-
1 mis
{mis}
pref погрешен, погрешно, неправилен, неправилно, лошо, зле, неблагоприятен, неблагоприятно, не* * *{mis-} pref погрешен, погрешно; неправилен, неправилно, лошо, зл -
2 mis-
pref погрешен, погрешно, неправилен, неправилно, лошо, зле, неблагоприятен, неблагоприятно, не -
3 mis-state
mis-state[¸mis´steit] v предавам (излагам) неточно; преиначавам. -
4 mis-statement
mis-statement[¸mis´steitmənt] n невярно твърдение (изложение). -
5 misgive
{mis'giv}
v (-gave, -given) impers ост.
my heart/mind MISGIVEs me предчувствувам нещо лошо* * *{mis'giv} v (-gave {-'geiv}, -given {-'given}) impers ос* * *1. my heart/mind misgives me предчувствувам нещо лошо 2. v (-gave, -given) impers ост* * * -
6 miss
{mis}
I. 1. не улучвам, не постигам целта си (и прен.)
he never MISSes той винаги удря право в целта
to MISS fire воен. правя засечка
to MISS the point не схващам същността на въпроса
2. не намирам/срещам/виждам/заварвам (вкъщи), не успявам да взема/хвана/достигна/задържа
to MISS one's hold не успявам да се задържа
he MISSed the bank той не успя да скочи на брега
to MISS one's way сбърквам пътя
the house is at the corner, you can't MISS it къщата e на ъгъла, не може да не я видите
3. изпускам (влак и пр.), пропускам (удобен случай)
to MISS the boat/bus прен. закъснявам, пропускам удобен случай
4. избягвам, избавям се от
he narrowly/only just MISSed being killed за малко не го убиха/не загина
5. забелязвам/чувствувам отсъствието на, липева ми (някой, нещо)
when did you MISS your purse? кога забелязахте, че портмонето ви го няма? we are sure to be MISSed непременно ще забележат отсъствието ни/че ни няма
the old man won't be MISSed никой няма да съжалява, че старецът го няма/е починал/се е пенсионирал
I MISS you very much много ми липсвате
6. изпускам (ред, дума и пр. при четене, писане. и пр.) (и с out)
I shall MISS out the sweet course ще се въздържа от/няма да ям десерта
to MISS out on something ам. изпускам/не успявам да взема/видя и пр. нещо
II. 1. несполучлив удар, неуспех
a MISS is as good as a mile неуспехът си e неуспех
2. разг. помятане, аборт
to give something the MISS отминавам/прескачам/пропускам/не посещавам нещо
III. 1. MISS госпожица
the MISS Smiths, the Misses Smith госпожици (те) Смит
2. пренебр. шег. госпожичка
3. MISS прен. мис (царица на красотата)
MISS Europe мис Европа
4. мис (обръщение към млада учителка, продавачка и пр. без споменаване на името и)* * *{mis} v 1. не улучвам; не постигам целта си (и прен.); he never (2) {mis} n 1. несполучлив удар; неуспех; a miss is as good as a mi{3} {mis} n 1. M. госпожица; the M. Smiths, the Misses Smith гос* * *госпожица;изтървавам; липсвам; недоглеждам;прескачам; пропускам;* * *1. a miss is as good as a mile неуспехът си e неуспех 2. he missed the bank той не успя да скочи на брега 3. he narrowly/only just missed being killed за малко не го убиха/не загина 4. he never misses той винаги удря право в целта 5. i miss you very much много ми липсвате 6. i shall miss out the sweet course ще се въздържа от/няма да ям десерта 7. i. не улучвам, не постигам целта си (и прен.) 8. ii. несполучлив удар, неуспех 9. iii. miss госпожица 10. miss europe мис Европа 11. miss прен. мис (царица на красотата) 12. the house is at the corner, you can't miss it къщата e на ъгъла, не може да не я видите 13. the miss smiths, the misses smith госпожици (те) Смит 14. the old man won't be missed никой няма да съжалява, че старецът го няма/е починал/се е пенсионирал 15. to give something the miss отминавам/прескачам/пропускам/не посещавам нещо 16. to miss fire воен. правя засечка 17. to miss one's hold не успявам да се задържа 18. to miss one's way сбърквам пътя 19. to miss out on something ам. изпускам/не успявам да взема/видя и пр. нещо 20. to miss the boat/bus прен. закъснявам, пропускам удобен случай 21. to miss the point не схващам същността на въпроса 22. when did you miss your purse? кога забелязахте, че портмонето ви го няма? we are sure to be missed непременно ще забележат отсъствието ни/че ни няма 23. забелязвам/чувствувам отсъствието на, липева ми (някой, нещо) 24. избягвам, избавям се от 25. изпускам (влак и пр.), пропускам (удобен случай) 26. изпускам (ред, дума и пр. при четене, писане. и пр.) (и с out) 27. мис (обръщение към млада учителка, продавачка и пр. без споменаване на името и) 28. не намирам/срещам/виждам/заварвам (вкъщи), не успявам да взема/хвана/достигна/задържа 29. пренебр. шег. госпожичка 30. разг. помятане, аборт* * *miss [mis] I. v 1. не улучвам; не постигам целта си (и прен.); to \miss o.'s mark ( aim) не постигам целта си, удрям на камък; to \miss the mark прен. не постигам целта си; не съм на нужната висота; he never \misses той винаги удря право в целта, той винаги улучва точно целта, ударите му винаги са сполучливи; hit or \miss наслуки, както (по)падне; to \miss fire засичам, правя засечка; to \miss the point не схващам същността на въпрос; to \miss a promotion не получавам повишение; 2. не намирам, не срещам, не заварвам ( вкъщи); не успявам да взема, да получа, да хвана, да достигна, да задържа; I called at his house yesterday, but \missed him вчера се отбих у тях, но не го заварих; to \miss o.'s footing кракът ми се подхлъзва (при катерене); to \miss o.'s hold не успявам да се задържа; he \missed his bank and landed in the water той не успя да скочи на брега и цопна във водата; to \miss o.'s way сбърквам пътя; it has just \missed being a great picture! малко не достига, за да бъде това една много хубава картина; 3. изпускам (влак и пр.); пропускам (удобен случай); to \miss the boat ( bus) прен. закъснявам; an opportunity not to be \missed случай, който не е за изпускане; to \miss the market изпускам, пропускам изгоден момент за продажба; прен. пропускам случай; 4. избягвам, избавям се от; he narrowly \missed (just \missed) being killed за малко не го убиха (не загина); 5. не забелязвам; не намирам; пропускам; I \missed him in the crowd не го забелязах в тълпата; 6. забелязвам отсъствието на; he \missed money from his cash box той забеляза, че му липсват пари от касичката; we are sure to be \missed непременно ще забележат отсъствието ни, ще забележат, че ни няма; 7. чувствам отсъствието на (някой, нещо), липсва ми (някой, нещо); I \miss you very much много ми липсвате; 8. изпускам, пропускам (ред, дума при четене и писане) (и с out); II. n 1. пропуск, несполучлив удар; a \miss is as good as a mile неуспехът си е неуспех; 2. ост. липса (of); to give s.o. a \miss избягвам, пренебрегвам някого; to give s.th. a \miss отминавам (прескачам, пропускам, не посещавам) нещо; I'll give the fish course a \miss няма да взема от (ще пропусна) рибата; he's no great \miss дотрябвал ми е ; III. miss n 1. M. госпожица; the Miss Smiths, the Misses Smith госпожиците Смит; 2. пренебр. младо момиче, неженена жена; шег. кукла; IV. v разг. наричам, викам ( някого) госпожица. -
7 misuse
{mis'ju:s}
I. 1. неправилна/погрешна употреба
2. злоупотреба (of с)
3. малтретиране
II. 1. употребявам/прилагам неправилно/погрешно
2. злоупотребявам
3. малтретирам* * *{mis'ju:s} n 1. неправилна/погрешна употреба; 2. злоупотреба ((2) {,mis'ju:z} v 1. употребявам/прилагам неправилно/погрешно;* * *разхищение;* * *1. i. неправилна/погрешна употреба 2. ii. употребявам/прилагам неправилно/погрешно 3. злоупотреба (of с) 4. злоупотребявам 5. малтретирам 6. малтретиране* * *misuse[¸mis´ju:s] I. n 1. неправилна (погрешна) употреба; 2. злоупотреба, злоупотребление; II.[¸mis´ju:z] v 1. употребявам (прилагам) неправилно (погрешно); 2. злоупотребявам; 3. отнасям се грубо с (към), малтретирам. -
8 Miss
{mis}
I. 1. не улучвам, не постигам целта си (и прен.)
he never MISSes той винаги удря право в целта
to MISS fire воен. правя засечка
to MISS the point не схващам същността на въпроса
2. не намирам/срещам/виждам/заварвам (вкъщи), не успявам да взема/хвана/достигна/задържа
to MISS one's hold не успявам да се задържа
he MISSed the bank той не успя да скочи на брега
to MISS one's way сбърквам пътя
the house is at the corner, you can't MISS it къщата e на ъгъла, не може да не я видите
3. изпускам (влак и пр.), пропускам (удобен случай)
to MISS the boat/bus прен. закъснявам, пропускам удобен случай
4. избягвам, избавям се от
he narrowly/only just MISSed being killed за малко не го убиха/не загина
5. забелязвам/чувствувам отсъствието на, липева ми (някой, нещо)
when did you MISS your purse? кога забелязахте, че портмонето ви го няма? we are sure to be MISSed непременно ще забележат отсъствието ни/че ни няма
the old man won't be MISSed никой няма да съжалява, че старецът го няма/е починал/се е пенсионирал
I MISS you very much много ми липсвате
6. изпускам (ред, дума и пр. при четене, писане. и пр.) (и с out)
I shall MISS out the sweet course ще се въздържа от/няма да ям десерта
to MISS out on something ам. изпускам/не успявам да взема/видя и пр. нещо
II. 1. несполучлив удар, неуспех
a MISS is as good as a mile неуспехът си e неуспех
2. разг. помятане, аборт
to give something the MISS отминавам/прескачам/пропускам/не посещавам нещо
III. 1. MISS госпожица
the MISS Smiths, the Misses Smith госпожици (те) Смит
2. пренебр. шег. госпожичка
3. MISS прен. мис (царица на красотата)
MISS Europe мис Европа
4. мис (обръщение към млада учителка, продавачка и пр. без споменаване на името и)* * *{mis} v 1. не улучвам; не постигам целта си (и прен.); he never (2) {mis} n 1. несполучлив удар; неуспех; a miss is as good as a mi{3} {mis} n 1. M. госпожица; the M. Smiths, the Misses Smith гос* * *госпожица;изтървавам; липсвам; недоглеждам;прескачам; пропускам;* * *1. a miss is as good as a mile неуспехът си e неуспех 2. he missed the bank той не успя да скочи на брега 3. he narrowly/only just missed being killed за малко не го убиха/не загина 4. he never misses той винаги удря право в целта 5. i miss you very much много ми липсвате 6. i shall miss out the sweet course ще се въздържа от/няма да ям десерта 7. i. не улучвам, не постигам целта си (и прен.) 8. ii. несполучлив удар, неуспех 9. iii. miss госпожица 10. miss europe мис Европа 11. miss прен. мис (царица на красотата) 12. the house is at the corner, you can't miss it къщата e на ъгъла, не може да не я видите 13. the miss smiths, the misses smith госпожици (те) Смит 14. the old man won't be missed никой няма да съжалява, че старецът го няма/е починал/се е пенсионирал 15. to give something the miss отминавам/прескачам/пропускам/не посещавам нещо 16. to miss fire воен. правя засечка 17. to miss one's hold не успявам да се задържа 18. to miss one's way сбърквам пътя 19. to miss out on something ам. изпускам/не успявам да взема/видя и пр. нещо 20. to miss the boat/bus прен. закъснявам, пропускам удобен случай 21. to miss the point не схващам същността на въпроса 22. when did you miss your purse? кога забелязахте, че портмонето ви го няма? we are sure to be missed непременно ще забележат отсъствието ни/че ни няма 23. забелязвам/чувствувам отсъствието на, липева ми (някой, нещо) 24. избягвам, избавям се от 25. изпускам (влак и пр.), пропускам (удобен случай) 26. изпускам (ред, дума и пр. при четене, писане. и пр.) (и с out) 27. мис (обръщение към млада учителка, продавачка и пр. без споменаване на името и) 28. не намирам/срещам/виждам/заварвам (вкъщи), не успявам да взема/хвана/достигна/задържа 29. пренебр. шег. госпожичка 30. разг. помятане, аборт* * * -
9 misdeal
{,mis'di:l}
I. v (-dealt) раздавам грешно (картu)
II. n картu малдон* * *{,mis'di:l} v (-dealt {-delt}) раздавам грешно (картu).(2) {,mis'di:l} n картu малдон.* * *1. i. v (-dealt) раздавам грешно (картu) 2. ii. n картu малдон* * * -
10 misfire
{,mis'faiə}
I. 1. воен. правя засечка (за оръжие)
2. тех. не се паля, не тръгвам, отказвам (за двигател)
3. разг. нямам успех, провалям cе (за шега и пр.)
II. 1. воен. засечка
2. тех. неуспешно запалване* * *{,mis'faiъ} v 1. воен. правя засечка (за орьжие); 2. тех. не (2) {,mis'faiъ} n 1. воен. засечка; 2. тех. неуспешно запалва* * *v правя засечка;misfire; v 1. воен. правя засечка (за орьжие); 2. тех. не се паля, не тръгвам, отказвам* * *1. i. воен. правя засечка (за оръжие) 2. ii. воен. засечка 3. разг. нямам успех, провалям cе (за шега и пр.) 4. тех. не се паля, не тръгвам, отказвам (за двигател) 5. тех. неуспешно запалване* * *misfire[¸mis´faiə] I. v 1. тех., разг. прави засечка, засича, не пали, не тръгва, отказва; 2. разг. нямам успех, провалям се (за шега и пр.); II. n 1. засечка, невъзпламеняване; 2. лошо изпечена тухла. -
11 mislay
{,mis'lei}
v (-laid) забутвам, не мога да намеря, (временно) загубвам* * *{,mis'lei} v (-laid {-'leid}) забутвам, не мога да намеря; (* * *загубвам;* * *v (-laid) забутвам, не мога да намеря, (временно) загубвам* * * -
12 mislead
{,mis'li:d}
1. заблуждавам, въвеждам в заблуждение
2. измамвам* * *{,mis'li:d} v (-led {-'led}) 1. заблуждавам, въвеждам в за* * *заблуждавам;* * *1. заблуждавам, въвеждам в заблуждение 2. измамвам* * * -
13 misprint
{,mis'print}
I. v отпечатвам погрешно
II. n печатна грешка* * *{,mis'print} v отпечатвам погрешно.(2) {'misprint} n печатна грешка.* * *1. i. v отпечатвам погрешно 2. ii. n печатна грешка* * *misprint[¸mis´print] I. v погрешно отпечатвам; II.[´mis¸print] n печатна грешка. -
14 misread
{,mis'ri:d}
1. чета неправилно
2. тълкувам погрешно* * *{,mis'ri:d} v (-read {-'red}) 1. чета неправилно; 2. тълкув* * *1. тълкувам погрешно 2. чета неправилно* * * -
15 misrule
{,mis'ru:l}
I. v управлявам зле
II. 1. лошо управление
2. безпорядък, безредие* * *{,mis'ru:l} v управлявам зле.(2) {,mis'ru:l} n 1. лошо управление; 2. безпорядък; безредие* * *1. i. v управлявам зле 2. ii. лошо управление 3. безпорядък, безредие* * *misrule[¸mis´ru:l] I. v управлявам зле; II. n лошо управление; безпорядък; безредие; хаос; • Lord of M. ист. церемониалмайстор при коледни тържества. -
16 mistrust
{,mis'trʌst}
I. n недоверие, подозрение
II. v нямам доверие на/в, съмнявам се в, подозирам* * *{,mis'tr^st} n недоверие; подозрение.(2) {,mis'tr^st} v нямам доверие на/в; съмнявам се в; подози* * *съмнение; съмнявам се; недоверие;* * *1. i. n недоверие, подозрение 2. ii. v нямам доверие на/в, съмнявам се в, подозирам* * *mistrust[¸mis´trʌst] I. n недоверие; подозрение; II. v нямам доверие на (в), съмнявам се в, подозирам. -
17 misunderstand
{,misʌndə'stænd}
v (-stood) погрешно разбирам* * *{,mis^ndъ'stand} v (-stood {-'stud}) погрешно разбира* * *v разбирам погрешно;misunderstand; v (-stood;{-'stud}) погрешно разбирам.* * *v (-stood) погрешно разбирам* * *misunderstand[¸misʌndə´stænd] v ( misunderstood[¸misʌndə´stud]) неправилно (криво, погрешно) разбирам; не разбирам. -
18 misapprehend
{'mis,æpri'hend}
вж. misunderstand* * *{'mis,apri'hend} misunderstand.* * *разбирам;* * *вж. misunderstand* * *misapprehend[¸misæpri´hend] v погрешно, зле разбирам (схващам). -
19 misapprehension
{'mis,æpri'henʃn}
n недоразумение
to be under a MISAPPREHENSION заблуждавам се* * *{'mis,apri'henshn} n недоразумение; to be under a misapprehension за* * *недоразумение;* * *1. n недоразумение 2. to be under a misapprehension заблуждавам се* * *misapprehension[¸misæpri´henʃən] n недоразумение; to be under a \misapprehension в заблуда съм. -
20 miscalculate
{,mis'kælkjuleit}
v погрешно/неправилно пресмятам/предвиждам, правя погрешна сметка* * *{,mis'kalkjuleit} v погрешно/неправилно пресмятам/предви* * *v погрешно/неправилно пресмятам/предвиждам, правя погрешна сметка* * *miscalculate[¸mis´kælkju¸leit] v погрешно, криво пресмятам (и прен.); правя погрешна сметка.
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium