-
1 minuo
minuo minuo, ui, utum, ere ослаблять -
2 minuo
minuo minuo, ui, utum, ere мирить -
3 minuo
minuo minuo, ui, utum, ere уменьшать -
4 minuo
uī, ūtum, ere [ minus II ]1) разбивать на мелкие части, размельчать, раздроблять, делить ( mullum in singula pulmenta H)m. ligna O — колоть дрова2)а) уменьшать, умалять (rem familiarem H; molestias vitae, gloriam C; famam Cld); ограничивать (imperium, censuram L)б) понижать, сбавлять ( pretium frumenti T)neque una littera minui potest Ap — ни одной буквы нельзя убавить (из объявленного приговора)m. sanguinem Veg — пускать кровьв) ослаблять, изнурять, лишать силы (minutus vulnere L; longa Tithonum minuit senectus H)m. или se m. — уменьшаться, убывать, спадать3) опровергать ( opinionem C); улаживать, смягчать ( controversiam Cs)m. suspicionem C — положить конец подозрению4) лишатьspei minutus L (v. l.) — утративший надежду -
5 minuo
, minui, minutum, minuere 31) уменьшать;2) ослаблять, смягчать -
6 comminuo
com-minuo, minuī, minūtum, ere1) размельчать, дробить, разбивать, ломать (statuam, anulum C; navem Ap; vasa cristallina Pt); размозжить ( alicui caput Pl); изрубить ( aliquid securibus Pl); расчленять ( articulatim aliquid Pl)2) сокращать, уменьшать ( argenti pondus H); ослаблять, изнурять, сокрушать (hostem Fl; opes civitatis C; vires ingenii O)re familiari comminutum esse C — разориться, обеднетьc. aliquem lacrimis O — разжалобить кого-л. слезамиc. officium C — подавлять чувство долга -
7 deminuo
dē-minuo, minuī, minūtum, ere1)а) уменьшать, умалять, суживать, убавлять (copias, vires Cs)d. potentiam alicujus Cs — ограничить чью-л. властьб) pass. deminui или se deminuere capite юр. C, L, Dig лишиться прав гражданина ( полностью или частично)d. aliquid de bonis C — продать часть имуществаd. praedia C — частично продать поместья3) грам. делать уменьшительным (« sacellum» ex «sacro» deminutum est AG) -
8 diminuo
dī-minuo, (nuī), nūtum, ereраздробить, размозжить (caput alicui Pl и alicui cerebrum Ter) -
9 imminuo
im-minuo, minuī, minūtum, ere1) уменьшать, убавлять, сокращать, ограничивать (copias, summas C; aestivorum tempus Sl; verbum imminutum C)3) отнимать (aliquid de aliqua re C, Vtr)4) ослаблять, обессиливать (corpus otio T; rem publicam C); понижать, умалять (famam, libertatem C)6) вредить, подрывать ( auctoritatem alicujus C)7) наносить ущерб ( aliquem T)8) расстраивать, нарушать ( pacem Sl)9) дефлорировать ( virginem Ap) -
10 minutio
-
11 minutus
1. minūtus, a, umpart. pf. к minuo2. adj.1) маленький, мелкий (animal Vr etc.; litterae Su)populus m. Pt — мелкий люд или беднота2) незначительный, ничтожный (opus, animus C; temporum spatia Aug); пустой ( res C); мелочный ( philosophi C)3) малодушный ( imperator C) -
12 minutus
, minuta, minutum (m,f,n)1) part. perf. к minuo;2) мельчайший
См. также в других словарях:
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Minerva — MINERVA, æ, Gr. Ἀθηνᾶ, ᾶς, Poët. Ἀθήνη, ης, (⇒ Tab. X.) 1 §. Namen. Diesen hat sie nach einigen von minuo, Cicer. de N.D. l. II. c. 24. p. 1183. b. & l. III. c. 24. ich verringere, weil durch die Kriege, deren Göttinn sie mit ist, der Menschen… … Gründliches mythologisches Lexikon
mínuti — (∅) svrš. 〈prez. mînēm, pril. pr. ūvši, prid. rad. mínuo, prid. trp. mînūt〉 1. {{001f}}a. {{001f}}proći, prestati, isteći (o pojavama, godišnjim dobima, stanjima, bolovima, željama i sl.) [njegovo vrijeme je minulo] b. {{001f}}utihnuti, izgubiti… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
minuti — mínuti (Ø) svrš. <prez. mȋnēm, pril. pr. ūvši, prid. rad. mínuo, prid. trp. mȋnūt> DEFINICIJA 1. a. proći, prestati, isteći (o pojavama, godišnjim dobima, stanjima, bolovima, željama i sl.) [njegovo vrijeme je minulo] b. utihnuti, izgubiti… … Hrvatski jezični portal
Coehorn — (spr. Kuhorn), Minuo Baron v. C., geb. 1634 in Friesland, diente als Ingenieur in der Armee der Republik Holland u. hatte sich schon einen bedeutenden Namen gemacht, als im Kriege mit Frankreich, bes. 1672, eine Festung nach der andern in die… … Pierer's Universal-Lexikon
comminuted — Broken into several pieces; denoting especially a fractured bone. [L. com minuo, pp. minutus, to make smaller, break into pieces, fr. minor, less] * * * com·mi·nut·ed adj being a fracture in which the bone is splintered or crushed into numerous… … Medical dictionary
Minutus — Latin term for a monk who had been bled, something which was done regularly. The minutus was permitted to rest in the infirmary for two or three days, where there was both warmth and better food, i.e. meat. [< Lat. minutus = diminished,… … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
minutie — [ minysi ] n. f. • 1627; lat. minutia « parcelle », de minutus 1 ♦ Vieilli Menu détail sans importance. ⇒ bagatelle, rien, vétille. Discuter sur des minuties (⇒ ergoter) . 2 ♦ (XVIIIe) mod. Application attentive aux menus … Encyclopédie Universelle
μείων — ον (ΑM μείων, ον, Α και σπαν. μειότερος, τέρα, τερον) (ανώμ. συγκρ. τού μικρός ή ολίγος) νεοελλ. μαθ. (το ουδ.) μείον το σημείο τής αφαίρεσης, που παριστάνεται με το σύμβολο , αλλ. πλην αρχ. μσν. 1. μικρότερος ή λιγότερος («μειόνων επαίνων»,… … Dictionary of Greek
μενού — το τα φαγητά που παρατίθενται σε ένα γεύμα, καθώς και ο σχετικός κατάλογος, το εδεσματολόγιο. [ΕΤΥΜΟΛ. αρχική σημ. «λεπτομερής κατάλογος» < γαλλ. menu «μικρός, λεπτομερής» < λατ. minutus «μικρός, λεπτός» < minuo «ελαττώνω, συγκόπτω»)] … Dictionary of Greek
μινύθω — (Α) (μόνο στον ενεστ. και στον ιων. πρτ. μινύθεσκον) 1. καθιστώ κάτι μικρότερο, περικόπτω («Ζεὺς δ ἀρετὴν ἄνδρεσσιν ὀφέλλει τε μινύθει τε», Ομ. Ιλ.) 2. ελαττώνω κατά τον αριθμό 3. γίνομαι μικρότερος, ελαττώνομαι («μινύθῃ δὲ τε ἔργον», Ησίοδ.) 4.… … Dictionary of Greek