-
1 mitigatio
mītigātio, ōnis, f. (mitigo), die Milderung, Besänftigung, omnis ad omnem animi motum impulsio et, si ita res feret, mitigatio, alles, was zur Aufregung der Leidenschaften und nach Umständen zu ihrer Besänftigung dient, Cic. de or. 3, 118: est lingua et mitigationis et misericordiae, ist sanftmütig und mitleidig, Vulg. Sirach 36, 25: Plur., eius modi licentia si nimium videbitur acrimoniae habere, multis mitigationibus lenietur, Cornif. rhet. 4, 49: plue mihi mitigationes in cor, Augustin. conf. 12, 25, 34.
-
2 mitigatio
mītigātio, ōnis, f. (mitigo), die Milderung, Besänftigung, omnis ad omnem animi motum impulsio et, si ita res feret, mitigatio, alles, was zur Aufregung der Leidenschaften und nach Umständen zu ihrer Besänftigung dient, Cic. de or. 3, 118: est lingua et mitigationis et misericordiae, ist sanftmütig und mitleidig, Vulg. Sirach 36, 25: Plur., eius modi licentia si nimium videbitur acrimoniae habere, multis mitigationibus lenietur, Cornif. rhet. 4, 49: plue mihi mitigationes in cor, Augustin. conf. 12, 25, 34.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > mitigatio
-
3 impulsio
impulsio, ōnis, f. (impello), I) der Anstoß, corporis, Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21: virtutis alicuius (irgend einer Kraft) impulsionibus torqueri, Arnob. 2, 58. – II) übtr., a) die äußerliche Anregung, Veranlassung, Einwirkung, der Eindruck von außen, Cic. Tim. 17: Plur., impulsiones rerum, Arnob. 7, 28. – b) der Trieb, Antrieb, plötzliche Einfall (Ggstz. ratiocinatio), Cic. de inv. 2, 17 u. 19; 2, 20. – m. ad u. Akk., omnis ad omnem animi motum impulsio et, si ita res feret, mitigatio, alles, was zur Aufregung der Leidenschaften und nach Umständen zur Besänftigung dient, Cic. de or. 3, 118: ad hilaritatem imp., die Erregung der Heiterkeit, Versetzung in eine heitere Stimmung (durch Scherz, witzige Reden), griech. χαριεντισμός, eine Redefigur, Cic. de or. 3, 205. Quint. 9, 1, 31 u. 9, 2, 3.
-
4 impulsio
impulsio, ōnis, f. (impello), I) der Anstoß, corporis, Donat. Ter. Andr. 3, 4, 21: virtutis alicuius (irgend einer Kraft) impulsionibus torqueri, Arnob. 2, 58. – II) übtr., a) die äußerliche Anregung, Veranlassung, Einwirkung, der Eindruck von außen, Cic. Tim. 17: Plur., impulsiones rerum, Arnob. 7, 28. – b) der Trieb, Antrieb, plötzliche Einfall (Ggstz. ratiocinatio), Cic. de inv. 2, 17 u. 19; 2, 20. – m. ad u. Akk., omnis ad omnem animi motum impulsio et, si ita res feret, mitigatio, alles, was zur Aufregung der Leidenschaften und nach Umständen zur Besänftigung dient, Cic. de or. 3, 118: ad hilaritatem imp., die Erregung der Heiterkeit, Versetzung in eine heitere Stimmung (durch Scherz, witzige Reden), griech. χαριεντισμός, eine Redefigur, Cic. de or. 3, 205. Quint. 9, 1, 31 u. 9, 2, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > impulsio
См. также в других словарях:
mitigatio — index mitigation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Mitigation — Mitigatio̱n, auch: Mitigi̲e̲|rung w; , en: Abschwächung, Milderung (z. B. der Wirkung ätzender Stoffe durch Zusätze) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
mitigation — [ mitigasjɔ̃ ] n. f. • XIVe; de mitiger ♦ Didact. Action de mitiger. ⇒ adoucissement. Dr. Mitigation des peines : substitution, en vertu de la loi et par égard pour la faiblesse physique du condamné, d une peine plus douce à la peine infligée. ⊗… … Encyclopédie Universelle
Mitigation — Mit i*ga tion, n. [OE. mitigacioun, F. mitigation, fr. L. mitigatio.] The act of mitigating, or the state of being mitigated; abatement or diminution of anything painful, harsh, severe, afflictive, or calamitous; as, the mitigation of pain, grief … The Collaborative International Dictionary of English
Mitigant — (v. lat.), mildernd, lindernd. Mitigantia, mildernde Umstände. Mitigation, Milderung. Mitigatio poenae, Strafmilderung … Pierer's Universal-Lexikon
mitigation — I noun abatement, abridgment, adjustment, alleviation, assuagement, attenuation, comforting, decrease, diminishment, diminution, easing, lessening, levamentum, levatio, lightening, mitigatio, moderation, palliation, reduction, relaxation, relief … Law dictionary
mitigación — ► sustantivo femenino 1 Acción de hacer más soportable o calmar un dolor, una molestia o una inquietud: ■ el analgésico ayudará a la mitigación del dolor . SINÓNIMO alivio paliación 2 Debilitación o moderación de la intensidad de una cosa: ■ la… … Enciclopedia Universal
Mitigation — Mi|ti|ga|ti|on, die; , en [lat. mitigatio]: 1. (Med.) Abschwächung, Milderung. 2. (Rechtsspr. veraltet) Strafminderung … Universal-Lexikon
Mitigation — Mi|ti|ga|ti|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 1. 〈Med.〉 Abschwächung, Besänftigung 2. 〈Rechtsw.; veraltet〉 Strafminderung [Etym.: <lat. mitigatio »Besänftigung«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
mitigazione — /mitiga tsjone/ s.f. [dal lat. mitigatio onis ]. [il mitigare, il mitigarsi: una m. della pena ; m. del dolore ] ▶◀ alleviamento, attenuazione, diminuzione, lenimento, (non com.) mitigamento, moderazione, temperamento. ◀▶ esasperazione,… … Enciclopedia Italiana
Mitigation — Mi|ti|ga|ti|on die; , en <aus lat. mitigatio »Besänftigung«>: 1. Abschwächung, Milderung (Med.). 2. (veraltet) Strafminderung (Rechtsw.) … Das große Fremdwörterbuch