Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

mis

  • 1 mis

    muis

    Hrvatski Nizozemski Rječnik > mis

  • 2 caution pour être mis en liberté

    noun f
    fin., bus., econ. garanti
    xxx f
    sikkerhed
    garanti

    Dictionnaire français-danois > caution pour être mis en liberté

  • 3 misa

    mis

    Hrvatski Nizozemski Rječnik > misa

  • 4 кошечка

    mis

    Русско-датский малый словарь > кошечка

  • 5 amiss

    [ə'mis]
    (wrong: Their plans went amiss.) gal; forkert
    * * *
    [ə'mis]
    (wrong: Their plans went amiss.) gal; forkert

    English-Danish dictionary > amiss

  • 6 misadventure

    [misəd'ven ə]
    (an unlucky happening or accident.) uheld; ulykke
    * * *
    [misəd'ven ə]
    (an unlucky happening or accident.) uheld; ulykke

    English-Danish dictionary > misadventure

  • 7 miscalculate

    [mis'kælkjuleit]
    (to calculate or estimate wrongly: I miscalculated the bill.) fejlberegne; fejlvurdere
    * * *
    [mis'kælkjuleit]
    (to calculate or estimate wrongly: I miscalculated the bill.) fejlberegne; fejlvurdere

    English-Danish dictionary > miscalculate

  • 8 miscellaneous

    [misə'leiniəs] 1. adjective
    (composed of several kinds; mixed: a miscellaneous collection of pictures.) blandet
    2. noun
    (short for miscellaneous items: The last section of the catalogue is entitled `miscellaneous'.)
    * * *
    [misə'leiniəs] 1. adjective
    (composed of several kinds; mixed: a miscellaneous collection of pictures.) blandet
    2. noun
    (short for miscellaneous items: The last section of the catalogue is entitled `miscellaneous'.)

    English-Danish dictionary > miscellaneous

  • 9 mischief

    ['mis if]
    1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) ballade
    2) (evil, damage or harm.) fortræd; skade
    - mischievous
    - mischievously
    * * *
    ['mis if]
    1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) ballade
    2) (evil, damage or harm.) fortræd; skade
    - mischievous
    - mischievously

    English-Danish dictionary > mischief

  • 10 misdeed

    [mis'di:d]
    (a bad deed.) ugerning
    * * *
    [mis'di:d]
    (a bad deed.) ugerning

    English-Danish dictionary > misdeed

  • 11 misfortune

    [mis'fo: ən]
    ((a piece of) bad luck: I had the misfortune to break my leg.) uheld
    * * *
    [mis'fo: ən]
    ((a piece of) bad luck: I had the misfortune to break my leg.) uheld

    English-Danish dictionary > misfortune

  • 12 misgiving

    [mis'ɡiviŋ]
    ((especially in plural) (a feeling of) fear or doubt.) betænkelighed
    * * *
    [mis'ɡiviŋ]
    ((especially in plural) (a feeling of) fear or doubt.) betænkelighed

    English-Danish dictionary > misgiving

  • 13 mislay

    [mis'lei]
    past tense, past participle - mislaid; verb
    (to lose: I seem to have mislaid my wallet.) forlægge
    * * *
    [mis'lei]
    past tense, past participle - mislaid; verb
    (to lose: I seem to have mislaid my wallet.) forlægge

    English-Danish dictionary > mislay

  • 14 mislead

    [mis'li:d]
    past tense, past participle - misled; verb
    (to give a wrong idea to: Her friendly attitude misled me into thinking I could trust her.) vildlede; forlede
    * * *
    [mis'li:d]
    past tense, past participle - misled; verb
    (to give a wrong idea to: Her friendly attitude misled me into thinking I could trust her.) vildlede; forlede

    English-Danish dictionary > mislead

  • 15 misplace

    [mis'pleis]
    1) (to lose, mislay.) forlægge
    2) (to give (trust, love) to the wrong person: Your trust in him was misplaced.) malplacere
    * * *
    [mis'pleis]
    1) (to lose, mislay.) forlægge
    2) (to give (trust, love) to the wrong person: Your trust in him was misplaced.) malplacere

    English-Danish dictionary > misplace

  • 16 Miss

    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige
    * * *
    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige

    English-Danish dictionary > Miss

  • 17 miss

    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) ramme ved siden af
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) komme for sent til
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) gå glip af
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) savne
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) savne
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) gå glip af
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) forsømme
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) ikke få øje på
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå
    10) ((of an engine) to misfire.) sætte ud
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) forbier
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Danish dictionary > miss

  • 18 misshapen

    [mis'ʃeipən]
    (badly formed: a misshapen tree.) misdannet
    * * *
    [mis'ʃeipən]
    (badly formed: a misshapen tree.) misdannet

    English-Danish dictionary > misshapen

  • 19 misspell

    [mis'spel]
    past tense, past participles - misspelt,misspelled; verb
    (to spell wrongly.) stave forkert
    * * *
    [mis'spel]
    past tense, past participles - misspelt,misspelled; verb
    (to spell wrongly.) stave forkert

    English-Danish dictionary > misspell

  • 20 misuse

    [mis'ju:s]
    ((a) wrong or bad use: the misuse of company money; The machine was damaged by misuse.) misbrug
    * * *
    [mis'ju:s]
    ((a) wrong or bad use: the misuse of company money; The machine was damaged by misuse.) misbrug

    English-Danish dictionary > misuse

См. также в других словарях:

  • mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… …   English syllables

  • MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS …   Wikipedia

  • mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1°   Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque.    Fig. •   Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… …   Hrvatski jezični portal

  • mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… …   Encyclopédie Universelle

  • mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) …   Universal-Lexikon

  • Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) …   Universal-Lexikon

  • mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] …   English World dictionary

  • Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da …   Encyclopédie Universelle

  • mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»