-
1 avarulo
miser, niggard, skinflint -
2 atxiki
iz.1. ( = lotura) connection2. ( menpe) haien \atxikian he' s dominated by them3.a. Kir.a. ( borrokari d.) holdb. ( pilotari d.) holdover; \atxiki lasterra quick holdover4. Kir. wicker scoop, wicker basket; \atxiki handi large wicker basket; \atxiki tipi small wicker basket io.1. tied, attached; diruari \atxikiegia da he' s too attached to his money; Anje euskal kultuari \atxikia da Anje to committed to Basque culture2. ( xuhurra, zekena) miserly, stingy; gizon \atxikiak adiskide gutxi a miser has few friendss3. ( eskola) member du/ad.1. ( heldu, eduki) to hold, hold on to2. ( eduki, mantendu) to keep, maintain; bizitza osoan bihotza garbi \atxiki zuen he kept a pure heart throughout his life; garbi \atxiki bihotza! keep a pure heart!; gogoz \atxiki to bear in mind |to remember; oreka \atxiki ezinik, erori zen unable to maintain his balance, he fell down3.a. ( eutsi) to hold back; nigarra ezin nezakeen \atxiki hori aditzean I couldn' t hold back my tears when I heard thatb. sekretu bat erranen dizut baina \atxiki behar diozu I' ll tell you the secret but keep it to yourself; beren ohiturei irmo \atxikirik jarraitzen dute they continue to hold fast to their traditionsb. Med. to retainc. Fin. to withhold ( -tik: from)4.a. to stick ( -(r)i: to) to stick to; bideari \atxiki zion he keeps to the roadb. ( legea, araua) to observe, abide by; legeari \atxikiz in compliance with the lawc. ( hitza) to stick to, adhere to, stick byd. ( gauzak) to stick, glue; bi ohol kolaz \atxiki to glue two boards togethere. (irud.) nork bereari \atxiki mantenerse en sus trence5. Kir. to block6. ( atxilotu) to arrest, detain; mugan \atxiki zuten he was detained at the border7.a. ( hegaztiak, insektuak) to biteb. to bite, nibble; ogiari \atxiki zion he took a {bite || nibble} out of the bread8. i-i errua \atxiki to pin the blame on sb9. (L) to be a godfather to10. ( hartu, eduki, jo) to hold, consider; gizon zuzentzat \atxikitzendute they hold him to be an honest man11. Kartak. ( onartu) to accept; A: 3 hamarekoz B: \atxiki! A: I wager 3 B: you' re on!12. ( izeki) [ dio ] to catch; sua datxekio etxeari the house is on fire; egur hezeak egiten du gar eta egiten du negar: sua datxekio eta ura dario wood that is wet burns and cries: it is on fire and water comes out da/ad. [ zaio ]2. esandakoari datxekiola in reference to what has been said benetako arrakasta lan neketsuari datxekio true success goes hand in hand with hard work -
3 makila
[from Lat. "bacilla" (stick)] iz.1.a. stick; erratz-\makila broom stick; lizar-\makila ash stickb. ( ibiltzeko) walking stickc. ( artzainarena, handia) staff; artzain-\makila crookd. [ izenen aurrean ] stick-; \makila-borroka stick fighte. (esa.) esku orotako \makila da he's on both sides of the fence | he's a smooth operator; \makila bi burutarik atzekitzen daki he knows how to be on both sides of the fence; \makila hautsiekin ez horien tartean sartu! don't let your guard down with them! | don't trust them farther than you can throw them!; harri eta \makila erabiltzen dute they work his tail off2. ( jotzeko)a. clubb. ( poliziena, ertzainena) truncheon3. Kir.a. ( golf jokoari d.) club; i-r \makilaz jo to club sbb. ( baseballari d.) batc. Mus. batond. ( danborrari d.) stick, drumstick4. Lagunart. ( hanka) leg; nora darmatza bere \makilak? where's he hightailing it?5. Sukal. roll; txokolatezko \makila chocolate roll6. trickle; zikoitzaren neurriak \makila beharrik ez (atsot.) the devil's mouth is a miser's purse (atsot.) | the covetous man is good to none and worst to himself (atsot.)7. (i dazkerari d.) downstroke; oraino makiletan zen he was still at the stage of making downstrokes8. ( zurubiari, esku-eskailerari d.) rung9. Kartak. hand of three kings -
4 zeken
iz.1. ( zuhurra) tightwad, miser2. ( lurra) hard and sticky soil io.1. hard, insensitive2. strong, tough3. ( zuhurki) stingy, tight -
5 zikoitz
iz.1. ( lurra) hardened land, dried-out land2. ( zuhurra, zekena) tightwad, miser, skinflint, money-grubber io. tight, stingy, mean, miserly
См. также в других словарях:
miser — [ mize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1669; de mise 1 ♦ Déposer, mettre (un enjeu). ⇒ blinder, 2. caver, jouer, parier, 2. ponter. Miser dix francs. Miser tout sur le rouge, à la roulette. 2 ♦ Absolt Miser sur un cheval, aux courses. Fig. Miser… … Encyclopédie Universelle
miser — (n.) 1540s, miserable person, wretch, from L. miser (adj.) unhappy, wretched, pitiable, in distress, of unknown origin. Original sense now obsolete; main modern meaning of money hoarding person recorded 1560s, from presumed unhappiness of such… … Etymology dictionary
Miser — Mi ser (m[imac] z[ e]r), n. [L. miser wretched, miserable; cf. Gr. mi^sos hate, misei^n to hate: cf. It. & Sp. misero wretched, avaricious.] [1913 Webster] 1. A wretched person; a person afflicted by any great misfortune. [Obs.] Spenser. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
miser — mi‧ser [ˈmaɪzə ǁ ər] noun [countable] a person, organization, country etc that hates spending money: • This country is a miser when it comes to research and development spending in engineering. miserly adjective : • Teachers complain they already … Financial and business terms
miser — [n] person who hoards money, possessions cheapskate*, churl, harpy*, hoarder, moneygrubber*, penny pincher*, pinchfist*, pinchpenny*, Scrooge*, stiff*, tightwad*; concepts 348,412,423 Ant. spender, spendthrift, waster, wastrel … New thesaurus
miser — ► NOUN ▪ a person who hoards wealth and spends as little as possible. ORIGIN from Latin, wretched … English terms dictionary
miser — [mī′zər] n. [L, wretched, unhappy, ill, worthless] 1. a greedy, stingy person who hoards money for its own sake, even at the expense of personal comfort 2. Obs. a miserable person; wretch … English World dictionary
Miser — This article is about parsimonious people. For other uses, see Miser (disambiguation). Miser by Empress Maria Feodorovna of Russia A miser, cheapskate, snipe snout, penny pincher, piker, scrooge, skinflint or tightwad is a person who is reluctant … Wikipedia
MISER — v. tr. Faire une mise, mettre un enjeu. Miser cent francs. Il s’emploie aussi intransitivement. Sur quoi avez vous misé? En termes de Jeu, Miser sur les deux tableaux, Mettre un enjeu sur les deux tableaux. Il se dit surtout au figuré pour… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
miser — (mi zé) v. n. Terme qui se dit dans quelques provinces pour enchérir. Ne misez pas sur moi. ÉTYMOLOGIE Mise. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE MISER. Ajoutez : 2° Mettre au jeu, faire une mise. Fig. Faire fond. • L Italie a gagné l enjeu sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miser — [[t]ma͟ɪzə(r)[/t]] misers N COUNT (disapproval) If you say that someone is a miser, you disapprove of them because they seem to hate spending money, and to spend as little as possible. I m married to a miser. Syn: skinflint … English dictionary