-
1 mitigate
mitigate v mildern, abschwächen -
2 mitigate
mitigate v mildern, abschwächenEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > mitigate
-
3 mitigate
transitive verb1) (alleviate) lindern2) (make less severe) mildern* * *miti·gate[ˈmɪtɪgeɪt, AM -t̬-]vt ( form)▪ to \mitigate sth misery, pain etw lindern; anger, harmful effects etw mildernto \mitigate a sentence LAW eine Strafe mildern [o herabsetzen]* * *['mItIgeɪt]vtpain lindern; punishment mildernmitigating circumstances/factors — mildernde Umstände pl
* * *mitigate [ˈmıtıɡeıt] v/t Schmerzen etc lindern, eine Strafe etc mildern, abschwächen, jemandes Zorn etc besänftigen, mäßigen:mitigating circumstances JUR mildernde Umstände* * *transitive verb1) (alleviate) lindern2) (make less severe) mildern* * *v.lindern v.mildern v. -
4 mitigate
miti·gate [ʼmɪtɪgeɪt, Am -t̬-] vt( form);to \mitigate sth misery, pain etw lindern; anger, harmful effects etw mildern; -
5 mitigate
-
6 mitigate damage
-
7 mitigate loss
-
8 mitigate the sentence
-
9 to mitigate
mitigate: to mitigate1. mildern, lindern, abschwächen (z. B. Schmerzen); 2. besänftigen, beruhigen -
10 duty to mitigate
-
11 mitigation
noun* * *miti·ga·tion[ˌmɪtɪˈgeɪʃən, AM t̬-]a plea in \mitigation [of a sentence] ein Gesuch um Milderung [einer Strafe]* * *["mItI'geISən]n(of pain) Linderung f; (of punishment) Milderung fto say something in mitigation —
have you anything to say in mitigation of sentence? — haben Sie zu dem Urteil noch irgendetwas Entlastendes vorzubringen?
* * *1. Linderung f, Milderung f2. Milderung f, Abschwächung f:mitigation of punishment Strafmilderung;a) für Strafmilderung plädieren,b) strafmildernde Umstände geltend machen3. Besänftigung f, Mäßigung f4. mildernder Umstand* * *noun* * *n.Milderung f. -
12 relieve
transitive verb1) (lessen, mitigate) lindern; verringern [Dampfdruck, Anspannung]; unterbrechen [Eintönigkeit]; erleichtern [Gewissen]; (remove) abbauen [Anspannung]; stillen [Schmerzen]; (remove or lessen monotony of) auflockernI am relieved to hear that... — es erleichtert mich zu hören, dass...
2) (release from duty) ablösen [Wache, Truppen]3)relieve somebody — (of task, duty) jemanden entbinden (of von); (of responsibility, load) jemandem abnehmen (of Akk.); (from debt) jemandem erlassen ( from Akk.); (of burden, duty; from sorrow, worry) jemanden befreien (of, from von)
4)relieve oneself — (empty the bladder or bowels) sich erleichtern (verhüll.)
* * *[-v]1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) erleichtern2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) ablösen4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) entlasten5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befreien* * *re·lieve[rɪˈli:v]vt1. (assist)▪ to \relieve sb jdm [in einer Notsituation] helfen▪ to \relieve sth etw lindernto \relieve the famine die Hungersnot lindernshe was \relieved of financial pressures sie war von finanziellen Sorgen befreit3. (take over)▪ to \relieve sb jdn ablösento \relieve sb of a position jdn eines Amtes entheben gehto \relieve a city eine Stadt befreien [o fachspr entsetzen5. (weaken negative feelings)▪ to \relieve sth etw erträglicher machento \relieve one's anxiety seine Angst [teilweise] überwindenthe good news \relieved my anxiety die guten Nachrichten beruhigten michto \relieve boredom gegen die Langeweile angehento \relieve one's feeling[s] of frustration seiner Enttäuschung Luft machento \relieve the pressure den Druck verringernto \relieve the tension die Spannung abbauen6. (alleviate)to \relieve the pain/the suffering den Schmerz/das Leid lindern7. (improve)▪ to \relieve sth etw bessernto \relieve pressure on sth etw entlasten* * *[rɪ'liːv]vthe was relieved to learn that — er war erleichtert, als er das hörte
2)to relieve sb of sth (of burden, pain) — jdn von etw befreien; of duty, post, command jdn einer Sache (gen) entheben (geh); of coat, suitcase jdm etw abnehmen; (hum) of wallet, purse etc jdn um etw erleichtern (hum)
3) (= mitigate) anxiety mildern, schwächen; pain lindern; (completely) stillen; tension, stress abbauen; pressure, symptoms abschwächen; monotony (= interrupt) unterbrechen; (= liven things up) beleben; poverty erleichtern; (MED) congestion abhelfen (+dat); (completely) behebento relieve one's feelings the black of her dress was relieved by a white collar — seinen Gefühlen Luft machen das Schwarz ihres Kleides wurde durch einen weißen Kragen etwas aufgelockert
4) (= help) stricken country, refugees etc helfen (+dat)* * *relieve [rıˈliːv]A v/trelieve one’s feelings seinen Gefühlen Luft machen;2. jemanden entlasten:relieve sb of jemandem ein schweres Gepäckstück, eine Arbeit etc abnehmen, jemanden von einer Pflicht etc entbinden, jemanden einer Verantwortung etc entheben, jemanden von etwas befreien;relieve sb’s mind of all doubt jemandem jeden Zweifel nehmen;3. jemanden erleichtern, beruhigen:she was relieved to hear that … sie war erleichtert, als sie hörte, dass …4. Bedürftige unterstützen5. MILa) einen belagerten Platz entsetzenb) eine Kampftruppe entlastenc) einen Posten, eine Einheit, auch allg ablösen6. einer Sache abhelfen7. jemandem Recht verschaffen9. TECHb) hinterdrehen10. ab-, hervorheben* * *transitive verb1) (lessen, mitigate) lindern; verringern [Dampfdruck, Anspannung]; unterbrechen [Eintönigkeit]; erleichtern [Gewissen]; (remove) abbauen [Anspannung]; stillen [Schmerzen]; (remove or lessen monotony of) auflockernI am relieved to hear that... — es erleichtert mich zu hören, dass...
2) (release from duty) ablösen [Wache, Truppen]3)relieve somebody — (of task, duty) jemanden entbinden (of von); (of responsibility, load) jemandem abnehmen (of Akk.); (from debt) jemandem erlassen ( from Akk.); (of burden, duty; from sorrow, worry) jemanden befreien (of, from von)
4)relieve oneself — (empty the bladder or bowels) sich erleichtern (verhüll.)
* * *v.ablösen (Wache) v.befreien v.erleichtern v.unterstützen v. -
13 harm
• cause harm schädigen, verletzen• mitigate harm den Schaden mindern -
14 punishment
noun2) (penalty) Strafe, die3) (coll.): (rough treatment)take a lot of punishment — ganz schön getriezt od. gezwiebelt werden (ugs.). See also academic.ru/73191/take">take 1. 33)
* * *1) (the act of punishing or process of being punished.) die Bestrafung2) (suffering, or a penalty, imposed for a crime, fault etc: He was sent to prison for two years as (a) punishment.) die Strafe* * *pun·ish·ment[ˈpʌnɪʃmənt]ncapital \punishment Todesstrafe fcorporal \punishment körperliche Züchtigung, Prügelstrafe fminimum \punishment Mindeststrafe fto award a \punishment ( form) eine Strafe zuerkennento escape \punishment der Strafe entgehento incur a \punishment sich akk strafbar machento inflict a \punishment eine Strafe verhängen fachsprto mete out \punishment Strafe zumessen fachsprto mitigate the \punishment die Strafe mildern fachspras a \punishment [for sth] als Strafe [für etw akk]2. TECH (severe handling) starke [o harte] Beanspruchung, Strapazierung f; (rough treatment) harte [o grobe] Behandlungto take a lot of \punishment device, equipment stark beansprucht [o strapaziert] werden4.* * *['pʌnɪʃmənt]n1) (= penalty) Strafe f; (= punishing) Bestrafung fyou know the punishment for such offences — Sie wissen, welche Strafe darauf steht
to take one's punishment — seine Strafe akzeptieren
2) (fig inf)to take a lot of punishment (car, furniture etc) — stark strapaziert werden; (Sport) vorgeführt werden (inf)
* * *1. Bestrafung f (by durch)3. umga) grobe Behandlungtake a punishment eine Menge einstecken müssenc) Strapaze f, Schlauch m:be subjected to heavy punishment arg mitgenommen oder strapaziert werden* * *noun2) (penalty) Strafe, die3) (coll.): (rough treatment)take a lot of punishment — ganz schön getriezt od. gezwiebelt werden (ugs.). See also take 1. 33)
* * *n.Ahndung -en f.Bestrafung f.Strafe -n f. -
15 temper
1. noun1) (disposition) Naturell, dasbe in a good/bad temper — gute/schlechte Laune haben; gut/schlecht gelaunt sein
be in a foul or filthy temper — eine miese Laune haben (ugs.)
keep/lose one's temper — sich beherrschen/die Beherrschung verlieren
lose one's temper with somebody — die Beherrschung bei jemandem verlieren
2) (anger)fit/outburst of temper — Wutanfall, der/-ausbruch, der
2. transitive verbbe in/get into a temper — wütend sein/werden ( over wegen)
mäßigen; mildern [Trostlosigkeit, Strenge, Kritik]* * *['tempə] 1. noun2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) die Laune3) (a state of anger: She's in a temper.) die Gereiztheit2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) härten2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) mildern•- academic.ru/83883/-tempered">-tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *tem·per[ˈtempəʳ, AM -ɚ]I. n1. usu sing (state of mind) Laune f; (angry state) Wut f kein pl; (predisposition to anger) Reizbarkeit f kein plwhat a foul \temper you're in! hast du eine üble Laune!to be in a bad/good \temper schlecht [o übel] /gut gelaunt seinto control one's \temper sein Temperament zügelnto have a \temper leicht reizbar seinto keep one's \temper sich akk beherrschen, ruhig bleibento lose one's \temper die Geduld verlierenin a \temper wütendshe has a very sweet \temper sie hat ein sehr sanftes Wesenhe is a man of violent \temper er hat ein ungezügeltes TemperamentII. vtto \temper one's criticism seine Kritik abschwächento \temper one's enthusiasm seine Begeisterung zügeln [o im Zaum halten2. (make hard)to \temper iron Eisen glühfrischen fachspr3. (add water)▪ to \temper sth etw anrühren4. MUS▪ to \temper sth etw temperieren* * *['tempə(r)]1. n1) (= disposition) Wesen nt, Naturell nt; (= angry mood) Wut fto be in a good/bad temper — guter/schlechter Laune sein
he was not in the best of tempers — er war nicht gerade bester Laune
she's got a terrible/foul/vicious temper — sie kann sehr unangenehm/ausfallend/tückisch werden
what a temper that child has! — was dieses Kind für Wutanfälle hat!
to be in a ( bad) temper with sb/over or about sth — auf jdn/wegen einer Sache (gen) wütend sein
temper, temper! — aber, aber, wer wird denn gleich so zornig werden!
to fly into a temper — einen Wutanfall bekommen, in die Luft gehen (inf)
to put sb in a temper, to get sb's temper up — jdn zur Weißglut bringen, jdn wütend machen
he has quite a temper —
to be out of temper (old) — verstimmt sein, übel gelaunt sein
I hope he can control his temper — ich hoffe, er kann sich unter Kontrolle halten
2. vt1) metal tempern2) (old MUS) temperieren (old)to be tempered by concern/realism — mit Fürsorge/Realismus vermischt sein
* * *temper [ˈtempə(r)]A s1. Temperament n, Naturell n, Veranlagung f, Gemüt(sart) n(f):2. Stimmung f, Laune f:3. Gereiztheit f, Zorn m:be in a temper gereizt oder wütend sein;keep one’s temper ruhig bleiben;lose one’s temper in Wut geraten, die Geduld verlieren;be out of temper übellaunig sein;put sb out of temper jemanden wütend machen5. Zusatz m, Beimischung f8. obsa) Kompromiss m/nb) Mittelding nB v/t1. mildern, mäßigen, abschwächen ( alle:with durch)2. TECH Mörtel etc mischen, anmachen3. TECHa) Gusseisen tempern, glühfrischenb) Glas vorspannen, verspannenc) Kunststoff härten4. MUS ein Klavier etc temperieren* * *1. noun1) (disposition) Naturell, dasbe in a good/bad temper — gute/schlechte Laune haben; gut/schlecht gelaunt sein
be in a foul or filthy temper — eine miese Laune haben (ugs.)
keep/lose one's temper — sich beherrschen/die Beherrschung verlieren
2) (anger)fit/outburst of temper — Wutanfall, der/-ausbruch, der
2. transitive verbbe in/get into a temper — wütend sein/werden ( over wegen)
mäßigen; mildern [Trostlosigkeit, Strenge, Kritik]* * *n.Gereiztheit f.Laune -n f.Naturell -e n.Stimmung -n f.Temperament n.Veranlagung f.Wut nur sing. f.Zorn nur sing. m. v.anmachen (Farbe, Mörtel, Ton) v.mischen v.mäßigen v. -
16 punishment
pun·ish·ment [ʼpʌnɪʃmənt] ncapital \punishment Todesstrafe f;corporal \punishment körperliche Züchtigung, Prügelstrafe f;minimum \punishment Mindeststrafe f;to award a \punishment ( form) eine Strafe zuerkennen;to escape \punishment der Strafe entgehen;to incur a \punishment sich akk strafbar machen;to inflict a \punishment eine Strafe verhängen fachspr;to mete out \punishment Strafe zumessen fachspr;to mitigate the \punishment die Strafe mildern fachspr;as a \punishment [for sth] als Strafe [für etw akk]2) tech ( severe handling) starke [o harte] Beanspruchung, Strapazierung f ( rough treatment) harte [o grobe] Behandlung;to take a lot of \punishment device, equipment stark beansprucht [o strapaziert] werdenPHRASES: -
17 temper
tem·per [ʼtempəʳ, Am -ɚ] n1) usu sing ( state of mind) Laune f; ( angry state) Wut f kein pl, ( predisposition to anger) Reizbarkeit f kein pl;what a foul \temper you're in! hast du eine üble Laune!;to control one's \temper sein Temperament zügeln;to have a \temper in gereizter Stimmung sein;to keep one's \temper sich akk beherrschen, ruhig bleiben;to lose one's \temper die Geduld verlieren;in a \temper wütendshe has a very sweet \temper sie hat ein sehr sanftes Wesen;he is a man of violent \temper er hat ein ungezügeltes Temperamentto \temper sth with sth etw durch etw akk ausgleichen;to \temper one's criticism seine Kritik abschwächen;to \temper one's enthusiasm seine Begeisterung zügeln [o im Zaum halten];2) ( make hard)to \temper sth etw härten [o fachspr tempern];to \temper iron Eisen glühfrischen fachspr3) ( add water)to \temper sth etw anrühren;4) musto \temper sth etw temperieren -
18 csillapít
(DE) beschwichtigt; dämpfen; einschläfernd; erleichtert; gelindert; gemildert; lindere; lindern; lindernde; lindert; löschen; löschende; löschte; mildert; stillen; sänftigen; übertäuben; (EN) allay; alleviate; appease; assuage; attenuate; deaden; ease; laid; lay; lay, laid; mitigate; mollify; obtund; quell; quench; salve; sedate; soothe -
19 enyhít
(DE) aufgefangen; beschwichtigt; beschönige; beschönigende; beschönigt; bändige; bändigende; bändigt; erleichtert; gelindert; gemildert; lindere; lindern; lindernde; lindert; mildern; mildert; (EN) abate; allay; alleviate; appease; assuage; attenuate; blunt; deaden; dull; ease; extenuate; lessen; lighten; mitigate; moderate; mollify; palliate; qualify; relax; release; relieve; salve; slack; slacken; soften; soothe; still; subdue; temper; water down -
20 mérsékel
(DE) Mässigung {e}; bändige; bändigende; bändigt; ermäßigen; gemildert; mildert; mässigend; mässigt; mäßigen; nachlassen; temperierend; temperiert; (EN) abate; attemper; attemperate; bate; chastise; check; cool; curb; hold in; lessen; mitigate; moderate; modify; remit; slacken; soften; subdue; temper; tone down
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mitigate — mit·i·gate / mi tə ˌgāt/ vb gat·ed, gat·ing vt: to lessen or minimize the severity of what actions the State took to mitigate the hazardous conditions Estate of Arrowwood v. State, 894 P.2d 642 (1995) factors that mitigate the crime see also… … Law dictionary
mitigate — UK US /ˈmɪtɪgeɪt/ verb [T] FORMAL ► to make something less harmful, unpleasant, or bad: »technologies that can mitigate global warming mitigate damage/risk »The company was criticized for failing to mitigate risks at the plant. mitigate the… … Financial and business terms
Mitigate — Mit i*gate, v. t. [imp. & p. p. {Mitigated}; p. pr. & vb. n. {Mitigating}.] [L. mitigatus, p. p. of mitigare to soften, mitigate; mitis mild, soft + the root of agere to do, drive.] 1. To make less severe, intense, harsh, rigorous, painful, etc.; … The Collaborative International Dictionary of English
mitigate — ► VERB 1) make less severe, serious, or painful. 2) (mitigating) (of a fact or circumstance) lessening the gravity or culpability of an action. DERIVATIVES mitigation noun. USAGE The words mitigate and militate are often confused … English terms dictionary
mitigate — (v.) early 15c., relieve (pain), from L. mitigatus, pp. of mitigare soften, make tender, ripen, mellow, tame, figuratively, make mild or gentle, pacify, soothe, ultimately from mitis gentle, soft (from PIE *mei mild ) + root of agere do, make,… … Etymology dictionary
mitigate — allay, *relieve, alleviate, lighten, assuage Analogous words: temper, *moderate: abate, reduce, lessen, diminish, *decrease: *palliate, extenuate Antonyms: intensify Contrasted words: aggravate, heighten, enhance (see INTENSIFY): * … New Dictionary of Synonyms
mitigate — [v] check, diminish, lighten abate, allay, alleviate, appease, assuage, blunt, calm, come together, cool*, dull, ease, extenuate, lessen, meet halfway*, moderate, modify, mollify, pacify, palliate, placate, quiet, reduce, relieve, remit, soften,… … New thesaurus
mitigate — [mit′ə gāt΄] vt., vi. mitigated, mitigating [ME mitigaten < L mitigatus, pp. of mitigare, to make mild, soft, or tender < mitis, soft (see MIGNON) + agere, to drive: see ACT1] 1. to make or become milder, less severe, less rigorous, or less … English World dictionary
mitigate — militate, mitigate The two words are sometimes confused (usually mitigate is used for militate) because both meanings are connected with having a reducing effect and their forms and rhythm are close. Mitigate is transitive (i.e. it takes an… … Modern English usage
mitigate — mitigable /mit i geuh beuhl/, adj. mitigatedly, adv. mitigation, n. mitigative, mitigatory /mit i geuh tawr ee, tohr ee/, adj. mitigator, n. /mit i gayt /, v., mitigated, mitigating. v.t … Universalium
mitigate — v. (pompous) (d; intr.) to mitigate against ( to make difficult ) USAGE NOTE: Many consider the use of mitigate in place of militate to be substandard. * * * [ mɪtɪgeɪt] (pompous) (d; intr.) to mitigate against (USAGE NOTE: Many consider the use… … Combinatory dictionary