-
1 mjólk
-
2 mjolk
f. корн., gen. mjólkr* * *с. ж. р. корн. молоког. miluks, д-а. mioluc (а. milk), д-в-н. miluh (н. Milch), ш. mjölk, д. mælk, нор. melk; к р. молоко, молозиво, лат. mulgēre доить -
3 kiðja·mjólk
f. -
4 hleypa
[l̥εi:pʰa]vt (D, A) hleypti [l̥εiftɪ]1) приводить в быстрое движение, заставлять бистро двигатьсяhleypa hesti — пускать лошадь вскачь [галопом]
2) не задерживать, пускать3) : hleypa mjólk (A) створаживать молоко□◊ -
5 seyða
[sεi:ða]vt seyddi1) отваривать, вываривать, увариватьseytt brauð — хлеб, выпеченный на слабом огне
-
6 skilja
[sg̊ʲɪlja]I. skil, skildi, skildum, skilið1. vt1) разделять, образовывать границу; ( e-ð frá e-u) отделять (что-л. от чего-л.)2) разлучать3) различать, проводить различие4) кончать, прерывать5)2. vi1) расставаться2) расходиться, разводиться ( о супругах)pp skilinn — разошедшийся, разведённый
þau eru skilin að borði og sæng — они разошлись, они не живут вместе
3) ( við e-n) оставлять, покидать (кого-л.)skilja við konu sína [mann sinn] — разводиться с женой [мужем]
segja skilið við e-n — расстаться с кем-л., покинуть кого-л.
3.imp:þá skilur á um þetta — они несогласны в этом, они расходятся в отношении этого
□II. skil, skildi, skildum, skilið1. vtпонимать, разуметьláta e-ð á sér skilja — давать понять что-л.
skilja í e-u — понимать что-л.
ég skil ekkert í honum — я его не понимаю, его поведение для меня загадка
ég skil ekki í, að hann geri það — я не могу представить себе, что он сделает это
2. skiljast1) быть понятым, пониматься2)mér skilst það — я понимаю это так, мне это представляется так
mér skildist þú segja…, mér skildist, að þú segðir… — я понял так, что ты сказал…, я думал, что ты сказал…
III.vt:eiga e-ð skilið — заслуживать чего-л.
-
7 spenvolgur
-
8 standa
[sd̥and̥a]stend, stóð, stóðum, staðið1. vi1) стоятьstanda í mitti úti í e-u — стоять по пояс в чём-л.
hvar sem maður stendur — где бы ты ни был, в любом месте
2) стоять, не двигаться; застревать3) стоять, находиться, быть расположеннымvatn stendur á engjum — на лугах стоит вода, луга затоплены
4) быть, пребывать в состоянииláta við svo búið standa — оставить так [без изменений]
5) длиться, продолжаться6) существовать7) действовать, быть [оставаться] в силеþau lög standa enn — этот закон ещё действует [в силе]
8) происходить, иметь местоorustan stóð á… — бой произошёл на…
9) быть написанным [напечатанным], значитьсяstanda eins og stafur á bók — быть совершенно точным [надёжным, достоверным]
10) котироваться; быть в ценеvindur stendur af norðri [af hafi] — ветер дует с севера [с моря]
12) подобать, приличествовать2. vt1) весить2) ( e-n að e-u) застигать, заставать, ловить (кого-л. за чем-л.)standa e-n að verki — застать кого-л. на месте преступления
3)standa botn — стоять на дне, касаться дна
3.imp:nú sem stendur — в настоящий момент, в настоящее время
□4. standa sigвыдерживать, устоять, показывать себя с лучшей стороны5. standast1) ( e-ð) выдерживать (что-л.), устоять (против чего-л.); терпеть, сносить (что-л.)standa e-m snúning — быть в состоянии бороться с кем-л., оказывать кому-л. сопротивление
hann stóðst ekki reiðari — он был в бешенстве, он был вне себя
2) быть действительным, иметь силу□6. ppraes standandi1) стоящий, вертикальныйkoma niður standandi — упасть [приземлиться] на ноги
2) чрезвычайный, огромныйstandandi hissa — поражённый, ошеломлённый
3)7. pp staðinn1)2)staðin mjólk — перестоявшее [скисшее] молоко
staðinn hestur — застоявшаяся [ожиревшая] лошадь
◊standa á baki e-m (í e-u) — отставать от кого-л. (в чём-л.), уступать кому-л. (в чём-л.)
standa e-m fyrir beina — обслуживать кого-л.
þetta stendur heima — а) это правильно; это подходит; б) это находится в равновесии, это сбалансировано
hann vissi ekki, hvaðan á sig stóð veðrið — он ничего не понимал, он не понимал, что к чему
-
9 svíkja
[svi:kʲʰa]svík, sveik, svikum, svikið1. vt1) изменять; предавать; обманыватьsvíkja loforð sitt — изменить своему обещанию, нарушить своё обещание
þú mátt ekki svíkja mig um það — не обмани меня в этом, сдержи своё слово относительно этого
svíkja e-ð út úr e-m — выманить что-л. у кого-л.
svíkja stúlku [pilt] — расторгнуть помолвку
2) поддаваться, не держать3) подделыватьsvíkja lit — карт. класть не в масть
2. svíkjast2) ( um e-ð) не выполнять (чего-л. обещанного); не держать слова□3. pp masc svikinn1) поддельный, ненастоящий2) обманутый, надутыйég var svikinn um bókina — меня подвели [надули] с этой книгой
-
10 þykkja
[þɪʰkʲ:a]I. f þykkju1) мнение, взгляд2) обида; неудовольствие, гнев; несогласиеII.vt þykkti [þɪχtɪ]:þykkja mjólk — сгущать [конденсировать] молоко
-
11 hella
I.f. -ōn-, gen. pl. hellnaплоский камень, каменная плитаII.v., praet. hellta, pp. hellt(dat.) лить, наливатьhella út blóði [tárum] — проливать кровь [слёзы]
См. также в других словарях:
mjölk — s ( en) … Clue 9 Svensk Ordbok
fettfri mjölk — food. • skummjölk … Svensk synonymlexikon
Old Norse — dǫnsk tunga, dansk tunga ( Danish tongue ), norrœnt mál ( Norse language ) Spoken in Nordic countries, Scotland, Ireland, England and Wales, Isle of Man, Normandy, Vinland, the Volga and places in between … Wikipedia
Filmjölk — (also known as fil or the older word surmjölk [ cite book title = Nordstedts svenska ordbok origyear = 1990 year = 1999 publisher = Språkdata, Sture Allén och Nordstedts Ordbok AB location = Norway language = Swedish isbn = 91 7227 134 5 pages =… … Wikipedia
Fika — Die schwedische Küche gilt als unkompliziert und einfach. Sie ist geprägt von ländlicher Hausmannskost (Käse, Brot, Wurst), Fischgerichten, Hackfleisch und Wild (Rentier oder Elchfleisch) und durch eine Fülle an Süßspeisen und Backwaren.… … Deutsch Wikipedia
Küche Schwedens — Die schwedische Küche gilt als unkompliziert und einfach. Sie ist geprägt von ländlicher Hausmannskost (Käse, Brot, Wurst), Fischgerichten, Hackfleisch und Wild (Rentier oder Elchfleisch) und durch eine Fülle an Süßspeisen und Backwaren.… … Deutsch Wikipedia
Schwedische Küche — Die schwedische Küche gilt als unkompliziert und einfach. Sie ist geprägt von ländlicher Hausmannskost (Käse, Brot, Wurst), Fischgerichten, Hackfleisch, Wild (Rentier oder Elchfleisch) und einer Fülle an Süßspeisen und Backwaren. Einheimische… … Deutsch Wikipedia
Megamasso — En este artículo sobre música se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Por … Wikipedia Español
Milch — Sf std. (8. Jh.), mhd. mil(i)ch, ahd. miluh, milih, as. miluk Stammwort. Aus g. * meluk f. Milch , auch in gt. miluks, anord. mjolk, ae. meol(u)c, milc, afr. melok. Das Wort ist in dieser Form nicht vergleichbar und auch morphologisch nicht… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Swedish cuisine — Swedish meatballs with cream sauce, mashed potatoes, pickled gherkin and lingonberry jam Due to Sweden s large north south extent there have always been regional differences in Swedish cuisine. Historically, in the far North, meats such as… … Wikipedia
Marko Antila — For the ice hockey player, see Marko Anttila. Marko Antila (born 1969) is a Finnish film producer and director.[1] Antila studied in Tampere at the Art and Film School, working first for TV, where he developed his own music format. First… … Wikipedia