Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

mitteilen

  • 1 mitteilen

    - {to advise} khuyên, khuyên bảo, răn bảo, báo cho biết, hỏi ý kiến - {to communicate} truyền, truyền đạt, thông tri, ban thánh thể, chia sẻ, giao thiệp, liên lạc, thông nhau, chịu lễ ban thánh thể - {to convey} chở, chuyên chở, vận chuyển, chuyển, chuyển nhượng, sang tên - {to give (gave,given) cho, biếu, tặng, ban, sinh ra, đem lại, nêu cho, đưa cho, trao cho, đem cho, chuyển cho, truyền cho, làm lây sang, trả, trao đổi, làm cho, gây ra, cống hiến, hiến dâng, ham mê - miệt mài, chuyên tâm, tổ chức, mở, thết, biểu diễn, diễn, đóng, hát dạo, ngâm, tan, vỡ, sụp đổ, lún xuống, trĩu xuống, có thể nhún nhẩy, co giãn, quay ra, nhìn ra, dẫn, chỉ, đưa ra, để lộ ra, đồng ý, thoả thuận - nhường, nhượng bộ, coi như, cho là, cho rằng, quyết định xử - {to impart} dàn xếp với nhau người toà án, kể cho hay, phổ biến, chia phần cho - {to intimate} cho biết, gợi cho biết, gợi ý - {to message} báo bằng thư, đưa tin, đánh điện = schonend mitteilen {to break (broke,broken)+ = sich jemandem mitteilen {to confide in someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > mitteilen

  • 2 vertraulich

    - {confidential} kín, bí mật, nói riêng với nhau, thân tín, tâm phúc, được tin cẩn, thổ lộ tâm tình, tâm sự - {familiar} thuộc gia đình, thân thuộc, thân, quen thuộc, quen, thông thường, không khách khí, sỗ sàng, suồng sã, lả lơi, là tình nhân của, ăn mằm với - {intimate} thân mật, mật thiết, thân tính, riêng tư, riêng biệt, ấm cúng, chung chăn chung gối, gian gâm, thông dâm, bản chất, ý nghĩ tình cảm sâu sắc nhất, sâu sắc - {personal} cá nhân, tư, riêng, nói đến cá nhân, ám chỉ cá nhân, chỉ trích cá nhân - {private} mật, xa vắng, khuất nẻo, hẻo lánh, thích ẩn dật, thích sống cách biệt = streng vertraulich {in strict confidence}+ = vertraulich mitteilen {to confide}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > vertraulich

См. также в других словарях:

  • mitteilen — V. (Grundstufe) jmdn. über etw. informieren Beispiele: Mein Chef teilte mir seine Entscheidung mit. Der Arzt teilte uns mit, dass unser Kind gesund ist. mitteilen V. (Aufbaustufe) auf jmdn. oder auf etw. Wirkung haben, sich auf jmdn., etw.… …   Extremes Deutsch

  • mitteilen — mitteilen, Mitteilung ↑ Teil …   Das Herkunftswörterbuch

  • mitteilen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sagen • erzählen • informieren • benachrichtigen Bsp.: • Erzähl uns davon! • …   Deutsch Wörterbuch

  • mitteilen — mitteilen, teilt mit, teilte mit, hat mitgeteilt Den Prüfungstermin teilen wir Ihnen noch mit …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • mitteilen — briefen; aufklären; benachrichtigen; belehren; informieren; ins Bild setzen; Auskunft geben; in Kenntnis setzen; ins Vertrauen ziehen; einweihen; unterrichten; instruieren; …   Universal-Lexikon

  • mitteilen — anvertrauen, ausrichten, äußern, bekannt geben/machen, benachrichtigen, berichten, Bescheid geben/sagen, briefen, durchgeben, erklären, eröffnen, erzählen, informieren, melden, sagen, übermitteln, unterrichten, verlautbaren [lassen], weitergeben …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • mitteilen — mịt·tei·len (hat) [Vt] 1 jemandem etwas mitteilen etwas sagen, schreiben o.Ä., damit jemand es erfährt ↔ verschweigen <jemandem etwas brieflich, schriftlich, mündlich, telefonisch, offiziell, vertraulich mitteilen>: Er teilte uns mit, dass …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • mitteilen — metdeile …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • mitteilen — mịt|tei|len (melden); er hat ihm das Geheimnis mitgeteilt …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Wir möchten Ihnen mitteilen, daß wir morgen mit unseren Familien umgebracht werden — Wir möchten Ihnen mitteilen, daß wir morgen mit unseren Familien umgebracht werden. Berichte aus Ruanda ist ein Buch des Schriftstellers Philip Gourevitch über den Genozid in Ruanda, bei dem 1994 zirka 800.000 Tutsi sowie Hutu getötet wurden. Das …   Deutsch Wikipedia

  • leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass ... — leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»