в автоматизированных системах управления они либо хранятся в массивах картотек (устаревшая и выходящая из употребления система), либо вводятся в память машины один раз и при необходимости включаются в расчет самой машиной. Условно-постоянными они называются потому, что все же время от времени обновляются. Переменные Д. (сведения о выработке рабочих, о сдаче деталей и продукции, о тех же запасах на складе и многие другие) после расчета, как правило, выводятся из памяти компьютера. См. также Автоматизированная система обработки данных (АСОД), База данных, Носитель данных, Обработка данных, Показатель, Сбор данных, Скорость передачи данных, Экономическая информация.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
Тематики
- базы данных
- защита информации
- информационно-библиотечная деятельность
- информационные технологии в образовании
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
- системы обработки информации
- телевидение, радиовещание, видео
- экономика
- электронный обмен информацией
- электросвязь, основные понятия
EN
FR
новости (амер.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
технические характеристики
Ряд номинальных параметров или условий эксплуатации.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
технические характеристики
-
[Интент]
Тематики
- взрывозащита
- проектирование, документация
EN
- characteristics
- data
- duty specifications
- engineering characteristic
- engineering data
- engineering specifications
- performance
- performance capability
- performance specification
- performance specifications
- rating
- specification
- specifications
- specifications manual
- TDS
- technical capability
- technical characteristics
- technical data
- technical data sheet
- technical details
- technical features
- technical performance
- technical specifications
- technical standards
- technical statement
- techspecs
FR
3.4 данные (data): Совокупность значений, присвоенных для основных мер измерений, производных мер измерений и (или) показателей.
[ИСО/МЭК 15939:2007]
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27004-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент информационной безопасности. Измерения оригинал документа
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол (application protocol);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data);
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
1. Данные
Data
Информация, представленная в виде, пригодном для обработки автоматическими средствами при возможном участии человека
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
3.2.14 данные (data): Представление информации в формальном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки людьми или компьютерами;
Источник: ГОСТ Р ИСО 10303-1-99: Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы оригинал документа
12. Данные
Data
По ГОСТ 15971
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
3.3 данные (data): Данные по качеству воздуха и общие данные.
Источник: ГОСТ Р ИСО 7168-2-2005: Качество воздуха. Представление данных. Часть 2. Сокращенный формат представления данных оригинал документа
2.6 данные (Data): Дискретные объективные факты (номера, символы, цифры) без контекста и пояснений.
Источник: ГОСТ Р 53894-2010: Менеджмент знаний. Термины и определения оригинал документа
3.12 данные (data): Представление информации или команд в виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки с помощью компьютера.
[IEEE 610, модифицировано]
Примечание - Данные, необходимые для определения параметров и реализации прикладных и служебных функций в системе, называются «прикладными данными».
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.13 данные (data): Представление информации или сообщений в виде, подходящем для передачи, интерпретации или обработки с помощью компьютеров (см. рисунок 2).
[IEEE 610, модифицировано] [1]
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.1.3 данные (data): Любой элемент информации, принимаемый регистратором для записи, включая численные значения, текст, а также звуковые и радиолокационные сигналы, за исключением особо оговоренных случаев или ситуаций, когда по контексту понятно иное.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61996-1-2009: Морское навигационное оборудование и средства радиосвязи. Судовой регистратор данных рейса (РДР). Часть 1. Регистратор данных рейса (РДР). Технико-эксплуатационные требования, методы и требуемые результаты испытаний оригинал документа
3.17 данные (data): представление информации формальным способом, подходящим для коммуникации, интерпретации или для информационной обработки человеком или компьютерами.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > data
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Model Rocketry (magazine) — Model Rocketry September 1969 issue of Model Rocketry. Managing Editor Gordon Mandell Categories Hobby magazines Frequency Monthly … Wikipedia
Model European Union — Type NGO Simulation Purpose/focus Education Location Strasbourg, France … Wikipedia
Model theory — This article is about the mathematical discipline. For the informal notion in other parts of mathematics and science, see Mathematical model. In mathematics, model theory is the study of (classes of) mathematical structures (e.g. groups, fields,… … Wikipedia
Model United Nations — A Model United Nations Conference in Stuttgart, Germany in action. Model United Nations (also Model UN or MUN) is an academic simulation of the United Nations that aims to educate participants about current events, topics in international… … Wikipedia
Model audit — A model audit is the colloquial term for the tasks performed when conducting due diligence on a financial model, in order to eliminate spreadsheet error. (Also known as Model Review in some areas). A study in 1998 concluded that even MBA students … Wikipedia
Model Audit — A Model Audit is the colloquial term for the tasks performed when conducting due diligence on a financial model, in order to eliminate spreadsheet error. A study in 1998 concluded that even MBA students with over 250 hours of spreadsheet… … Wikipedia
Model Crime Investigations — KMCI Seal representing KMCI Crimson red: Justice; White: Integrity … Wikipedia
model — mod|el1 [ madl ] noun count *** ▸ 1 small copy of something ▸ 2 someone who shows clothes ▸ 3 for artist/photographer ▸ 4 something people should copy ▸ 5 good example of quality ▸ 6 type of vehicle/machine ▸ 7 statement how something works 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English
Model State Emergency Health Powers Act — The Model State Emergency Health Powers Act (MSEHPA) is a proposal by the Center for Law and the Public s Health, a joint venture of Georgetown University and Johns Hopkins University, to aid America s state legislatures in revising their public… … Wikipedia
Model Penal Code — The Model Penal Code (MPC) is a statutory text which was developed by the American Law Institute (ALI) in 1962. The Chief Reporter on the project was Herbert Wechsler. The current form of the MPC was last updated in 1981. The purpose of the MPC… … Wikipedia
Model Treaty — The Model Treaty, or the Plan of 1776, was created during the American Revolution and was an idealistic guide for foreign relations and future treaties between the new American government and other nations.[1] Creation On June 1, 1776, the… … Wikipedia