-
1 mitkommen
mitkommen n (s) приходи́ть, прибыва́ть, идти́ вме́сте (с кем-л.), сопровожда́ть (кого-л.), komm mit! идё́м! (со мной, с на́ми)dieser Schüler kommt mit э́тот учени́к успева́ет [не отстаё́т]; э́тот учени́к бу́дет переведё́н в сле́дующий классich kann nicht mit ihm mitkommen я не поспева́ю за ним (тж. перен.), eure Unterhaltung ist mir zu hoch, da kann ich nicht mehr mitkommen ва́ша бесе́да вы́ше моего́ понима́ния, я не могу́ в ней уча́ствовать -
2 mitkommen
* vi (s)1) приходить, прибывать, идти вместе (с кем-л.); сопровождать (кого-л.)2) разг. успевать, поспевать, не отставатьdieser Schüler kommt mit — этот ученик успевает ( не отстаёт); этот ученик будет переведён в следующий классich kann nicht mit ihm mitkommen — я не поспеваю за ним (тж. перен.)eure Unterhaltung ist mir zu hoch, da kann ich nicht mehr mitkommen — ваша беседа выше моего понимания, я не могу в ней участвовать -
3 mitkommen
1) (mit jdm.) hingehen идти́ пойти́ [ hinkommen приходи́ть /прийти́] (вме́сте) с кем-н. kommst du mit (ins Theater)? ты пойдёшь со мной [с на́ми] (в теа́тр)? die Straßenbahn war so überfüllt, daß ich nicht mitkam трамва́й был так перепо́лнен, что я не смог в него́ войти́. jd. ist mit dem letzten Zug noch mitgekommen кто-н. успе́л ещё прие́хать после́дним по́ездом. ein Päckchen ist mit der Post mitgekommen бандеро́ль пришла́ по по́чте <по́чтой>2) Schritt halten успева́ть успе́ть. in der Schule nicht recht mitkommen пло́хо успева́ть <отстава́ть/-ста́ть> в шко́ле. der Lehrer diktiert zu schnell, die Schüler kommen nicht mehr mit учи́тель сли́шком бы́стро дикту́ет, ученики́ не успева́ют запи́сывать. im Lernen nicht mitkommen отстава́ть /- в учёбе. gehen Sie langsamer, ich komme sonst nicht mit иди́те ме́дленнее, а то мне за ва́ми не поспе́ть. die Nachzügler erhöhten das Tempo, um mit der Spitzengruppe mitzukommen отстаю́щие уско́рили темп [тэ], что́бы подтяну́ться к лиди́рующей гру́ппе da komme ich nicht mehr mit э́того я уже́ не понима́ю -
4 mitkommen
-
5 mitkommen
гл.1) общ. прибывать, сопровождать (кого-л.), идти вместе (с кем-л.), приходить2) разг. не отставать, поспевать, успевать -
6 mitkommen
vi (s) успевать, не отставать. In der Vorlesung bin ich heute überhaupt nicht mitgekommen, denn der Stoff verlangt Vorkenntnisse.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > mitkommen
-
7 mitkommen
(kam mít, mítgekommen) vi (s)идти́, приходи́ть вме́сте с кем-либо; сопровожда́ть кого-либоkomm mit! — идём (со мной, с на́ми)!
ich kann nicht mítkommen — я не могу́ пойти́ (с тобо́й, с ва́ми)
sie kam gleich mit mir mit — она́ сра́зу пошла́ со мной
kommst du ins Theáter / ins Kíno / in die Áusstellung / ins Geschäft / auf den Markt mit? — ты пойдёшь (со мной, с на́ми) в теа́тр / в кино́ / на вы́ставку / в магази́н / на ры́нок?
ich hábe noch so viel Árbeit, dass ich nicht mítkommen kann — у меня́ ещё так мно́го рабо́ты, что я не могу́ пойти́ (с тобо́й, с ва́ми)
als Péter zu uns kam, kam sie auch mit — она́ пришла́ к нам вме́сте с Пе́тером
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > mitkommen
-
8 mitkommen*
vi (s)1) приходить, прибывать, идти вместе (с кем-л)Willst du mítkommen? — Ты идёшь (со мной, с нами)?
2) разг успевать, не отставатьDa kómme ich nicht mehr mit. — разг Я (больше) ничего не понимаю.
Díéser Schüler kommt nicht mit. — Этот ученик не успевает (в школе).
-
9 mitkommen
mítkommen* vi (s)1. приходи́ть, прибыва́ть, идти́ вме́сте (с кем-л.)komm mit! — идё́м (со мной, с нами)!
2. разг. успева́ть, не отстава́тьich kann nicht mit ihm mí tkommen — я не поспева́ю за ним
3.: -
10 mitkommen
vi, (s)1) (( mit j-m)) идти [пойти] (вместе) с кем-л.; прийти (вместе) с кем-л.komm mit! — пойдём с нами!; пошли!, идём!
2) успевать, поспевать, не отставатьСовременный немецко-русский словарь общей лексики > mitkommen
-
11 du kannst ruhig mitkommen
мест.общ. ты вполне можешь идти с нами, ты вполне можешь пойти с намиУниверсальный немецко-русский словарь > du kannst ruhig mitkommen
-
12 ich kann nicht mit ihm mitkommen
мест.общ. я не поспеваю за ним, я не поспеваю за ним (тж. перен.)Универсальный немецко-русский словарь > ich kann nicht mit ihm mitkommen
-
13 успевать
1) см. успетьуспевать по всем предметам — in allen Fächern gute Leistungen haben ( gute Fortschritte machen)не успевать — schlecht lernen, nicht mitkommen (непр.) vi (s)не успевать — zurückbleiben (непр.) vi (s), nicht weiterkommen (непр.) vi (s) -
14 успевать
успевать 1. см. успеть 2. (в учёбе, в работе) mitkommen* vi (s) (разг.); Fort|schritte machen успевать по всем предметам in allen Fächern gute Leistungen haben ( gute Fortschritte machen] не успевать schlecht lernen, nicht mitkommen* vi (s) не успевать zurückbleiben* vi (s), nicht weiterkommen* vi (s) -
15 dürfen
* moder darf — он может, ему можноer darf nicht — он не может, он не должен, ему нельзяdarf ich bleiben? — можно мне остаться?, разрешите остаться?darf ich mitkommen? — можно мне пойти с вами?, вы возьмёте меня с собою?hast du mitgehen dürfen? — тебе разрешили пойти (вместе с кем-л.)?er hat nicht ins Theater gehen dürfen — ему не разрешили пойти в театр, его не пустили в театрdarf ich herein? — можно (мне) войти?, разрешите войти?ich darf nicht mit — разг. я не могу ( мне не разрешили) идти (вместе с кем-л.)darf ich mal? — разг. разрешите? (напр., взять что-л.)wenn ich bitten darf... — если можно..., если разрешите ( позволите)...; пожалуйста...darf ich bitten? — разрешите вас попросить!; прошу вас!darf ich bitten, daß Sie eintreten — прошу вас, входите; войдите, пожалуйстаhier darf nicht geraucht werden — здесь нельзя куритьwer darf so etwas behaupten? — кто смеет утверждать подобное?mir dürfte er nicht so kommen — со мною он себе этого не позволил бы2) указывает на наличие внутреннего, морального права на совершение чего-л. сметь, иметь право, мочь, быть вправеer darf auf seinen Bruder stolz sein — он вправе гордиться своим братомeins darfst du nicht vergessen — одного ты не должен забывать4) уст. стоит, достаточно (только)er darf nur befehlen, sofort wird es ausgeführt — стоит ( достаточно) ему только приказать, как это тотчас исполняетсяich darf nur daran denken, so wird mir übel — стоит ( достаточно) мне только подумать об этом, как мне становится дурноer hatte nur schreiben dürfen, so wäre ich gekommen — стоило бы ему только написать, как я бы приехалman darf ihn nicht zweimal auffordern — его не нужно приглашать дважды5) диал. отваживаться, осмеливаться -
16 ruhig
1. adj1) спокойный, выдержанныйruhig Blut! — спокойно!, не горячи(те)сь!ein ruhiges Leben führen — вести спокойный образ жизниbei ruhiger Überlegung — если спокойно обдумать( всё); поразмыслив здравоdas läßt mich ganz ruhig — это меня совершенно не трогает2) тихий, спокойныйruhig! — тихо!, тише!einen ruhigen Posten haben — устроиться на тихое местечко( на спокойную должность)einen ruhigen Schlaf haben — спать спокойноsei ruhig! — успокойся; не шуми!, молчи!3) плавный2. adv1) спокойно, хладнокровно, с выдержкой2) спокойно; без колебаний; вполнеdas kannst du ruhig wagen — ты смело можешь идти на этоdu kannst ruhig mitkommen — ты вполне можешь идти с нами3) тихо, спокойно -
17 weil
-
18 с
1) mitидти с кем-либо — mit j-m gehen (непр.) vi (s), mitgehen (непр.) vi (s)приходить с кем-либо — mitkommen (непр.) vi (s)иметь с собой — mithaben (непр.) vt, mit ( bei) sich haben vtу меня книги с собой — ich habe die Bücher mitдать с собой — mitgeben (непр.) vtвзять с собой — mitnehmen (непр.) vtя должен с вами поговорить — ich muß mit Ihnen sprechen, ich muß Sie (A) sprechenчто с тобой? — was fehlt dir?, was hast du?с книгой в руке — mit dem Buch in der Hand, das Buch (A) in der Hand2) (и) undмы с тобой — wir beide, du und ichвстать с места — sich vom Platz erheben (непр.)упасть с крыши — vom Dach herunterfallen (непр.) vi (s)сойти с лестницы — die Treppe (A) heruntersteigen (непр.)с правой стороны — von rechts, von der rechten Seiteс головы до ног — von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohleсорвать розу с куста — eine Rose vom Strauch pflückenснять шляпу с головы — den Hut abnehmen (непр.)рисовать с натуры — nach der Natur malen vt, vi5) ( начиная с - о времени) von, ab, seit, von... anс осени — seit dem Herbst, vom Herbst anс воскресенья — von Sonntag an(действителен) с первого января ( о документе) — (gültig) ab ersten Januarс сегодняшнего дня — von heute an, ab heuteс того дня, когда... — seit dem Tage, als...с тех пор как — seit(dem), seit der Zeit6) ( по причине) vor (D), ausсо страху — vor Angst, aus Angst7) ( приблизительно) ungefähr, etwa; gegenмы прошли километров с двадцать — wir legten ungefähr( etwa) zwanzig Kilometer zurück••вставать с петухами — mit der Sonne aufstehen (непр.) vi (s)ни с того ни с сего — mir nichts, dir nichtsс другой стороны — andererseitsс тем, чтобы — damit; um (+ Inf. с zu) -
19 с
с 1. mit идти с кем-л. mit jem. gehen* vi (s), mitgehen* vi (s) я хочу пойти с тобой ich will mit(gehen) приходить с кем-л. mitkommen* vi (s) иметь с собой mit|haben* vt, mit ( bei] sich haben vt у меня книги с собой ich habe die Bücher mit дать с собой mitgeben* vt взять с собой mitnehmen* vt я должен с вами поговорить ich muß mit Ihnen sprechen, ich muß Sie (A) sprechen что с ним случилось? was ist mit ihm passiert? что с тобой? was fehlt dir?, was hast du? с книгой в руке mit dem Buch in der Hand, das Buch (A) in der Hand со смехом lachend с улыбкой lächelnd 2. (и) und мы с братом mein Bruder und ich мы с тобой wir beide, du und ich 3. (откуда) von, von... an, von... aus, von... her; von... herab, von... herunter (сверху) встать с места sich vom Platz erheben* упасть с крыши vom Dach herunterfallen* vi (s) сойти с лестницы die Treppe (A) heruntersteigen* с улицы von der Straße с правой стороны von rechts, von der rechten Seite с головы до ног von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle с этого места был виден лес von dieser Stelle aus ( von da aus] war der Wald zu sehen письмо с родины ein Brief aus der Heimat 4. (от кого, у кого, с чего) von; переводится тж. существительным в дательном падеже без предлога получить деньги с покупателя das Geld vom Käufer erhalten* снять скатерть со стола das Tischtuch vom Tisch nehmen* сорвать розу с куста eine Rose vom Strauch pflücken снять шляпу с головы den Hut abnehmen* брать пример с кого-л. sich (D) an jem. (D) ein Beispiel nehmen* рисовать портрет с кого-л. jem. (A) porträtieren рисовать с натуры nach der Natur malen vt, vi 5. (начиная с о времени) von, ab, seit, von... an с марта seit März (в прошлом), von März an (в будущем) с осени seit dem Herbst, vom Herbst an с воскресенья von Sonntag an (действителен) с первого января (о документе) (gültig) ab ersten Januar с сегодняшнего дня von heute an, ab heute с того дня, когда... seit dem Tage, als... с этих пор seit|her, seit der Zeit с тех пор seitdem с тех пор как seit(dem), seit der Zeit с детства von Kindheit an, von klein auf 6. (по причине) vor (D), aus с горя vor Kummer со страху vor Angst, aus Angst с отчаяния aus Verzweiflung 7. (приблизительно) un|gefähr, etwa; gegen мы прошли километров с двадцать wir legten un|gefähr ( etwa] zwanzig Kilometer zurück это было с месяц тому назад das war un|gefähr ( etwa] vor einem Monat вышиной с дерево so hoch wie ein Baum, baumhoch величиной с кулак faustgroß а довольно с меня ich habe genug (davon) со временем mit der Zeit вставать с петухамиmit der Sonne aufstehen* vi (s) с каждым днём mit jedem Tag ни с того ни с сего mir nichts, dir nichts с чего ты взял? wie kommst du darauf ( dazu]? с одной стороны einerseits с другой стороны andererseits с тем, чтобы damit; um (zu + Inf.)
-
20 absein
vi (s)1. быть отломанным, оторванным, отделённым, отрезанным и т.п. Wenn du dauernd an dem Knopf herumdrehst, wird er bald absein.Hier hat er nichts mehr anhängen können. Alle Haken sind abgewesen.2. быть без сил, измученным, очень усталым. Ich werde heute nach den langen Sitzungen ziemlich absein, da kann ich mir hinterher nichts mehr vornehmen."Warum konnte er denn nicht mitkommen?" — "Er ist ganz abgewesen. Er hat sich lieber hingelegt."3. находиться вдалеке. Die Hütte soll weit von jeder menschlichen Behausung absein. См. тж. ab.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > absein
См. также в других словарях:
mitkommen — mitkommen … Deutsch Wörterbuch
mitkommen — V. (Mittelstufe) zusammen mit jmdm. irgendwohin kommen Beispiele: Wir gehen ins Kino, willst du mitkommen? Seine Frau kommt bei seinen Geschäftsreisen immer mit. mitkommen V. (Aufbaustufe) ugs.: mit jmdm. Schritt halten Beispiel: Wartet mal, ich… … Extremes Deutsch
Mitkommen — Mitkommen, verb. irreg. neutr. (S. Kommen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, mit einer andern Person oder Sache zugleich kommen, so wohl von Personen als von Sachen. Die Post ist schon da, aber es sind keine Briefe, keine Reisende… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
mitkommen — mịt·kom·men (ist) [Vi] 1 (mit jemandem) mitkommen mit jemandem zusammen irgendwohin gehen oder kommen ≈ jemanden begleiten: Will er mit uns auf die Party mitkommen? 2 (mit jemandem) mitkommen gespr; das machen können, was verlangt wird <in… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mitkommen — mit|kom|men [ mɪtkɔmən], kam mit, mitgekommen <itr.; ist: 1. mitgehen, jmdn. begleiten: kommst du mit [ins Kino]?; ich komme heute nicht mit zum Essen, aber morgen dann wieder. 2. ebenso schnell sein wie die anderen, die dabei sind: geht doch… … Universal-Lexikon
mitkommen — 1. als Begleitung kommen, sich anschließen, begleiten, Gesellschaft leisten, mitfahren, mitgehen, sich zugesellen; (geh.): sich beigesellen, geleiten. 2. a) nicht zurückbleiben, Schritt halten. b) sich auf etw. einen Vers machen können, begreifen … Das Wörterbuch der Synonyme
mitkommen — mitkommenintr 1.geistigfolgenkönnen;ebensogutbegreifenwiedieanderen;ebenbürtigsein.ManhältmitdenanderenSchritt.Seitdem19.Jh. 2.inderSchuleversetztwerden.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
mitkommen — metkumme … Kölsch Dialekt Lexikon
mitkommen — mịt|kom|men … Die deutsche Rechtschreibung
Mitkommen — * Kommste meit uff Rabsch? Kommst du mit nach Rawicz? In der Gegend von Rawicz, um zu sagen, bist du damit einverstanden? … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gerne — natürlich (umgangssprachlich); sicher; gewiss; gern; selbstredend; freudig; anstandslos; sicherlich; selbstverständlich; freilich; no na (österr.) ( … Universal-Lexikon