-
21 загърмявам
гл 1. commencer а tirer (а faire feu); 2. se mettre а tonner; заваля дъжд, засвятка се, загърмя il s'est mis а pleuvoir, а faire des éclairs, а tonner. -
22 закрепвам1
гл fixer, assujettir, caler; прен consolider, renforcer, stabiliser; raffermir а закрепи се хубаво време le temps s'est mis au beau fixe. -
23 залъхвам
гл se mettre а souffler; лек ветрец залъха un vent léger s'est mis а souffler. -
24 запръсквам
гл 1. (за лозе) se mettre а sulfater (la vigne); 2. (за дъжд) в 3 л. ед. ч. запръска дъжд il s'est mis а pleuvoir. -
25 изискано
нрч élégamment; изискано облечен habillé (mis) élégamment. -
26 изключен
прил 1. exclu, e, renvoyé, e, mis, e а la porte; 2. débrayé, e, débranché, e. -
27 каша
ж 1. bouillie f; 2. разш cataplasme m; каша от ленено семе cataplasme de graines de lin; 3. спец хартиена каша pâte а papier; 4. прен gâchis m (situation f' affaire f embrouillée); забъркали сте една каша! vous avez fait un beau gâchis! vous vous êtes mis dans de beaux draps! а парен каша духа chat échaudé craint l'eau froide; ставам на каша se transformer (se convertir) en bouillie. -
28 намирам
гл 1. retrouver; 2. trouver, découvrir, dénicher; 3. прен trouver, considérer, penser; 4. книж в съчет с отвлечени съществителни като: намирам израз trouver son expression; не намирам отражение ne pas trouver d'écho; намирам прием trouver un accueil favorable; намирам приложение trouver son application; намирам смъртта си trouver la mort; намирам спасение trouver le (son) salut; намирам съчувствие (у) trouver de la sympathie (chez); 5. ирон (залавям се за нещо неуместно) aller chercher; намирам се 1. se trouver; 2. tomber; 3. rencontrer, trouver, se trouver; 4. нар naître а намирам някого на местопрестъплението prendre (attraper) qn en flagrant délit; намирам се в чудо se trouver dans une position embarrassante; намирам се между два огъня être entre deux feux; намирам се между чук и наковалня se trouver entre l'enclume et le marteau; намирам се на приказка (на дума) parler de la pluie et du beau temps; намирам се на работа s'occuper а des riens; намирам се на тясно se trouver acculé, être mis au pied du mur; намирам си майстора trouver а qui parler, trouver son maître; не мога да си намеря място ne pas tenir en place, être hors de soi. -
29 натегнат
прил 1. tendu, e; натегната (опъната) жица fil m tendu; 2. (за обувки) mis, e en forme; 3. прен tendu, e; натегнато положение situation tendue. -
30 начупен
прил brisé, e, cassé, e; (начупен на парчета) mis, e en pièces; начупена линия ligne brisée. -
31 неглиже
1. нрч négligemment mis, e; de mise négligée; 2. като съществително неглиже négligé m. -
32 необлечен
прил non habillé, e, nu, e; разг mal habillé, e; mal mis, e. -
33 похлупен
прил couvert, e, mis а l'envers. -
34 прекиселявам
гл aigrir, rendre trop aigre (trop acide); прекиселих салатата j'ai mis trop de vinaigre dans la salade. -
35 разбит
прил 1. battu, e; разбит жълтък un jaune battu; 2. прен brisé, e, ruiné, e; разбит живот une vie briseé; разбито здраве une santé ruineé; (за армия) mis, e en dértoute, anéanti, e, écrasé, e. -
36 рамо
ср 1. épaule f; пушка на рамо fusil sur l'épaule; пушка през рамо fusil mis en bandoulière; 2. (на планина) flanc m; 3. (на лост) bras m; 4. геом côté m; рамо на ъгъл le côté d'un angle а вдигам рамене hausser les épaules; падна ми товар от раменете respirer librement, se debarrasser d'un poids; рамо до рамо côte а côte; воен на рамо! l'arme sur l'épaule droite! -
37 релефен
прил 1. en relief; релефна карта carte en relief (stéréorama m); 2. прен (ясно очертан) mis en relief. -
38 риза
ж chemise f; по риза en chemise en bras de chemise а усмирителна риза camisole de force; взели му и ризата от гърба on l'a mis en chemise; не изнасям навън кирливите си ризи laver son ligne sale en famille. -
39 силаж
м fourrages mpl, mis en silo (pour être conservés), fourrages ensilés. -
40 сплеснат
прил 1. aplati, e, aplani, e, mis, e а plat; 2. (за нос) épaté, camus, camard.
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium