-
61 جراب
جِرابٌ[ʒi'raːb]n mكيسٌ مِن جِلْدٍ m sac◊وَضَعَ زادَهُ في جِرابِهِ — Il a mis ses provisions dans son sac.
♦ جِرابُ السِّهامِ étui m à flèches -
62 جعل
جَعَلَ[ʒaʔʼala]v1) صيَّرَ désigner, nommer, rendre◊جَعَلَهُ مُديراً للمكتَبِ — Il l'a nommé directeur du bureau.
2) بَدَأَ se mettre à, commencer à◊جَعَلَ يَبْكي — Il s'est mis à pleurer.
3) خَصَّصَ octroyer, donner◊جَعَلَ لهُ راتِباً شَهْرِيّاًَ — Il lui a octroyé un salaire mensuel.
-
63 جلباب
جِلْبابٌ[ʒil'baːb]n mثوبٌ واسِعٌ tunique f, toge f◊ارتَدى جِلْبابَهُ — Il a mis sa tunique.
-
64 جمد
I جَمَدَ[ʒamada]v1) صارَ جامِداً se congeler, geler◊جَمَدَ الماءُ — L'eau a gelé.
2) لَم يَتَحَرَّكْ se figer◊جَمَدَ اللصُّ في مَكانِهِ — Le voleur s'est figé sur place.
II جَمَّدَ['ʒamːada]vجَعَلَهُ يَجْمَدُ geler, glacer◊جَمَّدَ الماءَ — Il a mis de l'eau au frigidaire.
♦ جَمَّدَ الأَمْوالَ مَنَعَ التَصَرُّفَ بِها geler, bloquer une somme d'argent -
65 جهز
جَهَّزَ['ʒahːaza]v1) زَوَّدَ munir de, équiper de◊جَهَّزَ المُخْتَبَرَ بالحَواسيبِ — Il a équipé le laboratoire d'ordinateurs.
2) أَعَدَّ préparer◊جَهَّزَت المائِدَةَ — Elle a mis la table.
-
66 حذر
I حَذَّرَ['ħaðːara]vنَبَّهَ mettre en garde, avertir◊حَذَّرَهُ مِنَ الكَسَلِ — Il l'a mis en garde contre la paresse.
II حَذَرٌ[ħa'ðar]n mحِرْصٌ prudence f, précaution f◊تَكَلَّمَ بِحَذَرٍ — Il a parlé prudemment.
♦ التَزَمَ جانِبَ الحَذَرِ Il s'est engagé à agir avec précaution.♦ الحَذَرُ واجِبٌ Il faut être prudent.♦ خُذ حَذَرَكَ Sois prudent !III حَذِرٌ[ħa'ðir]حَريصٌ m prudent◊حَذِرٌ في أَقْوالِهِ — qui agit avec prudence
-
67 حرامي
حَراميٌّ[ħaraː'mijː]n mلِصٌّ m voleur◊قُبِضَُ عَلى الحَراميِّ — On a mis la main sur le voleur.
-
68 حط
حَطَّ['ħatʼːa]v1) وَضَعَ mettre, poser◊حَطَّ الكِتابَ علَى الرَّفِّ — Il a mis le livre sur l'étagère.
2) هَبَطَ atterrir◊حَطَّتِ الطّائِرَةُ — L'avion a atterri.
3) جَثَمَ se percher, se poser◊حَطَّ الطائِرُ — L'oiseau s'est posé.
♦ حَطَّ مِنْ قَدْرِهِ حَقَّرَهُ dégrader, déprécier -
69 حفض
حَفَّضَ['ħafːadʼa]vلَفَّ بالحِفاضِ mettre une couche◊حَفَّضَ الطِّفْلَ — Il a mis sa couche au bébé.
-
70 حلة
حُلَّةٌ['ħulːa]n fثَوْبٌ m costume◊لَبِسَ حُلَّةً جَديدَةً — Il a mis un nouveau costume.
-
71 خامس
خامِسٌ['xaːmis]بَعْدَ الرّابِعِ nt cinquième◊ألصَّفُّ الخامِسُ — classe de huitième
♦ الطابورُ الخامِسُ la cinquième colonne -
72 خرب
خَرَّبَ['xarːaba]v1) دَمَّرَ détruire, ruiner◊خَرَّبَ المَدينَةَ — Il a détruit la ville.
2) عَطَّلَ mettre en panne, paralyser◊خَرَّبَ السَّيّارَةَ — Il a mis la voiture en panne.
-
73 خرج
خَرَجَ[xa'raʒa]vغادَرَ sortir, quitter◊خَرَجَ مِنَ المَدينَةِ — Il a quitté la ville.
♦ خَرَجَ بِنَتيجَةٍ اكْتَشَفَ déduire♦ خَرَجَ عن صَمْتِهِ بَدَأَ الكَلامَ Il s'est mis à parler -
74 خنصر
خِنْصَرٌ['xinsʼar]n fألإِصْبَعُ الصُّغْرى petit-doigt m, auriculaire m◊وَضَعَ الخاتَمَ في خِنْصَرِهِ — Il s'est mis la bague au petit-doigt.
-
75 خوذة
خُوذَةٌ['xuːða]n fغِطاءٌ مَعْدَنِيٌّ للرَأْسِ m casque◊لَبِسَ الجُنْدِيُّ خوذَتَهُ — Le soldat a mis son casque.
-
76 دامس
-
77 دس
دَسَّ['dasːa]vأدْخَلَ mettre◊دَسَّ السُّمَّ في الطَّعامِ — Il a mis le poison dans la nourriture.
♦ دَسَّ أَنْفَهُ تَدَخَّلَ se mêler de, mettre son nez♦ دَسَّ الدَّسائِسِ تَآَمَرَ conspirer, comploter -
78 ديباج
ديباجٌ[diː'baːʒ]n mثَوْبٌ مِنْ حَريرٍ m vêtement de soie◊لَبِسَ الدّيباجَ — Il a mis un vêtement de soie.
-
79 رأس
I رأْسٌ['raʔs]n m1) أَعْلى الشَّيءِ f tête◊رَأْسُ الإِنْسانِ — la tête de l'homme
2) قِمَّةٌ m sommet◊رأْسُ الجَبَلِ — le sommet de la montagne
♦ رأْسُ السَّنَةِ nouvel an♦ رأْسُ المالِ capital m♦ قَلَبَهُ رأْسًا عَلى عَقبٍ Il l'a mis à l'envers.II رَأَسَ[ra'ʔasa]vتَرَأَّسَ présider◊رَأَسَ الجَلْسَةَ — Il a présidé la séance.
-
80 ركب
I رَكِبَ[ra'kiba]v1) امْتَطَى monter, enfourcher◊رَكِبَ الحِصانَ — monter à cheval
2) اسْتَقَلَّ prendre◊رَكِبَ السّيارَةَ — prendre la voiture
♦ رَكِبَ رَأْسَهُ تَصَرَّفَ بِعَنادَةٍ s'obstiner, s'entêter♦ رَكِبَ هَواهُ انقادَ لِشَهَواتِهِ céder à ses désirsII رَكَّبَ['rakːaba]v1) جَعَلَهُ يَرْكَبُ faire monter◊رَكِّبَهُ عَلى الحِصانِ — Il l'a fait monter à cheval.
2) مَزَجَ préparer◊رَكَّبَ الدَّواءَ — Il a préparé le médicament.
3) وَضَعَ mettre en place◊رَكَّبَ إطارَ السّيّارَةِ — Il a mis le pneu de la voiture en place.
4) أَلَّفَ composer, formuler◊رَكَّبَ جُمْلَةً مُفيدَةً — Il a composé une phrase correcte.
См. также в других словарях:
mis — mis·cel·la·ny; mis·chance; mis·chief; mis·conceit; mis·conduct; mis·content; mis·count; mis·creant; mis·create; mis·cue; mis·deal; mis·de·mean; mis·doubt; mis·er·a·ble; mis·esteem; mis·field; mis·fire; mis·fit; mis·like; mis·luck; mis·match;… … English syllables
MIS AG — is a German vendor of corporate performance management software. It was founded in Darmstadt in 1988. Originally started as a consulting company and reseller of the Applix products, MIS AG developed their own product similar to TM/1. In 1997, MIS … Wikipedia
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
miš — mȉš m <N mn evi/ i reg. knjiš.> DEFINICIJA 1. zool. a. kućni glodavac (Mus musculus) iz porodice miševa b. (mn) Muridae, rasprostranjen mali glodavac šiljaste njuške i duga repa [šumski miš; klȃsni miš više vrsta štakora] c. naziv za… … Hrvatski jezični portal
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
Mis- — Mis : ↑ miso , Miso . * * * mis , Mis : ↑miso , ↑Miso . mi|so , Mi|so , (vor Vokalen): mis , Mis [griech. mĩsos] >Best. in Zus. mit der Bed.<: Feindschaft, Hass, Verachtung (z. B. Misogyn, misanthropisch) … Universal-Lexikon
mis- — 1 [mis] [ME < OE & OFr: OE mis , akin to OHG missa , Goth missa (for IE base see MISS1); OFr mes < Frank * missi , akin to OHG missa ] prefix 1. wrong, wrongly, bad, badly [misdo, misdemeanor] 2. no, not [misfire] mis 2 [mis] … English World dictionary
Mis- — (m[i^]s ). [In words of Teutonic origin, fr. AS. mis ; akin to D. mis , G. miss , OHG. missa , missi , Icel. & Dan. mis , Sw. miss , Goth. missa ; orig., a p. p. from the root of G. meiden to shun, OHG. m[=i]dan, AS. m[=i][eth]an ([root]100. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
mis- — mis(o) ♦ Élément, du gr. misein « haïr ». mis(o) élément, du gr. misein, haïr . ⇒MIS(O) , (MIS , MISO )élém. formant Élém. tiré du gr. (o) , de «haïr, détester», «haine», entrant da … Encyclopédie Universelle
mis- — 1 a prefix applied to various parts of speech, meaning ill, mistaken, wrong, wrongly, incorrectly, or simply negating: mistrial; misprint; mistrust. [ME; OE mis(se) ; c. G miss , Goth missa (see MISS1;); often r. ME mes < OF < WGmc *mis(s) ] mis… … Universalium