Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

mit Fahrzeug auch

  • 1 absitzen

    1) verbüßen, müßig verbringen отси́живать /-сиде́ть. eine Geldstrafe absitzen отси́живать /-срок вме́сто того́, что́бы плати́ть за- штраф
    2) (von etw.) absteigen: von Reittier, Fahrzeug слеза́ть /-ле́зть [ von Fahrzeug auch выса́живаться/вы́садиться ] (с кого́-н./чего́-н.). von Reitier auch спе́шиваться спе́шиться. jdn. (von etw.) absitzen lassen прика́зывать /-каза́ть кому́-н. слезть [вы́садиться] (с чего́-н.). von Reittier auch спе́шивать спе́шить кого́-н. | abgesessen спе́шенный. abgesessen kämpfen v. Reiterei воева́ть в пе́шем строю́
    3) Militärwesen von etw. von Fahrzeug вы́садка с чего́-н. absitzen! Kommando a) von Fahrzeug выса́живайся ! b) von Reittier спе́шиться !
    4) (zu weit) von jdm./etw. absitzen entfernt sitzen сиде́ть [ wohnen жить] (сли́шком) далеко́ от кого́-н. чего́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > absitzen

  • 2 ansteuern

    etw. бра́ть взять курс на что-н. v. Flugzeug auch подру́ливать /-рули́ть к чему́-н. v. Schiff, mit Fahrzeug auch направля́ться /-пра́виться куда́-н. Ankerplatz, Fahrrinne подходи́ть подойти́ к чему́-н. v. Pers - Gaststätte брать /- курс на что-н., заходи́ть зайти́ [ mit Fahrzeug заезжа́ть/-е́хать] куда́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > ansteuern

  • 3 Ausflug

    1) Exkursion экску́рсия. Spaziergang прогу́лка. Wanderung: v. Touristen, Pionieren; organisierter Besuch v. Theater, Museum похо́д. ein Ausflug mit dem Dampfer прогу́лка на теплохо́де. einen Ausflug machen < unternehmen> соверша́ть соверши́ть экску́рсию [прогу́лку похо́д]. zu Fuß auch идти́ пойти́ на прогу́лку [на экску́рсию в похо́д]. mit Fahrzeug auch е́хать по- [indet е́здить ] <выезжа́ть/вы́ехать> на прогу́лку [на экску́рсию]
    2) Hinausfliegen: v. Vogel, Biene вы́лет
    3) Flugloch v. Bienenstock лето́к

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ausflug

  • 4 beladen

    1) bepacken нагружа́ть /-грузи́ть. Fahrzeug auch грузи́ть, загружа́ть /-грузи́ть. Lasttier вью́чить, навью́чивать /-вью́чить. sich mit etw. beladen нагружа́ться /-грузи́ться чем-н. | jd. ist mit etw. beladen mit Schmuck, Orden кто-н. обве́шан <уве́шан> чем-н. | ein beladenes Tablett по́лный подно́с. ein mit etw. beladener Tisch стол зава́ленный <заста́вленный> чем-н.
    2) sich mit etw. beladen belasten: mit Sorgen обременя́ть обремени́ть себя́ чем-н. mit Schuld брать взять на себя́ что-н. | jd. ist mit etw. beladen mit Schuld, Fluch на ком-н. лежи́т что-н. mit Fluch auch над кем-н. тяготе́ет что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beladen

  • 5 bepacken

    нагружа́ть /-грузи́ть. Fahrzeug auch грузи́ть, загружа́ть /-грузи́ть. Lasttier вью́чить, навью́чивать /-вью́чить. sich mit etw. bepacken нагружа́ться /-грузи́ться чем-н. | ein mit etw. bepackter Tisch зава́ленный <заста́вленный> чем-н. стол

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > bepacken

  • 6 Dienst

    1) Tätigkeit, Tätige слу́жба. Tätigkeit v. Arbeiter, Angestelltem meist рабо́та. v. Diensthabenden дежу́рство. im Dienst на слу́жбе [рабо́те]. in den Dienst, zum Dienst gehen на слу́жбу [рабо́ту]. aus dem Dienst, vom Dienst kommen co слу́жбы [с рабо́ты]. außer Dienst Zivil на пе́нсии Dienst haben находи́ться на слу́жбе [рабо́те]. Wachdienst haben дежу́рить, нести́ дежу́рство. Dienst tun < versehen> wo служи́ть [ arbeiten рабо́тать] в чём-н. bei Ausübung seines Dienstes при исполне́нии свои́х (служе́бных) обя́занностей. den Dienst antreten, in den Dienst treten neue Stelle beziehen поступа́ть /-ступи́ть на слу́жбу [рабо́ту]. den Dienst antreten zu best. Zeitpunkt Arbeitsbeginn начина́ть /-рабо́тать, приступа́ть /-ступи́ть к рабо́те. aus dem Dienst ausscheiden, den Dienst quittieren a) in Ruhestand treten уходи́ть уйти́ на пе́нсию. b) die Arbeit wechseln оставля́ть /-ста́вить слу́жбу [рабо́ту], уходи́ть /- <увольня́ться/уво́литься> со слу́жбы [с рабо́ты]. jdm. den Dienst versagen v. Körperteil, Organ отка́зываться /-каза́ться кому́-н. служи́ть. in Dienst nehmen < stellen> Maschine принима́ть приня́ть в эксплуата́цию. Hochofen, Schiff, Fahrzeug auch вводи́ть /-вести́ в строй. in Dienst gestellt < genommen> werden. v. Betrieb вступа́ть /-ступи́ть в строй <в эксплуата́цию>. v. Fahrzeug, Schiff вводи́ться быть введённым в строй, принима́ться быть при́нятым в эксплуата́цию. außer Dienst stellen выводи́ть вы́вести <изыма́ть изъя́ть> из эксплуата́ции. außer Dienst gestellt werden выводи́ться быть вы́веденным из эксплуата́ции. in den Dienst einer Sache stellen Interessen, neue Technik ста́вить по- на слу́жбу чему́-н. <чего́-н.>. sich (selbst) in den Dienst einer Sache stellen посвяща́ть /-святи́ть себя́ (служе́нию) чему́-н. im Dienste einer Sache stehen служи́ть чему́-н. jd. ist im Dienste ergraut кто-н. поседе́л за до́лгие го́ды слу́жбы [рабо́ты]. in staatlichen Diensten, im Dienste des Staates на госуда́рственной слу́жбе
    2) Militärwesen Dienstauftrag, z. В. Innendienst наря́д | Dienst an etw. an großer Sache, einem Ideal служе́ние чему́-н. zum Dienst einteilen назнача́ть /-зна́чить в наря́д. die rückwärtigen Dienste слу́жбы ты́ла. außer Dienst в отста́вке. vom Dienst Wachhabender дежу́рный. Offizier vom Dienst дежу́рный по ча́сти. Dienst tun [ auch нести́ слу́жбу] в чём-н. начина́ть нача́ть служи́ть. den Dienst antreten zu best. Zeitpunkt a) Dienstbeginn явля́ться яви́ться на слу́жбу b) bei einem best. Auftrag заступа́ть /-ступи́ть в наря́д. aus dem Dienst ausscheiden, den Dienst quittieren уходи́ть /- <выходи́ть /вы́йти> в отста́вку
    3) Gefälligkeit, Hilfe услу́га. jdm. einen Dienst erweisen < leisten> ока́зывать /-каза́ть услу́гу кому́-н. zu jds. Diensten sein, jdm. zu Diensten sein < stehen> быть к чьим-н. услу́гам. ich stehe zu Ihren Diensten! я к ва́шим услу́гам ! stets zu Ihren Diensten всегда́ к ва́шим услу́гам. was steht zu (Ihren) Diensten? что (вам) уго́дно ? Dienst am Kunden услу́ги клие́нтам и покупа́телям. jdm. gute Dienste tun v. Sachen хорошо́ служи́ть по- кому́-н. Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps дру́жба дру́жбой, а слу́жба слу́жбой. ein Dienst ist des anderen wert долг платежо́м кра́сен, услу́га за услу́гу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Dienst

  • 7 dirigieren

    1) etw. Orchester, Sinfonie дирижи́ровать чем-н. Dirigent sein дирижи́ровать | dirigieren дирижи́рование
    2) etw. lenken, leiten: Fahrzeug; Betrieb; Verkehr; Handel, Wirtschaft управля́ть [ Fahrzeug auch пра́вить ] чем-н. Gang der Dinge, Geschehen направля́ть /-пра́вить ход чего́-н.
    3) jdn./etw. wohin lenken, schicken направля́ть /-пра́вить кого́-н. что-н. куда́-н.
    4) jdn. kommandieren кома́ндовать кем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > dirigieren

  • 8 durchfahren

    1) etw. zurücklegen: best. Strecke; durchqueren: Tunnel, Fluß, Ort, Wald проезжа́ть /-е́хать [v. Fahrzeug auch проходи́ть /пройти́] что-н.
    2) etw. bereisen: das ganze Gebiet объезжа́ть /-е́хать <объе́здить pf> [ intensiv изъе́здить pf < исколеси́ть pf> ] что-н.
    3) jdn. v. plötzlichem Gefühl внеза́пно < вдруг> охва́тывать /-хвати́ть [v. Gedanken осеня́ть/осени́ть <пронза́ть/пронзи́ть>] кого́-н. es durchfährt ihn heiß [kalt] его́ броса́ет в жар [в хо́лод]. wie ein Blitz durchfuhr ihn der Gedanke мо́лнией пронесла́сь <промелькну́ла> в его́ голове́ мысль
    ————————
    1) wo hindurchfahren, passieren проезжа́ть /-е́хать [v. Fahrzeug auch проходи́ть /пройти́/v. Boot проплыва́ть/-плы́ть] где-н. ohne anzuhalten проезжа́ть /- [проходи́ть/-, проплыва́ть/-] где-н. без остано́вки <, не остана́вливаясь [останови́вшись]>
    2) ( wohin) ohne Unterbrechung fahren е́хать про- [v. Fahrzeug auch идти́/пройти́/v. Zug auch сле́довать/про-] без остано́вки <, не остана́вливаясь [останови́вшись]> (куда́-н.)
    3) best. Zeit; bis zu best. Zeitpunkt е́хать про-. indet е́здить про-
    4) etw. best. Strecke проезжа́ть /-е́хать [v. Fahrzeug auch проходи́ть /пройти́] что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > durchfahren

  • 9 durchgehen

    I.
    1) itr wo hindurchgehen проходи́ть пройти́ [v. Fahrzeug auch проезжа́ть/-е́хать] где-н. ohne anzuhalten проходи́ть /- [проезжа́ть/-] где-н. без остано́вки <, не остана́вливаясь [останови́вшись]>. durch eine Bankreihe durchgehen проходи́ть /- ме́жду двумя́ ряда́ми парт. durchgehen ! проходи́те! kann man durchgehen ? мо́жно (ли) пройти́ ? hier geht kein Weg durch здесь нельзя́ пройти́, здесь нет прохо́да. durch das Museum kann man in einer Stunde durchgehen музе́й мо́жно обойти́ за час
    2) itr (wohin) ohne Aufenthalt, ohne stehenzubleiben gehen идти́ пройти́ [v. Fahrzeug auch е́хать/про- / v. Zug auch сле́довать/про-] без остано́вки <, не остана́вливаясь [останови́вшись]> (куда́-н.)
    3) itr best. Zeit; bis zu best. Zeitpunkt идти́. indet ходи́ть про-
    4) itr: durchdringen: v. Wasser, Frost; v. Geschoß проходи́ть пройти́. die Kugel ist durchgegangen durch Körper пу́ля прошла́ навы́лет. durch Wand пу́ля проби́ла сте́ну <прошла́ наскво́зь>. die Nässe ist durch die Jacke durchgegangen ку́ртка промо́кла наскво́зь
    5) itr: hindurchpassen проходи́ть пройти́. umg пролеза́ть /-ле́зть
    6) itr: durchgehend sein: v. Balken, Röhre, Gang проходи́ть. von oben nach unten durchgehen проходи́ть све́рху до́низу. (wie ein roter Faden) durch etw. durchgehen v. Motiv - durch ein Werk проходи́ть (кра́сной ни́тью) через что-н.
    7) itr: durchgelassen, durchgebracht werden: v. Waren - durch Kontrolle, durch anderes Land; angenommen werden: v. Vorschlag, Gesetz; v. Kandidat проходи́ть пройти́. etw. durchgehen lassen Antrag durch Kommission пропуска́ть /-пусти́ть что-н.
    8) itr (jdm.) weglaufen сбега́ть /-бежа́ть [umg удира́ть/-дра́ть] от кого́-н.
    9) itr: scheu werden: v. Pferd нести́сь по-, понести́ pf
    10) itr mit jdm. a) v. Nerven сдава́ть /-дать у кого́-н. seine Nerven gingen durch / die Nerven gingen mit ihm durch у него́ сда́ли не́рвы b) v. Temperament, Leidenschaft прорыва́ться /-рва́ться (нару́жу) у кого́-н. sein Temperament geht (mit) ihm durch его́ темпера́мент прорыва́ется нару́жу c) v. Phantasie, Gedanken, Appetit разы́грываться разыгра́ться у кого́-н.
    11) itr: genau prüfen: Plan, Rechnung, literarisches Werk, Schulaufgaben проверя́ть /-ве́рить. schnell durchschauen просма́тривать /-смотре́ть. alle Ereignisse, Möglichkeiten in Gedanken, Erinnerung перебира́ть /-бра́ть. etw. Punkt für Punkt durchgehen Plan проверя́ть что-н. пункт за пу́нктом
    12) itr jdm. etw. durchgehen lassen Erwachsenen - Fehler, Kindern - Unarten спуска́ть /-пусти́ть кому́-н. что-н. jdm. nichts durchgehen lassen ничего́ не спуска́ть /- кому́-н. umg не дава́ть дать спу́ску <побла́жки> кому́-н. wir wollen dir das noch einmal durchgehen lassen мы прости́м тебе́ э́то ещё раз. ihm geht alles (ungestraft) durch ему́ всё спуска́ют / ему́ всё (безнака́занно) схо́дит с рук

    II.
    1) tr best. Strecke проходи́ть пройти́
    2) tr durchnehmen: Lehrstoff, Lehrbuch проходи́ть пройти́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > durchgehen

  • 10 flitzen

    нести́сь по-. indet носи́ться. v. Fahrzeug auch гнать по-

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > flitzen

  • 11 kehren

    I.
    1) tr fegen мести́, вымета́ть вы́мести. Ofen, Schornstein прочища́ть /-чи́стить. Schnee убира́ть /-бра́ть, мести́. etw. von etw. kehren смета́ть /-мести́ что-н. с чего́-н.
    2) tr wenden повора́чивать /-верну́ть. die Arme seitwärts kehren разводи́ть /-вести́ ру́ки в сто́роны. jdm. den Rücken kehren повора́чиваться /-верну́ться спино́й к кому́-н., пока́зывать /-каза́ть спи́ну кому́-н. das Gesicht gegen die Sonne kehren обраща́ть обрати́ть <повора́чивать/-> лицо́ к со́лнцу [он], повора́чиваться /- лицо́м к со́лнцу. die Waffen gegen jdn. kehren обраща́ть /- ору́жие про́тив кого́-н.
    3) tr Stoff лицева́ть пере-

    II.
    itr повёртывать, повора́чивать /-верну́ть. v. Fahrzeug auch развёртываться, развора́чиваться /-верну́ться | kehrt! круго́м !

    III.
    sich kehren повёртываться, повора́чиваться /-верну́ться. sich zu jdm. kehren auch обраща́ться обрати́ться лицо́м к кому́-н. jds. Zorn kehrt sich gegen jdn. кто-н. обраща́ет злость про́тив кого́-н. sich an etw. nicht kehren не обраща́ть/обрати́ть внима́ния на что-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > kehren

  • 12 Kontrolle

    1) Überprüfung контро́ль, прове́рка. Zollkontrolle auch досмо́тр. Kontrolle v. etw. v. Abrüstung, Arbeit, Ausweis, Geschwindigkeit, v. Gepäck (an Grenze) , v. Produktion, Qualität, (technische) v. Fahrzeugen контро́ль <прове́рка [досмо́тр]> чего́-н. v. Abrüstung, Arbeit, Produktion, Qualität auch; v. Besuch v. (Lehr) veranstaltung, Erfüllung, v. Verbrauch контро́ль за чем-н. Kontrolle durch die Mark контро́ль ма́ркой. die technische Kontrolle техни́ческий контро́ль <надзо́р>. umg те́хконтро́ль, те́хнадзо́р
    2) (über etw.) Aufsicht контро́ль (над чем-н.) ( die) Kontrolle über etw. ausüben производи́ть /-вести́ прове́рку <контро́ль> чего́-н., осуществля́ть осуществи́ть контро́ль над чем-н. etw. unter Kontrolle bringen брать взять что-н. под контро́ль. etw. unter Kontrolle haben < halten> контроли́ровать про- что-н., держа́ть что-н. под контро́лем. unter Kontrolle stehen быть <находи́ться > под контро́лем. jdn. unter Kontrolle stellen брать /- кого́-н. под контро́ль
    3) Herrschaft контро́ль. bei Fahrzeug auch управле́ние. etw. nicht unter Kontrolle bringen können Fahrzeug не мочь с- спра́виться с чем-н. außer Kontrolle geraten выходи́ть вы́йти из-под контро́ля. die Kontrolle über etw. haben держа́ть что-н. под контро́лем, не теря́ть по- управле́ния чем-н. <контро́ля над чем-н.>. die Kontrolle über etw. verlieren теря́ть /- управле́ние чем-н. <контро́ль над чем-н.>. die Kontrolle über sich verlieren теря́ть /- контро́ль над собо́й

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Kontrolle

  • 13 prallen

    (mit etw.) gegen <auf, an> jdn./etw. ударя́ться уда́риться (чем-н.) о кого́-н. о́бо что-н. v. Pers auch ната́лкиваться /-толкну́ться <натыка́ться/-ткну́ться> на кого́-н./что-н. mit großer Wucht наска́кивать /-скочи́ть [ mit Fahrzeug auch наезжа́ть/-е́хать] на кого́-н. что-н. Wellen prallen gegen die Mole во́лны бью́тся о мол

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > prallen

  • 14 Probelauf

    1) Technik про́бный пуск, пусково́е испыта́ние. v. Maschine, Fahrzeug auch обка́тка
    2) Sport контро́льный забе́г

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Probelauf

  • 15 rumpeln

    1) Geräusch verursachen греме́ть про-, шуме́ть, громыха́ть про-. semelfak громыхну́ть. v. Fahrzeug auch стуча́ть по-. semelfak сту́кнуть. der Wagen hat den ganzen Weg (über) tüchtig gerumpelt теле́га всю доро́гу си́льно греме́ла <громыха́ла> | rumpeln шум
    2) polternd fahren стуча́ть по-. semelfak сту́кнуть | rumpeln стуча́ние, стук

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > rumpeln

  • 16 Schaukelbewegung

    кача́тельное движе́ние. v. Fahrzeug auch тря́ска. v. Boot, Schiff auch ка́чка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schaukelbewegung

  • 17 schaukeln

    I.
    1) mit Objekt etw., mit etw., an etw. hin- u. herbewegen кача́ть [delim покача́ться/semelfak качну́ть/demin пока́чивать] что-н. mit etw. schaukeln mit Hüften кача́ть чем-н.
    2) mit Objekt wohin vorwärtsbewegen: v. Welle - Bott кача́я [v. Wind - Blatt кружа́] нести́ куда́-н.

    II.
    1) itr hin- u. herschwingen кача́ться. delim покача́ться. semelfak качну́ться. demin пока́чиваться. v. Körperteil болта́ться. v. Fahrzeug außer Boot, Schiff auch трясти́сь. übers. auch unpers. das Boot [Flugzeug] schaukelte stark ло́дку [самолёт] си́льно кача́ло. das Auto schaukelte durch die Schlaglöcher маши́ну кача́ло <трясло́> на вы́боинах. die Straßenbahn über die Kreuzungen трамва́й кача́ло <тря́сло> на перекрёстках. mit <auf, in, an> etw. schaukeln mit Schaukel, Stuhl, im Boot; an den Ringen, am Trapez кача́ться на чём-н. in < mit> der Hägematte schaukeln кача́ться в гамаке́. auf den Wellen schaukeln, sich von den Wellen schaukeln lassen кача́ться на во́лна́х. hin und her schaukeln кача́ться взад и вперёд | schaukelnd кача́ясь, пока́чиваясь | schaukeln кача́ние. demin пока́чивание. v. Schiff ка́чка
    2) itr sich vorwärtsbewegen кача́ясь дви́гаться <продвига́ться продви́нуться>. v. Fahrzeug auch тря́стись про-. v. Betrunkenem кача́ясь идти́ пойти́, плести́сь по-. v. Pers: gemächlich gehen плести́сь /-. v. Fahrzeug: gemächlich fahren трясти́сь /-. wir schaukelten nach Hause мы поплели́сь <поволокли́сь, пото́пали> домо́й. die Straßenbahn schaukelte durch die Stadt [über die Kreuzung] трамва́й тря́сся по го́роду [протря́сся через перекрёсток]. das Auto schaukelte durch die Schlaglöcher маши́на протрясла́сь по вы́боинам. mit der S-Bahn durch die Gegend [nach Hause] schaukeln gemächlich fahren трясти́сь на электри́чке по ме́стности [домо́й] etw. schaukeln erledigen обтя́пать pf что-н. wir werden das <das Kind, die Sache> schon schaukeln мы обтя́паем э́то де́ло

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > schaukeln

  • 18 Transport

    1) тра́нспорт. Beförderung auch транспортиро́вка, транспорти́рование. mit Fahrzeug auch перево́з. Weiterbeförderung innerhalb v. technischem Prozeß auch протя́гивание. v. Film im Fotogerät auch перетя́гивание. Transport wohin auch доста́вка куда́-н. beim < auf dem> Transport при перево́зке <транспортиро́вке, транспорти́ровании>. auf dem Transport ins Krankenhaus sterben на пути́ в больни́цу | ein Transport von Flüchtlingen [Gefangenen] тра́нспорт [эшело́н] бе́женцев <с бе́женцами> [пле́нных <с пле́нными>]. ein Transport Lebensmittel тра́нспорт с продово́льствием
    2) Militärwesen transportierte Pers, besonders auch эшело́н

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Transport

  • 19 transportieren

    транспорти́ровать ipf/pf. mit Fahrzeug auch перевози́ть /-везти́. wohin transportieren auch доставля́ть /-ста́вить куда́-н. etw. mit dem Auto zum Bahnhof transportieren перевози́ть /-везти́ что-н. на вокза́л на маши́не. jdn. ins Krankenhaus transportieren доставля́ть /- кого́-н. в больни́цу. etw. ist leicht zu transportieren что-н. легко́ [хк] перевози́ть [ in konkretem Fall перевезти́] <транспорти́ровать> | der Fotoapparat transportiert nicht mehr в фо́тоаппара́те плёнка (бо́льше) не перетя́гивается. moderne Fotogeräte transportieren den Film automatisch в совреме́нных фо́тоаппара́тах плёнка перетя́гивается автомати́чески. der Film wird automatisch transportiert плёнка перетя́гивается автомати́чески | die Kartoffeln werden auf einem Transportband in die Waggons transportiert транспортёр доставля́ет карто́фель в ваго́ны. der Sauerstoff wird durch das Blut in die Gewebe transportiert кровь доставля́ет кислоро́д в тка́ни

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > transportieren

  • 20 zubewegen

    sich auf jdn./etw. zubewegen дви́гаться дви́нуться по направле́нию <направля́ться/-пра́виться > [v. Fahrzeug auch е́хать по направле́нию <подъезжа́ть/-е́хать>. v. Wasserfahrzeug auch плыть <идти́> по направле́нию <подплыва́ть/-плы́ть, подходи́ть /подойти́>. v. Flugzeug auch лете́ть по направле́нию <подлета́ть/-лете́ть >] к кому́-н. чему́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zubewegen

См. также в других словарях:

  • Mit Schirm, Charme und Melone — Seriendaten Deutscher Titel Mit Schirm, Charme und Melone Originaltitel The Avengers/The New Avengers …   Deutsch Wikipedia

  • Fahrzeug-Werke Lueg — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1868 (AG: 2000) Sitz Bochum Leitung Jürgen Tauscher, Vorsitzender des Vorstands Jörg Scharwald, Mitglied des Vo …   Deutsch Wikipedia

  • Fahrzeug — oder Anfahrzeug nennt der Bergmann seinen Arbeitsanzug. Das Oberkleid, der Kittel, von binsenartigem Schnitt, wird durch einen Leibgurt zusammengehalten; eine andre Form ist die Puffjacke, eng anliegend, doch mit weiten Aermeln. Der Kopf ist… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Fahrzeug-Identifizierungsnummer — Die Fahrzeug Identifizierungsnummer (FIN) (engl. vehicle identification number, VIN) ist die international genormte, 17 stellige Nummer, mit der ein Kraftfahrzeug eindeutig identifizierbar ist. Die frühere Bezeichnung Fahrgestellnummer ist… …   Deutsch Wikipedia

  • Fahrzeug — Vehikel; Verkehrsmittel; Gefährt; Fahrmaschine; Fahrgerät * * * Fahr|zeug [ fa:ɐ̯ts̮ɔy̮k], das; [e]s, e: Apparat, Maschine, größere Vorrichtung, mit der man fahren und mit der man fahrend Menschen und Lasten befördern kann: er hat mit seinem… …   Universal-Lexikon

  • Fahrzeug-Identifikationsnummer — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die Fahrzeug Identifizierungsnummer (FIN) (engl.: Vehicle… …   Deutsch Wikipedia

  • Fahrzeug-Ad-hoc-Netz — Ein Fahrzeug Ad hoc Netzwerk (engl. Vehicular Ad Hoc Network, VANet) ist ein mobiles Ad hoc Netz (MANet), dessen Knoten Fahrzeuge sind. Als Knoten eines VANet werden in der Regel Kraftfahrzeuge betrachtet. Wie bei einem MANet handelt es sich um… …   Deutsch Wikipedia

  • Fahrzeug-Heizung — Die Fahrzeugheizung bewirkt, dass die Fahrgastzelle eines Fahrzeuges auch bei niedrigen Außentemperaturen eine angenehme Temperatur aufweist. Meist wird sie mit der Motorkühlung eines Kraftfahrzeuges gekoppelt. Bei wassergekühlten Motoren wird… …   Deutsch Wikipedia

  • Fahrzeug-Säulen — Fahrzeugsäulen bei Limousine, Coupé und Kombi Tragende Fahrzeugsäulen, die den Dachbereich (Dach und innere Seitenteile) mit dem Karosserieunterbau (Schweller, Boden vorn/hinten) verbinden, werden mit von vorn nach hinten fortlaufenden Buchstaben …   Deutsch Wikipedia

  • Fahrzeug — fahren: Das gemeingerm. Verb mhd. varn, ahd. faran, got. faran, engl. to fare, schwed. fara geht zurück auf idg. *per »hinüberführen, bringen, kommen, übersetzen, durchdringen« (vgl. ↑ ver...). In anderen idg. Sprachen sind z. B. verwandt griech …   Das Herkunftswörterbuch

  • Fahrzeug — Nachbau des ersten kommerziell eingesetzten dampfgetriebenen Schienenfahrzeugs in Deutschland, der Dampflokomotive Adler mit von Kutschen abgeleiteten Personenwagen …   Deutsch Wikipedia

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»