Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

mix-up

  • 21 smooth

    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) λείος
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) στρωτός,ομαλός
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) ομαλός
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) ομαλός,αδιατάρακτος
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) αβρός,γλυκομίλητος
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) ισιώνω,στρώνω
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) απλώνω
    - smoothly
    - smoothness

    English-Greek dictionary > smooth

  • 22 socialise

    verb (to mix socially (eg with guests at a party etc).) συναναστρέφομαι

    English-Greek dictionary > socialise

  • 23 socialize

    verb (to mix socially (eg with guests at a party etc).) συναναστρέφομαι

    English-Greek dictionary > socialize

  • 24 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) ανακατεύω
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) ανακατώνω/κουνώ,κουνιέμαι,σαλεύω
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) ξεσηκώνω
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) ταραχή,σάλος
    - stir-fry
    - stir up

    English-Greek dictionary > stir

  • 25 vinegar

    ['viniɡə]
    (a sour liquid made from wine, beer etc, used in seasoning or preparing food: Mix some oil and vinegar as a dressing for the salad.)

    English-Greek dictionary > vinegar

  • 26 Absorb

    v. trans.
    Drink: P. and V. πνειν.
    Use up: P. and V. ναλίσκειν, P. καταναλίσκειν, ἀπαναλίσκειν.
    Mix up: Ar. and P. καταμιγνναι.
    Be absorbed into: P. συγκαταμίγνυσθαι εἰς (acc.) (Plat.).
    Draw: P. and V. ἕλκειν.
    Absorbed in (met.): P. ὅλος πρός (dat.), V. νειμένος εἰς (acc.).
    Be absorbed in (met.): P. and V. προσκεῖσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Absorb

  • 27 Adulterate

    v. trans.
    P. and V. κιβδηλεύειν.
    Corrupt: P. and V. διαφθείρειν.
    Mix: P. and V. μιγνναι, συμμιγνναι, ναμιγνναι.
    Defile: P. and V. μιαίνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Adulterate

  • 28 Alloy

    subs.
    P. κιβδηλεία, ἡ. Without alloy, adj.; P. and V. ἄκρατος.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. κιβδηλεύειν.
    Corrupt: P. and V. διαφθείρειν.
    Mix: P. and V. μιγνναι, συμμιγνναι, ναμιγνναι .

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Alloy

  • 29 Amalgamate

    v. trans.
    Mix together: P. and V. συγκεραννναι, συμμιγνναι.
    Band together: P. συνιστάναι, P. and V. συνγειν.
    Unite ( politically in one city): P. συνοικίζειν.
    V. intrans. Use passives of verbs given; also P. and V. συνέρχεσθαι, εἰς ταὐτὸν ἔρχεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Amalgamate

  • 30 Colour

    subs.
    P. and V. χρῶμα, τό, χρόα, ἡ (Plat.), Ar. and V. χροιά, ἡ, χρώς, ὁ (rare P.).
    Pigment: P. χρῶμα, τό, φάρμακον, τό.
    Complexion: P. and V. χρῶμα, τό; see Complexion.
    The twain stood in gleaming arms and changed not colour: V. ἔσταν δὲ λαμπρὼ χρῶμα τʼ οὐκ ἠλλαξάτην (Eur., Phoen. 1246); see turn pale, under Pale.
    Changing neither colour nor expression: P. διαφθείρας οὐτὲ τοῦ χρώματος οὐτὲ τοῦ προσώπου (Plat., Phaedo, 117B).
    These men will be shown in their true colours: P. οὗτοι ἐπιδειχθήσονται οἷοί εἰσιν ἄνθρωποι (Dem. 1050).
    ——————
    v. trans.
    Dye: P. and V. βάπτειν.
    Tinge: P. χρώζειν (Plat.), Ar. χρωτίζεσθαι (Nub. 516).
    Paint: P. and V. γρφειν (Dem. 415).
    met., diversify: P. and V. ποικίλλειν, P. διαποικίλλειν; see also Mix, Influence.
    V. intrans. See Blush.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Colour

  • 31 Combine

    v. trans.
    P. and V. συνγειν, P. συνιστάναι.
    Put together: P. and V. συντιθέναι.
    Mix together: P. and V. συγκεραννναι.
    V. intrans. P. and V. συνέρχεσθαι.
    Combine politically: Ar. and P. συνίστασθαι, καθʼ ἓν γίγνεσθαι (Thuc. 3, 10), P. and V. συνομνναι.
    Contribute towards: P. and V. συμβάλλεσθαι (εἰς, acc., V. gen.); see Contribute.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Combine

  • 32 Commingle

    v. trans.
    P. and V. μιγνναι, συμμιγνναι, αναμιγνναι, κεραννναι, συγκεραννναι; see Mix.
    V. intrans. Use pass. of verbs given.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Commingle

  • 33 Commix

    v. trans.
    See Mix.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Commix

  • 34 Confuse

    v. trans.
    Throw in disorder: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, συγχεῖν, Ar. and P. θορυβεῖν; see Confound.
    Perplex: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, ἐκπλήσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.); see Perplex.
    Render obscure: P. and V. συγχεῖν.
    Mix up: P. and V. συγχεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Confuse

  • 35 Fuse

    v. trans.
    Melt: P. and V. τήκειν.
    Fuse together: P. συντήκειν; see also Mix.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fuse

  • 36 Impregnate

    v. trans.
    P. ὀχεύειν.
    met., P. and V. ἐμπιπλναι; see Mix.
    Impregnated with, met., use P. and V. πλέως (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Impregnate

  • 37 Litter

    subs.
    P. φορεῖον, τό.
    I came home in a litter: P. φοράδην ἦλθον οἴκαδε (Dem. 1263).
    Heap: Ar. and V. θωμός, ὁ, Ar. and P. σωρός, ὁ (Xen.), V. θς, ὁ or ἡ.
    A litter of straw: P. and V. στιβς, ἡ.
    A litter of leaves: V. φυλλς, ἡ.
    Rubbish: Ar. φορυτός, ὁ.
    In a litter, muddle: P. χύδην, B. and V. φύρδην (Xen.), or use adj., P. and V. συμμιγής (Plat.), σύμμικτος. μιγς.
    ——————
    v. trans.
    Strew: P. and V. στορεννύναι (Plat.), Ar. and V. στορνύναι.
    Mix together: P. and V. φρειν (Plat.), κυκᾶν (Plat.), Ar. and P. συγκυκᾶν (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Litter

  • 38 Mat

    subs.
    Ar. φορμός, ὁ, ψίαθος, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Mix up: P. and V. φύρειν.
    Be matted together: P. συμπιλεῖσθαι.
    Matted with: use P. and V. συμπεφυρμένος (dat.) (Plat.), πεφυρμένος (dat.) (Xen.), V. ναπεφυρμένος (dat.).
    Matted hair: V. αὐχμώδης κόμη, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mat

  • 39 Mingle

    v. trans.
    P. and V. μιγνύναι, συμμιγνναι, ναμιγνναι, κεραννναι, συγκεραννύναι; see Mix.
    Confound: P. and V. φρειν (Plat.), συγχεῖν, κυκᾶν (Plat.), Ar. and P. συγκυκᾶν (Plat.).
    Mingled with, defiled with: P. and V. πεφυρμένος (dat.) (Xen.), συμπεφυρμένος (dat.) (Plat.), V. ναπεφυρμένος (dat.).
    V. intrans. Use pass. of verbs given.
    Coincide: P. and V. συμπίπτειν, V. συμπίτνειν.
    Mingle with, have intercourse with: P. and V. συμμίγνυσθαι (dat.), P. ἐπιμιγνναι, or pass. (dat.), Ar. and P. συμμιγνύναι (dat.); see Intercourse.
    Mingle with ( a crowd): P. and V. ναμίγνυσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mingle

  • 40 Shuffle

    v. trans.
    Use mix.
    V. intrans.
    Limp: P. χωλαίνειν, χωλεύεσθαι, V. εἰλεσθαι.
    met., prevaricate: Ar. and P. στρέφεσθαι, P. διακρούεσθαι; see Prevaricate.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shuffle

См. также в других словарях:

  • -mix — mix·is; …   English syllables

  • Mix FM — is a radio name and format. It is given to certain radio stations around the world with that name, while having the mix format. Although some stations don t have the name Mix FM , they can still have the format of Mixed Hits a variety of… …   Wikipedia

  • mix — [mɪks] noun [countable usually singular] a group of different things combined together for a particular purpose: • If the investment manager picks the right mix of bonds, his total return should rise quickly. ˈasset ˌmix FINANCE a mix of… …   Financial and business terms

  • Mix — Mix, mixes, mixture or mixing may refer to: Contents 1 Science and mathematics 2 Music and radio 3 People …   Wikipedia

  • MIX (XM) — MIX Broadcast area Off Air branding = Today s Mix Slogan The Best Variety of the 80s, 90s, and Now! Frequency XM 12 First air date …   Wikipedia

  • MIX — ist ein fiktiver, idealer Computer, welchen Donald E. Knuth in seinem Buch The Art of Computer Programming zur Illustration von Algorithmen nutzt. Der MIX Modellcomputer wird später durch den MMIX, eine moderne und erweiterte Version, ersetzt.… …   Deutsch Wikipedia

  • MIX — is a hypothetical computer used in Donald Knuth rsquo;s monograph, The Art of Computer Programming ( TAOCP ). MIX rsquo;s model number is 1009, which was derived by combining the model numbers and names of several contemporaneous, commercial… …   Wikipedia

  • mix — mix·ite; mix·ol·o·gist; mix·ol·o·gy; mix·tec; mix·te·can; mix·ture; neph·ro·mix·i·um; pan·mix·ia; poly·mix·ia; pseu·do·mix·is; un·mix; ver·mix; ad·mix; mix·tie max·tie; pre·mix; re·mix; cac·o·mix·le; mix·able·ness; mix·te·ca; mix·te·co; mix·ter… …   English syllables

  • MIX — MIX  это гипотетический компьютер, использованный в монографии Дональда Кнута, «Искусство программирования»[1]. Номер модели компьютера MIX  1009, происходит от комбинации номеров и названий коммерческих моделей машин, современных… …   Википедия

  • Mix 94.5 — FM Broadcast area Perth Frequency 1210 kHz AM (1941–1978) 1206 kHz AM (1978–1991) 94.5 MHz FM (1991–) First air date …   Wikipedia

  • mix — [miks] vt. [prob. back form. < mixt, mixed, taken as pp. < Fr mixte < L mixtus, pp. of miscere, to mix (> OE miscian) < IE base * meik > Gr meignynai, Welsh mysgu, to mix] 1. to put or blend together in a single mass, collection …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»