Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

mit+jemandem+spielen

  • 61 Reifen

    v/i Obst, Käse, etc.: ripen; Mensch, Plan, Wein etc.: mature (zu into); MED., Geschwür: come to a head; reifen lassen (Käse) leave to ripen; (Wein etc.) leave to mature; fig. (Plan etc.) develop; in jemandem reifen Gedanke etc.: start to form in s.o.’s mind; zur Gewissheit reifen grow into certainty
    * * *
    der Reifen
    (Auto) tyre; tire;
    * * *
    Rei|fen ['raifn]
    m -s, -
    tyre (Brit), tire (US); (= Spielreifen, von Fass, von Rock) hoop; (= Armreifen) bangle

    (den) Réífen treiben or spielen — to bowl or roll a hoop

    * * *
    der
    1) (a thin ring of metal, wood etc: At the circus we saw a dog jumping through a hoop.) hoop
    2) (to make or become ripe or riper: The sun ripened the corn; The corn ripened in the sun.) ripen
    3) (a thick, rubber, usually air-filled strip around the edge of the wheel of a car, bicycle etc: The tyres of this car don't have enough air in them.) tyre
    * * *
    Rei·fen
    <-s, ->
    [ˈraifn̩]
    m tyre BRIT, tire AM
    den \Reifen wechseln to change the tyre
    runderneuerter \Reifen retread, BRIT a. remould
    * * *
    der; Reifens, Reifen
    1) (Metallband, Sportgerät) hoop
    3) s. Reif II
    * * *
    Reifen m; -s, -; von Auto, Fahrrad: tyre, US tire; (Fass-, Kinder-, Zirkusreifen) hoop; Reif1;
    einen Reifen wechseln AUTO change a tyre (US tire);
    den Reifen flicken repair the tyre (US tire);
    abgefahrene Reifen worn tyres (US tires);
    mit quietschenden Reifen with tyres (US tires) squealing
    * * *
    der; Reifens, Reifen
    1) (Metallband, Sportgerät) hoop
    3) s. Reif II
    * * *
    - m.
    tire (US) n.
    tyre (UK) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Reifen

См. также в других словарях:

  • Mit jemandem Katz und Maus spielen —   »Mit jemandem Katz und Maus spielen« bedeutet »jemanden hinhalten und über eine [letztlich doch negative] Entscheidung im Unklaren lassen«: Er merkte nicht, dass die Tochter des Chefs nur Katz und Maus mit ihm spielte. Ich denke nicht daran,… …   Universal-Lexikon

  • spielen — spie·len; spielte, hat gespielt; [Vt/i] 1 (etwas) spielen ein (bestimmtes) ↑Spiel (1,2,3) machen <Fangen, Verstecken, Räuber und Gendarm spielen; Mühle, Dame, Mikado, Karten, Skat, Schafkopf, Schach usw spielen; beim Spielen schwindeln>:… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Jemandem einen Streich spielen —   Diese Wendung bedeutet zum einen »jemanden mit einem Scherz necken, hereinlegen«: Als Kinder haben wir unseren Eltern manchen Streich gespielt. Zum andern hat die Wendung die Bedeutung »jemanden täuschen, jemandem übel mitspielen«: Niemand… …   Universal-Lexikon

  • Jemandem \(auch: jemanden\) jucken die Finger nach etwas —   Wenn jemandem die Finger nach etwas jucken, dann bedeutet das, dass der Betreffende sehr gerne etwas haben oder mit seinen Fingern tun möchte: Nun sieh dir diesen Traum von einem Kleid an! Also wenn einem danach nicht die Finger jucken, dann… …   Universal-Lexikon

  • Es juckt \(auch: kribbelt\) jemandem \(oder: jemanden\) in den Fingern —   Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass jemand das heftige Bedürfnis hat, etwas Bestimmtes mit seinen Händen zu tun: Es juckte ihm in den Fingern, ein paar Melodien auf dem Flügel zu spielen. Manchmal juckt es mich richtig in …   Universal-Lexikon

  • Das muss jemandem der Neid lassen —   Mit der umgangssprachlichen Redewendung wird ausgesagt, dass man etwas trotz sonstiger Vorbehalte anerkennen muss: Klavier spielen kann er hervorragend, das muss der Neid ihm lassen. Intelligent ist was anderes. Aber hübsch sieht sie aus, das… …   Universal-Lexikon

  • Katze — Ebenso wie der Hund kommt auch die Katze in zahlreichen bildlichen Redensarten vor, so daß Hans Sachs im Schwank vom Katzenkrämer dichten konnte: »Der hat fünf Katzen feil, eine Schmeichelkatze, eine nasse Katze, eine Haderkatze, eine Naschkatze… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Katz — Kạtz die; nur in 1 etwas ist für die Katz gespr; etwas ist umsonst, vergebens: Meine ganze Arbeit war für die Katz! 2 Katz und Maus (mit jemandem) spielen (aus einer Position der Stärke heraus) mit jemandem spielen, indem man ihm (öfter)… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Kuh — Die Kuh hat zu einer fast unübersehbaren Zahl von Redensarten Anlaß gegeben; sie ist ebenso sprichwörtlich als wertvoller Besitz wie wegen ihrer angeblichen Dummheit.{{ppd}}    Die Kuh wird nicht draufgehen; Das wird die Kuh nicht kosten: das… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Vetter — Die Vetternstraße ziehen: auf Reisen Verwandte besuchen, um billig zu leben. Die Wendung kann erst seit der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts umgangssprachlich nachgewiesen werden. Fontane schreibt in ähnlichem Sinne (Gesammelte Romane und… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Katze — Kạt|ze , die; , n {{link}}K 13{{/link}}: für die Katz (umgangssprachlich für umsonst); Katz und Maus mit jemandem spielen (umgangssprachlich) …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»