-
1 mis
muis -
2 caution pour être mis en liberté
noun ffin., bus., econ. garantixxx fsikkerhedgarantiDictionnaire français-danois > caution pour être mis en liberté
-
3 misa
mis -
4 кошечка
mis -
5 amiss
[ə'mis](wrong: Their plans went amiss.) gal; forkert* * *[ə'mis](wrong: Their plans went amiss.) gal; forkert -
6 misadventure
[misəd'ven ə](an unlucky happening or accident.) uheld; ulykke* * *[misəd'ven ə](an unlucky happening or accident.) uheld; ulykke -
7 miscalculate
[mis'kælkjuleit](to calculate or estimate wrongly: I miscalculated the bill.) fejlberegne; fejlvurdere* * *[mis'kælkjuleit](to calculate or estimate wrongly: I miscalculated the bill.) fejlberegne; fejlvurdere -
8 miscellaneous
[misə'leiniəs] 1. adjective(composed of several kinds; mixed: a miscellaneous collection of pictures.) blandet2. noun(short for miscellaneous items: The last section of the catalogue is entitled `miscellaneous'.)* * *[misə'leiniəs] 1. adjective(composed of several kinds; mixed: a miscellaneous collection of pictures.) blandet2. noun(short for miscellaneous items: The last section of the catalogue is entitled `miscellaneous'.) -
9 mischief
['mis if]1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) ballade2) (evil, damage or harm.) fortræd; skade•- mischievous
- mischievously* * *['mis if]1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) ballade2) (evil, damage or harm.) fortræd; skade•- mischievous
- mischievously -
10 misdeed
-
11 misfortune
[mis'fo: ən]((a piece of) bad luck: I had the misfortune to break my leg.) uheld* * *[mis'fo: ən]((a piece of) bad luck: I had the misfortune to break my leg.) uheld -
12 misgiving
[mis'ɡiviŋ]((especially in plural) (a feeling of) fear or doubt.) betænkelighed* * *[mis'ɡiviŋ]((especially in plural) (a feeling of) fear or doubt.) betænkelighed -
13 mislay
[mis'lei]past tense, past participle - mislaid; verb(to lose: I seem to have mislaid my wallet.) forlægge* * *[mis'lei]past tense, past participle - mislaid; verb(to lose: I seem to have mislaid my wallet.) forlægge -
14 mislead
[mis'li:d]past tense, past participle - misled; verb(to give a wrong idea to: Her friendly attitude misled me into thinking I could trust her.) vildlede; forlede* * *[mis'li:d]past tense, past participle - misled; verb(to give a wrong idea to: Her friendly attitude misled me into thinking I could trust her.) vildlede; forlede -
15 misplace
[mis'pleis]1) (to lose, mislay.) forlægge2) (to give (trust, love) to the wrong person: Your trust in him was misplaced.) malplacere* * *[mis'pleis]1) (to lose, mislay.) forlægge2) (to give (trust, love) to the wrong person: Your trust in him was misplaced.) malplacere -
16 Miss
[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige* * *[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige -
17 miss
[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige* * *[mis] 1. verb1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) ramme ved siden af2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) komme for sent til3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) gå glip af4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) savne5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) savne6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) gå glip af7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) forsømme8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) ikke få øje på9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå10) ((of an engine) to misfire.) sætte ud2. noun(a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) forbier- missing- go missing
- miss out
- miss the boat -
18 misshapen
[mis'ʃeipən](badly formed: a misshapen tree.) misdannet* * *[mis'ʃeipən](badly formed: a misshapen tree.) misdannet -
19 misspell
[mis'spel]past tense, past participles - misspelt,misspelled; verb(to spell wrongly.) stave forkert* * *[mis'spel]past tense, past participles - misspelt,misspelled; verb(to spell wrongly.) stave forkert -
20 misuse
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium