-
1 mnoho
mnohobeaucoupbien (adv.) -
2 Mnoho Alsasanů optovalo pro Francii.
Mnoho Alsasanů optovalo pro Francii.Beaucoup d´Alsaciens avaient opté pour la France.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho Alsasanů optovalo pro Francii.
-
3 Mnoho Američanů umí boxovat.
Mnoho Američanů umí boxovat.Beaucoup d'Américains savent boxer.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho Američanů umí boxovat.
-
4 mnoho cestovat
mnoho cestovatbourlinguer (fam.) -
5 Mnoho dětí šišlá.
Mnoho dětí šišlá.beaucoup d'enfants zézayent. -
6 Mnoho fakt mluví ve prospěch vašeho nazírání.
Mnoho fakt mluví ve prospěch vašeho nazírání.Bien des faits militent pour votre manière de voir.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho fakt mluví ve prospěch vašeho nazírání.
-
7 Mnoho jsme o té otázce uvažovali.
Mnoho jsme o té otázce uvažovali.Nous avons longtemps réfléchi sur cette question.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho jsme o té otázce uvažovali.
-
8 Mnoho jsme zkusili v zákopech.
Mnoho jsme zkusili v zákopech.Nous en avons vu de dures dans les tranchées.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho jsme zkusili v zákopech.
-
9 mnoho let
mnoho letdepuis nombre d'années -
10 mnoho lidí
mnoho lidíbeaucoup de mondequantité de gens -
11 Mnoho lidí neumí plavat.
Mnoho lidí neumí plavat.Bien des gens ne savent pas nager.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho lidí neumí plavat.
-
12 Mnoho misionářů bylo umučeno.
Mnoho misionářů bylo umučeno.Beaucoup de missionnaires ont été martyrisés.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho misionářů bylo umučeno.
-
13 Mnoho nechybělo a byl bych zmeškal vlak.
Mnoho nechybělo a byl bych zmeškal vlak.Peu s'en est fallu que je ne rate le train.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho nechybělo a byl bych zmeškal vlak.
-
14 Mnoho nechybělo a byl by umřel.
Mnoho nechybělo a byl by umřel.Il était à deux doigts de la mort.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho nechybělo a byl by umřel.
-
15 Mnoho panovníků sešlo násilnou smrtí.
Mnoho panovníků sešlo násilnou smrtí.Beaucoup de monarques ont péri de mort violente.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho panovníků sešlo násilnou smrtí.
-
16 mnoho povyku pro nic
mnoho povyku pro nicfaire beaucoup de bruit pour rien -
17 Mnoho ptáků si staví hnízda na stromech.
Mnoho ptáků si staví hnízda na stromech.Beaucoup d'oiseaux font leur nids sur les arbres.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho ptáků si staví hnízda na stromech.
-
18 Mnoho se o něm básnilo.
Mnoho se o něm básnilo.On a inventé beaucoup d´histoires sur son compte.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho se o něm básnilo.
-
19 Mnoho se o tom mluvilo.
Mnoho se o tom mluvilo.On ne a beaucoup parlé.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mnoho se o tom mluvilo.
-
20 mnoho si dovolovat ke komu
mnoho si dovolovat ke komuprendre des privautés avec q. (.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > mnoho si dovolovat ke komu
См. также в других словарях:
Geschrei — 1. Auf das gemeine Geschrei ist nicht allzeit zu sehen. 2. Bey grossem geschrey ist wenig klugheit. – Henisch, 1545, 66; Petri, II, 43. 3. Böss geschrey laufft schnell. – Henisch, 1545, 59. 4. Das gemein geschrey gehet selten leer. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Reden — (Verb., s. ⇨ Sprechen). 1. Alles Reden ist verloren, findet man nicht offne Ohren. – Gaal, 1235. 2. Am Reden erkennt man den Menschen, am Geschmack den Wein, am geruch die blumen. – Lehmann, 917, 16. 3. An viel reden kennt man einen Narren. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Viel — 1. All ste vööl is ongesond. (Kleve.) – Firmenich, I, 381, 8; für Holstein: Schütze, IV, 297; hochdeutsch bei Latendorf II, 5; Eyering, I, 27. 2. Allto vîl is ungesund. – Schambach, I, 240. Lat.: Quod nimium est, fugito. (Cato.) (Philippi, II,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schaf — 1. An skürw d Schep kan an hian Hokfal umstegh. (Nordfries.) Ein räudig Schaf kann eine ganze Hürde voll anstecken. 2. An suart Schep laat hör egh witi thau. (Nordfries.) 3. Annem nackte Schoffe ies nischte abzuscharen. – Robinson, 240; Gomolcke … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Allzu viel — 1. Allzu viel ist nicht genug. 2. Allzu viel ist ungesund. – Agricola, 37; Bücking, 25; Siebenkees, 10; Müller, 27, 5; Magazijn, 60; Ramann, II. Pred., I, 1; Ramann, Unterr., II, 226; Schambach, 240. Vläm.: Al te veel is onghezond. It.: Il troppo … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geben — 1. Als ich hatte was zu geben, wollten alle bei mir leben; nun mein Beutel worden leer, lässt sich keiner sehen mehr. 2. Bai giät, bat e hiät1, ies wärth, dat e leäwet. (Arnsberg.) – Firmenich, I, 353, 25; ostfriesisch bei Eichwald, 607. 1) Wer… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gesetz — 1. Alle Gesetze zu halten, würde auch kein Nagel stark genug sein. 2. Alte Gesetz vnd frische Speisen haben grossen nutzen. – Lehmann, 265, 13. Dän.: Gamle lover og ny spiise er best. (Prov. dan., 390.) 3. Alte Gesetze vnd frische Kost (Gemüse)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haben — 1. Bei Haben lebt sich s besser als bei Habensollen. Ung.: A ki birja, a marja. (Gaal, 837.) 2. Besser haben als hoffen. – Winckler, XVIII, 69. Frz.: Mieulx vault avoir qu espoir. (Leroux, II, 261.) Holl.: Beter hebben dan goed vinden.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hören — 1. Besser hören als fühlen. Dän.: Bedre udi tiden at høre, end efter tiden at erfare. (Prov. dan., 57.) 2. Besser viel hören als viel reden. Wenn ich höre, sagen die Araber, hab ich Nutzen davon; wenn ich spreche, haben ihn im besten Falle andere … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
König — 1. Ain Künig, der auff dem Stul sitzet, zu richten, zerströwet alles args mit seinen augen. – Agricola II, 262. 2. Ain Künig, der die Armen trewlich richtet, des Thron wirdt ewigklich bestehn. – Agricola II, 220. 3. Ain Künig richt das Land auff… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon