-
1 minstrel show
min.strel show[m'instrəl ʃou] n Theat revista apresentada por atores brancos, maquilados de negros. -
2 minstrel show
ˈmin·strel show -
3 minstrel show
'min·strel show n(Am) (dated) Tanz- und Musikshow mit schwarz geschminkten Darstellern -
4 minstrel show
Большой англо-русский и русско-английский словарь > minstrel show
-
5 minstrel show
шоу менестрелейАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > minstrel show
-
6 minstrel show
Жанр развлекательного представления, распространенный в середине XIX века. В нем выступали загримированные под негров ["blackface"] белые актеры и музыканты, которые пели под банджо [ banjo], танцевали, показывали акробатические номера и разыгрывали веселые сценки из негритянской жизни Юга (на негритянском диалекте). Родоначальником жанра считается "Папаша" Райс [ Rice, Thomas Dartmouth], наибольшим успехом пользовались труппы Дана Эмметта ("Вирджинские менестрели") [Emmett, Dan] и Эдвина Кристи [Christy, Edwin]. Некоторые композиторы, в том числе С. Фостер [ Foster, Stephen Collins], писали музыку специально для этих шоу. Менестрели с успехом путешествовали по стране до 20-х гг. нашего векаEnglish-Russian dictionary of regional studies > minstrel show
-
7 minstrel show
«минстрел-шоу», исполнение негритянских мелодий, песен, шуток и т.п. актёрами, загримированными неграми. Этот стиль, известный тж. как «эфиопский» [Ethyopian], сложился во 2- й четверти XIX в., и был связан с общими антипуританскими тенденциями. В богатых и разнообразных традициях «минстрел-шоу» прослеживаются истоки почти всех позднейших форм американской популярной музыкиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > minstrel show
-
8 Black and White Minstrel Show
[,blækən,waɪt'mɪnstrəl,ʃəu]"Чёрно-бе́лые менестре́ли" (популярное театральное и телевизионное эстрадно-музыкальное представление. Передавалось по Би-би-си-1 [ BBC 1] с 1958 по 1978)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Black and White Minstrel Show
-
9 minstrel
minstrel ['mɪnstrəl](a) (in Middle Ages) ménestrel m(c) (actor, singer with blackened face) = acteur/musicien blanc maquillé en noir►► minstrel gallery tribune f des musiciens;Theatre minstrel show = spectacle de music-hall avec des acteurs blancs déguisés en Noirs -
10 minstrel
['mɪnstrəl]nome menestrello m.* * *['minstrəl](a musician who went about the country in medieval times, reciting or singing poems.) menestrello* * *minstrel /ˈmɪnstrəl/A n.1 (stor.) menestrello; giullareB a. attr.● minstrel show, spettacolo di varietà presentato da «minstrels».* * *['mɪnstrəl]nome menestrello m. -
11 show
ʃəu
1. сущ.
1) показ, показывание, демонстрация (чего угодно - как факт) to vote by show of hands ≈ голосовать поднятием руки a show of sharp mind ≈ демонстрация острого ума
2) а) внешность, внешний вид;
вид, видимость for show ≈ для видимости There is a show of reason in it. ≈ В этом есть какой-то смысл. He made a great show of zeal. ≈ Он делал вид, что очень старается. б) показная пышность, парадность;
внешний лоск, мишура
3) более или менее массовое мероприятие а) спектакль;
шоу, представление;
зрелище to catch разг., see, take in a show ≈ смотреть спектакль to direct show ≈ руководить постановкой спектакля to do, produce, put on, stage show ≈ ставить спектакль to sponsor a show ≈ спонсировать спектакль to sponsor a TV show ≈ спонсировать телевизионную передачу to promote show ≈ рекламировать, анонсировать спектакль chat show ≈ беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п. talk show ≈ беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п. floor show ≈ представление среди публики (в ночном клубе, ресторане и т. п.) ice show ≈ эстрадное представление на льду;
балет на льду, ревю minstrel show ≈ шоу менестрелей (жанр развлекательных представлений, распространенный в середине XIX века) moving picture show ≈ киносеанс peep show ≈ варьете с голыми девушками или стриптизом Punch-and-Judy show ≈ ярмарочный балаган sound-and-light show ≈ светозвуковой спектакль TV show ≈ телепередача variety show ≈ варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт б) выставка( собак, картин, техники и т. п.) ;
показ, демонстрация (одежды и т. п.) air show ≈ авиасалон auto show ≈ автосалон flower show ≈ выставка цветов horse show ≈ выставка лошадей, конноспортивный праздник motor show ≈ автосалон в) воен.;
сл. операция, бой;
"шоу", заваруха
4) витрина (где обычно выставлено что-л. достойное внимания)
5) а) разг. дело, предприятие, организованная активность to give away the show ≈ выдать, разболтать секрет;
разболтать о недостатках (какого-л. предприятия) to put up a good show ≈ добиться положительных результатов б) организация, компания to run/boss the show ≈ заправлять( чем-л.) ;
хозяйничать
6) разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы we must give the boy a good/fair show ≈ надо дать парню возможность проявить себя
2. гл.
1) а) показывать( о направлении, объекте и т.д.) to show oneself ≈ появляться в обществе show the way ≈ провести, показать дорогу;
перен. надоумить Syn: display Ant: cloak б) перен. проявлять;
выставлять, демонстрировать( о чувствах, эмоциях и т.д.) I was touched by great kindness that they showed me. ≈ Я была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мне. to show oneself( to be) good, bad ≈ проявить себя с хорошей, плохой стороны Syn: evince, exhibit, manifest Ant: conceal, disguise, hide, mask, suppress
2) показывать себя (с какой-либо стороны) They showed themselves to be cowards. ≈ Они вели себя как трусы.
3) а) ссылаться( на что-л.), утверждать to show cause ≈ приводить причину Syn: allege б) заявлять, объявлять( о чем-л.) Syn: declare
4) проводить, ввести( into - куда-л.) ;
вывести (out of - откуда-л.)
5) быть видным;
появляться;
казаться Don't worry, the stain will never show. ≈ Не переживайте, пятно будет незаметно. ∙ show around show down show in show off show out show over show round show through show up to show one's hand, to show one's cards ≈ раскрыть свои карты show a leg show the door показ, демонстрация - a * of force демонстрация силы - to make a * of smth. демонстрировать что-либо, выставлять что-либо напоказ - to make (a) * of friendship проявлять дружеские чувства выставка - flower * выставка цветов - fashions * демонстрация мод - wild beast * зверинец - travelling * бродячий зверинец;
бродячий цирк, балаган - to be on * быть выставленным (где-либо), быть экспонатом выставки - to set smth. to * выставлять на выставке пышная процессия( разговорное) зрелище, спектакль, представление - fairy * феерия - to act in dumb * участвовать в пантомиме;
объясняться знаками - to put up a good * хорошо поставить спектакль;
добиваться хороших результатов;
показывать товар лицом - to stop the * сорвать аплодисменты (в ходе спектакля) - to steal the * затмить, переиграть всех остальных актеров - the woman can act, but the child stole the * она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребенку - to steal the * оказаться в центре внимания - the theatre gives two *s a day театр дает два представления в день шоу, эстрадное представление - floor * шоу в ресторане (радиотехника) (телевидение) передача - talk * беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем киносеанс (спортивное) выступление авиационный праздник;
показательные полеты( разговорное) вечер, прием, банкет, торжество - to do a * присутствовать на вечере - to do *s появляться в обществе картина, вид, зрелище - beautiful * красивый вид - good * прекрасное зрелище - to be a spectacular * представлять собой эффектное зрелище жалкое зрелище, нелепая картина - I don't like to make a * of myself before strangers мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними (книжное) внешний вид;
видимость - the * of things внешний вид вещей - in * по (внешнему) виду - for * для видимости, для виду - a * of justice (одна лишь) видимость справедливости - nothing but * одна видимость - to make (a) * делать вид - to make (a) * of anger делать вид, что сердишься - to have a * of respectability сохранять внешнюю респектабельность показная сторона;
внешний эффект - for * для внешнего эффекта, напоказ - to make (a) * of smth. слишком подчеркивать что-либо - to make a great * of zeal всячески демонстрировать свое усердие - he wears glasses for * он носит очки для фасона (разговорное) дело, предприятие - to run the (whole) * (всем) заправлять - to give the (whole) * away разгласить план, намерение;
проболтаться( военное) (разговорное) дело, бой, операция - to put up a * драться, сражаться, побывать в деле проявление, признак - * of reason признак благоразумия - with some * of reason с некоторым основанием - some suggested, without good * of reason, that... некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что... - the board is a poor * дирекция ничем себя не проявила - the party was a dull * на вечере была отчаянная скука (американизм) (разговорное) возможность, шанс - to give smb. a (fair) * (to do smth.) предоставить кому-либо( благоприятную) возможность (сделать что-либо) ;
отнестись к кому-либо непредубежденно - to have a * иметь возможность - to have no * of winning не иметь никаких шансов на выигрыш( американизм) (австралийское) следы, признаки наличия - a * of gold in a mine признаки золота в шахте - not a * of affection никакого намека на любовь - there is not the slightest * of bud as yet на деревьях еще не появилось ни одной почки (горное) ореол( на предохранительной лампе, указывающий на наличие метана) (спортивное) (жаргон) третье место или одно из трех первых мест( на скачках) (физиологическое) воды( предродовые) > good *! замечательно!, здорово (сделано) ! > to vote by (a) * of hands голосовать поднятием руки > one-horse * гиблое дело показательный - the * pupil in the class образцовый ученик в классе - the surgeon's * case показательная операция (хирургическая) - * piece( музыкальное) произведение, требующее виртуозного исполнения показывать - to * a picture to smb. показать картину кому-либо - we *ed him the sights of the town мы показали ему достопримечательности города - a sight that only Moscow can * то, что можно увидеть только в Москве - the basement window *ed him just the feet of passers-by из подвального окна ему были видны лишь ноги прохожих показываться, появляться - the buds are *ing появляются почки - anger *ed in his face на его лице появилось гневное выражение указывать - to * smb. the way показать кому-либо дорогу;
показать кому-либо пример, быть первым - to * smb. the door указать кому-либо на дверь показывать, объяснять, учить - to * smb. how to do smth. показывать кому-либо, как (нужно) делать что-либо - to * smb. a thing or two объяснить кому-либо что к чему выставлять;
экспонировать - to * flowers выставлять (для обозрения) цветы выставлять для продажи, предлагать (товары) - the stores are *ing new spring suits магазины предлагают новые весенние костюмы изображать - to * smb., smth. accurately изображать кого-либо, что-либо точно( разговорное) (театроведение) играть, давать( спектакль) - they are *ing "Hamlet" tonight сегодня играют "Гамлета", сегодня идет "Гамлет" - this play has been *n in every town этот спектакль показывали во всех городах (разговорное) выступать на ринге (бокс) выявлять, устанавливать - to * the impossibility of smth., to * that smth. is impossible доказывать невозможность чего-либо - to * smb. to be a coward разоблачить кого-либо как труса - to * smb.'s designs разоблачить чьи-либо интриги - he *ed the plan to be faulty он показал, что план составлен неудачно проявлять, обнаруживать - to * kindness to smb. проявлять расположение (по отношению) к кому-либо - to * hatred towards smb. выражать ненависть к кому-либо - to * smb. favour оказывать кому-либо услугу - to * signs of snth. обнаруживать признаки чего-либо - he *ed every mark of extreme agitation по всему было видно, что он очень возбужден - to * that one is nervous выдавать свое волнение - his nature *ed strong in adversity превратности судьбы выявили силу его характера, в несчастье он проявил силу характера оттенять, выделять - a light carpet *s the dirt на светлом ковре грязь очень заметна - that dress *s your figure это платье подчеркивает вашу фигуру выделяться, виднеться;
быть видным, заметным - the stain *s пятно заметно - your slip is *ing у вас видна комбинация (из-под платья) - oil paintings * best at a distance живопись лучше смотрится на расстоянии появляться (в обществе), бывать (на людях;
тж. * up) - not to * one's face не появляться;
глаз не казать - not to * one's nose носу не казать - the guest failed to * гость так и не пришел - he *ed himself in public places to quiet rumours that he was ill он стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни выглядеть, казаться, иметь вид - to * white( in the distance) белеть (вдалеке) - to * massive выглядеть массивным - the coast *ed like a line (from here) берег казался (отсюда) плоским( спортивное) (жаргон) занять третье место или одно из трех первых мест (на скачках) предъявить (документ) - to * one's ticket предъявить билет - to * a document for inspection предъявить документ для ознакомления показывать, отмечать( о приборе) - a barometer *s the air pressure барометр показывает атмосферное давление - the watch *s 10 (a. m.) на часах ровно 10 (утра) - the amount *n on the meter показание счетчика (юридическое) представлять( доказательства) - to * cause представлять основания - to * to the satisfaction of the court доказывать перед судом провожать, сопровождать кого-либо куда-либо - to * smb. to the gate проводить кого-либо до ворот - to * smb. to his seat провести кого-либо на место (в кино, самолете) - to * smb. round smth. сопровождать кого-либо (во время осмотра) - to * smb. round a town показывать кому-либо город;
знакомить кого-либо с городом - a servant *ed them into the drawing room служанка ввела их в гостиную - I was *n upstairs to his den меня проводили наверх, в его кабинет - he *ed us over the ship он проводил нас по всему кораблю проявлять себя кем-либо, оказаться кем-либо - to * oneself a gentleman оказаться настоящим джентльменом - to * oneself a great actor показать себя большим артистом проявлять себя с хорошей, плохой стороны - to * oneself cruel проявить жестокость - the group *ed itself to be reliable группа оказалась надежной > to have smth. to * for one's labour не зря потрудиться > to have nothing to * for it ничего не добиться, зря стараться > to * smth. the fire (слегка) подогреть или поджарить что-либо > to * the whip грозить кнутом > to * to advantage представить в выгодном свете > to * a sign подать знак;
(библеизм) творить чудо > to * a marvel подать знак;
(библеизм) творить чудо > to * one's paces( спортивное) (жаргон) выложиться, показать, на что способен > to * one's teeth показывать зубы > to * one's hand (карточное) открыть карты;
раскрыть свои карты > to * fight не уступать, не поддаваться;
рваться в бой > to * (smb.) one's heels, to * (smb.) a clean pair of heels дать стрекача, дать тягу, улепетывать( от кого-либо) > to * one's colours( морское) показывать флаг;
демонстрировать свою приверженность( чему-либо) ;
носить значок, эмблему в знак принадлежности какой-либо партии;
сбросить маску (тж. to * one's true colours) > to * kit (сленг) чувствовать тошноту > to * a leg (сленг) вставать с постели;
улизнуть > to * smb. London( школьное) (жаргон) перевернуть кого-либо вверх тормашками air ~ авиационная выставка air ~ демонстрационные полеты air ~ радиопостановка ~ быть видным;
появляться;
казаться;
the stain will never show пятно будет незаметно;
buds are just showing почки только еще появляются fashion ~ демонстрация мод fashion ~ показ мод floor ~ представление среди публики (в кабаре и т. п.) ~ внешний вид, видимость;
for show для видимости;
there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла galanty ~ театр. китайские тени to give away the ~ разг. выдать, разболтать секрет;
разболтать о недостатках (какого-л. предприятия) to ~ one's teeth проявить враждебность;
огрызнуться;
to have nothing to show for it не достичь никаких результатов he made a great ~ of zeal он делал вид, что очень старается ~ проявлять;
выставлять, демонстрировать;
to show cause привести оправдание;
he showed me great kindness он проявил ко мне большое участие loan ~ выставка картин, предоставленных музею на определенный срок ~ зрелище;
спектакль;
movingpicture show киносеанс no ~ без показа picture ~ кинотеатр picture ~ кинофильм the picture shows to good advantage in this light картина очень выигрывает при этом свете ~ разг. дело, предприятие, организация;
to put up a good show добиться положительных результатов radio ~ радиопостановка road ~ гастрольное представление to run (или to boss) the ~ заправлять (чем-л.) ;
хозяйничать ~ up разг. (по) являться;
объявиться неожиданно;
to show a leg разг. встать с постели your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату) your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату) ~ of hands голосование поднятием руки ~ off показывать в выгодном свете ~ off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей) to ~ (smb.) the door указать( кому-л.) на дверь;
to show one's hand (или cards) раскрыть свои карты to ~ one's teeth проявить враждебность;
огрызнуться;
to have nothing to show for it не достичь никаких результатов ~ (showed;
showed, shown) показывать;
to show oneself появляться в обществе;
to show the way провести, показать дорогу;
перен. надоумить ~ off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей) ~ off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей) to ~ (smb.) the door указать (кому-л.) на дверь;
to show one's hand (или cards) раскрыть свои карты ~ (showed;
showed, shown) показывать;
to show oneself появляться в обществе;
to show the way провести, показать дорогу;
перен. надоумить ~ up выделяться (на фоне) ~ up изобличать;
разоблачать ~ up разг. (по) являться;
объявиться неожиданно;
to show a leg разг. встать с постели ~ быть видным;
появляться;
казаться;
the stain will never show пятно будет незаметно;
buds are just showing почки только еще появляются ~ внешний вид, видимость;
for show для видимости;
there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла trade ~ показ нового фильма узкому кругу (кинокритикам и представителям проката) ~ показ, демонстрация;
to vote by show of hands голосовать поднятием руки vote: ~ by show of hands голосовать поднятием рук your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату) -
12 show
[ʃəu] 1. гл.; прош. вр. showed; прич. прош. вр. shown; showed1) показыватьHe showed me the pictures of his family. — Он показал мне фотографии своей семьи.
I've got a new toy I want to show you. — У меня есть новая игрушка, которую я хочу тебе показать.
2) показывать, выявлять, устанавливатьThe survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers. — Опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве используют совместителей и временных работников.
These are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market. — Это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании и Северной Ирландии.
3) показывать, объяснять; учитьHe showed us how to lasso. — Он показал нам, как нужно ловить арканом.
4) показывать, указыватьMany people showed us marks on walls where the waters reached. — Многие показывали нам отметки на стенах, которые оставила вода.
5) показывать ( путь), провожать, сопровождатьto show smb. round / around — сопровождать кого-л. во время осмотра
He let me in and showed me the way to the sitting room. — Он впустил меня в дом и проводил в гостиную.
He showed us to our seats. — Он проводил нас на наши места.
I'll show you out. — Я вас провожу (к выходу).
Ella showed her around the town. — Эльза показала ей местные достопримечательности.
During her visit to Bangladesh in 1983 Her Majesty was shown around a children's clinic. — Во время визита в Бангладеш в 1983 Её Величество осмотрела детскую клинику.
Show the doctor up when he comes. — Проводите доктора наверх, когда он придёт.
6)а) проявлять, выказывать ( эмоции)The enemy showed no mercy. — Враги были беспощадны.
Iran is showing its displeasure. — Иран выражает недовольство.
If he was bitter, it did not show. — Возможно он обиделся, но не показывал виду.
The world is showing concern over the invasion. — Мировое сообщество выражает озабоченность по поводу вторжения.
The US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troops. — США продемонстрировали со своей стороны добрую волю, взяв обязательство вывести свои войска.
б) проявляться, появляться (на лице; о негативных эмоциях)He was upset but never let it show. — Он был расстроен, но не показывал виду.
Your grief is showing. — Ваше горе не скроешь.
The fear they felt showed clearly in their faces. — Страх, который они чувствовали, был написан у них на лице.
7) ( show oneself)а) проявлять себя, оказыватьсяHe showed himself a harsh ruler. — Он оказался суровым правителем.
He has shown himself willing to participate in the debate. — Он выразил желание принять участие в дебатах.
Panic can show itself in many different ways. — Паника может проявляться по разному.
Tact also shows itself in respecting what others hold dear. — Тактичность также проявляется в уважении к тому, что дорого другим.
8)а) показывать, обнаруживать, выделятьto show the signs of smth. — обнаруживать признаки чего-л.
to show profit / loss — быть прибыльным, убыточным
The bodies showed the signs of torture. — На телах были обнаружены следы пыток.
The suit was showing the signs of wear. — Костюм выглядел поношенным.
White carpet showed every mark. — На белом ковре было заметно каждое пятно.
Сorporate America is showing the signs of recovery. — Появились признаки того, что американские корпорации выходят из кризиса.
Two animals are thought to be incubating the disease but not showing symptoms. — Полагают, что у двух животных болезнь находится в инкубационном периоде, поэтому симптомы пока не заметны.
The sector was showing only 0.5 per cent growth. — Рост в этом секторе составляет всего лишь 0,5%.
The construction sector showed the biggest losses. — Строительный сектор понёс самые большие убытки.
б) выделяться, виднеться, обнаруживатьсяDon't worry, the stain will never show. — Не переживайте, пятно будет незаметно.
My dandruff is showing. — Перхоть у меня на волосах - заметна.
Then hammer them in so that only the top 6 inches (15cm) is showing. — А затем вбейте их так, чтобы виднелась только верхушка – 6 дюймов (15 см).
Mike was in the water, his red life-jacket showing clearly. — Майк был в воде, его красный спасательный жилет был хорошо заметен.
9) = show through проступать, быть заметным; просвечиватьThe bra showed through (the blouse). — Бюстгальтер просвечивал (через блузку).
The old dog was so thin that his bones showed through (his skin). — Старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости.
She spoke near-perfect American, though occasionally her native Welsh accent showed through. — Она говорила на американском английском почти идеально, её родной валлийский акцент проскальзывал лишь иногда.
10) показывать, предъявлять ( документ)I showed my driver's license to the policeman. — Я показал полцейскому свои права.
11)а) показывать, отмечать, регистрировать ( о приборе)The luminous dial on the clock showed five minutes to seven. — Светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь.
My test score showed on the screen. — На экране появился результат моего теста (сколько очков я набрала).
12) показывать, изображатьThe photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House. — На фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом.
13)а) показывать, играть, давать (пьесу, фильм)William showed us the video of his wedding. — Вильям показал нам видео своей свадьбы.
Most cinemas will not show NC-17 films. — Большинство кинотеатров отказываются демонстрировать фильмы категории "Эн-Си-17" (зрители до 17 лет не допускаются).
It was the first film shown at Radio City Music Hall. — Это был первый фильм, который показали в киноконцертном зале "Рэдио-сити".
б) идти (о пьесе, фильме)There's J.B. Priestley's classic drama showing at the Garrick Theatre. — В театре «Гаррик» идёт классическая драма Джона Бойтона Пристли.
14)а) выставлять; предлагать для продажиThe Royal Academy is showing Pissarro. — В Королевской академии искусств идёт выставка работ французского художника Камиля Писсаро.
б) выставляться; предлагаться для продажиAn exhibition of paintings and charcoal drawings by Georgia O'Keeffe is showing at the Hayward Gallery. — В галерее Хейуарда идёт выставка Джорджии О'Киф: картины и графика.
15) = show up появляться, приходитьHe failed to show for the opening game of the season. — Он не появился на игре, открывшей сезон.
16) юр. представлять18) зарегистрировать ( лошадь) для участия в соревнованиях19) брит.; разг. быть на последних сроках беременности•- show off- show up••to show (smb.) a clean pair of heels — дать стрекоча, дать тягу, улепётывать
to show smb. who's boss — показать, кто главный
to show promise — подавать надежды, свидетельствовать о таланте
to show smb. the ropes — ввести кого-л. в курс дела
- show one's hand- show a leg
- show smb. the door
- show one's face 2. сущ.1)а) спектакль; шоу, представление; показ; выставкаhorse show — выставка лошадей, конноспортивный праздник
motor / auto show — автосалон, автомобильный салон; автомобильная выставка
ice show — эстрадное представление на льду; балет на льду, ревю
variety show — варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт
minstrel show амер. — шоу менестрелей (жанр развлекательных представлений, распространённый в середине 19 века)
dog-and-pony show амер.; уст. — цирк-шапито
to do / produce / put on / stage a show — ставить спектакль
to see / watch a show — смотреть спектакль
Let's go to a show. — Пойдёмте в театр.
I enjoyed the show immensely. — Мне очень понравился спектакль.
The show starts at 7.30 p.m. — Представление начинается в половине восьмого вечера.
б) телевизионная или радио программаchat show брит. / talk show амер. — тлв. ток-шоу
game show — телеигра, телевизионная игра
в) киносеанс2)а) показ, показывание, демонстрацияShe was frightened by any show of affection. — Любые знаки внимания отпугивали её.
Syn:б) видимость, притворствоonly a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления
I made a show of believing her. — Я сделал вид, что верю ей.
He was making a show of working while actually doing very little. — Он изображал, что работает, хотя в действительности почти ничего не делал.
3) зрелище4) брит.; разг. посмешищеNow, don't make a show of yourself. — Пожалуйста, не делай из себя посмешище.
5)а) след, признак наличияThere is a show of reason in it. — В этом есть какой-то смысл.
Syn:б) физиол. предродовые воды7) разг. дело, предприятие; организованная активностьto give away the show — выдать, разболтать секрет, проговориться; разболтать о недостатках (какого-л. предприятия)
to run / boss the show — заправлять (чем-л.); хозяйничать
8) спорт.; жарг. третье место на финише ( обычно в конных соревнованиях)9) амер.; разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шансLet's give him a show in spite of his background. — Давайте дадим ему (ещё один) шанс, несмотря на его происхождение.
We must give the boy a good / fair show. — Надо дать парню возможность проявить себя.
Syn:chance 1.10) воен.; жарг. операция, бой; заваруха••to put up a good / poor show разг. — хорошо, плохо себя проявить
Let's get this show on the road. разг. — Пора приниматься за работу.
dog-and-pony show амер.; разг. — показуха
- show of hands- for show -
13 minstrel
'minstrəl(a musician who went about the country in medieval times, reciting or singing poems.) trubadur, gjøgler, musikantsubst. \/ˈmɪnstr(ə)l\/1) (historisk, i middelalderen) trubadur, minstrel, omvandrende sanger og spillemann, gjøgler2) ( poetisk) skaldminstrels forklaring: gruppe sangere med svartmalte ansikter som synger og forteller vitserminstrel show forklaring: varité med sangere med svartmalte ansikter -
14 Christy's minstrels
x. 크리스티 악단(미국의 E.P.Christy가 조직한 MINSTREL SHOW 일행, 영미에서 호평 받음) -
15 banjo
Струнный щипковый музыкальный инструмент, созданный на основе реконструкции афро-американского [Afro-American] инструмента. Состоит из корпуса в виде обруча с натянутой кожаной декой и шейки с ладами. Обычно имеет 5 струн. Первоначально (в начале XIX в.) использовался рабами, позднее - "менестрелями" [ minstrel show]. Приобрел современную форму в 30-е гг. XIX в. и широко используется в джазе [ jazz], исполнителями в стиле кантри [ country and western music], народной музыке [folk music] и музыке в стиле блюграсс [ bluegrass music] -
16 Broadway
1) Название самой длинной улицы Нью-Йорка, протянувшейся через весь Манхэттен [ Manhattan], Бронкс [ Bronx, the] и далее на север через небольшие городки до столицы штата Нью-Йорк г. Олбани [ Albany]Особый вид коммерческого театрального искусства. В 20-е - 30-е гг. XX в. в непосредственной близости к Бродвею в районе 40-60-х улиц Манхэттена [ Manhattan] сформировался театральный район г. Нью-Йорка, большинство театров которого ставили бурлеск и шоу менестрелей [ minstrel show] и другие легкие музыкальные спектакли коммерческого театра. Сегодня Бродвей часто критикуют за его стремление к созданию легких зрелищ, за попытку избежать сложных драматических тем, обосновывая это желанием публики уйти от ежедневных проблем в мир фантазий. Тем не менее, наряду с многочисленными мюзиклами [ musical], многие из которых отнюдь не относятся к разряду "легких", в бродвейских театрах идут серьезные драматические пьесы [ straight play]. -
17 Emmett, Daniel Decatur
(1815-1904) Эмметт, Дэниел ДекейтерАктер, автор и исполнитель песен. Организовал одно из первых шоу "чернолицых" [blackface] клоунов - менестрелей [Virginia Minstrels blackface troupe, minstrel show] и создал для них котюмы. Написал ряд популярных песен, которые исполняли "Вирджинские менестрели". Написанная им песенка "Земля Дикси" [ Dixie], возможно, послужила основанием для распространенного названия Юга - "Дикси". Во всяком случае, она пользовалась большим успехом в Новом Орлеане и с момента отделения южных штатов стала неофициальным гимном Конфедерации [ Confederacy]. Была исполнена с новыми словами (написанными одним из южан) при церемонии инаугурации Дж. Дэвиса [ Davis, Jefferson] в качестве президента КонфедерацииEnglish-Russian dictionary of regional studies > Emmett, Daniel Decatur
-
18 Rice, Thomas Dartmouth
(1808-1860) Райс, Томас ДартмутЭстрадный артист, "менестрель" [ minstrel show] по прозвищу Папаша Томас ["Daddy" Thomas]. Создатель образа Джима Кроу [ Jim Crow] - глуповатого негра, помощника конюха в одноименном скетче, и исполнитель песенки под тем же названием. В театральных постановках 1850-х по роману Г. Бичер-Стоу [ Stowe, Harriet Beecher] "Хижина дяди Тома" ["Uncle Tom's Cabin"] исполнял главную рольEnglish-Russian dictionary of regional studies > Rice, Thomas Dartmouth
-
19 tap dance
Первый собственно американский танец. Сложился в 1840-е на основе ирландской и английской джиги и танцев в деревянных башмаках, а также африканских ритмических импровизаций. Исполняется в туфлях с металлическими подковками [taps] на носках и каблуках. Танец вошел в репертуар менестрелей [ minstrel show], затем стал составной частью водевилей [ vaudeville] и музыкальных комедий [music hall]. Блестяще исполняли чечетку Билл Робинсон [Robinson, Bill], дуэт Фреда Астера [ Astaire, Fred] и Джинджер Роджерс [ Rogers, Ginger] и Джин Келли [ Kelly, Gene] -
20 vaudeville
Вид эстрадного представления, распространенный в США на рубеже XIX-XX вв. и связанный корнями с шоу менестрелей [ minstrel show]. Специфика жанра водевиля в США заключалась в преобладании музыкальных и акробатических номеров. Первый театр с такой специализацией открыл в г. Нью-Йорке в 1881 Т. Пастор [Pastor, Tony]. Бизнесмены Б. Кит [Keith, Benjamin F.] и Э. Олби [Albee, Edward F.] популяризовали жанр, и уже к 1910 только в Нью-Йорке действовало более 30 известных театров, работавших круглосуточно (при цене билета не дороже 25 центов) и зачастую отличавшихся вычурной роскошью. Символом водевиля стал нью-йоркский театр "Палас" [Palace Theatre]. Типичное шоу открывалось пантомимой [dumb act] в исполнении акробатов, которая продолжалась, пока зрители рассаживаются по местам. Шоу строилось на контрасте, сочетая разрозненные разножанровые номера, выступления звезд и малоизвестных исполнителей, объединенные ритмом в единое целое. В течение вечера исполнитель имел право выйти на сцену лишь один раз, и не более чем на 20 минут. Это заставляло артистов тщательно отбирать материал и рассчитывать свои выступления по времени, а сами шоу стали идеальной школой для комиков. Из водевиля вышли такие звезды эстрады, как У. Филдс [ Fields, W. C. (William Claude)], У. Роджерс [ Rogers, Will (William Penn Adair)], Дж. Бенни [ Benny, Jack], М. Берль [ Berle, Milton], Б. Хоуп [ Hope, Bob], дуэт Бернса и Аллена [Burns and Allen], братья Маркс [ Marx Brothers] и др. Интерес к водевилю резко упал к 1930-м из-за конкуренции звукового кино [ talkie] и в связи с началом Великой депрессии [ Great Depression]. Перед второй мировой войной сохранял популярность лишь бурлеск [burlesque], в частности благодаря интересу публики к стриптиз-шоу с такими исполнительницами, как Цыганка Роуз Ли [ Gypsy Rose Lee (Hovick, Rose Louise)]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Minstrel-Show — [amerikanisch, mɪnstrəlʃəʊ], im 19. Jahrhundert in den USA verbreitete und außerordentlich populär gewordene Form der musikalischen Bühnenunterhaltung. Dabei handelte es sich um abendfüllende Show Programme aus Liedern, Tänzen und kurzen… … Universal-Lexikon
Minstrel Show — Couverture de The Celebrated Negro Melodies, as Sung by the Virginia Minstrels, 1843 Le minstrel show, ou minstrelsy, était un spectacle américain créé vers la fin des années 1820, où figuraient chants, danses, musique, intermèdes comiques,… … Wikipédia en Français
minstrel show — ☆ minstrel show n. [after the Christy Minstrels, the first such troupe, organized ( c. 1842) by Edwin P. Christy at BUFFALO] a comic variety show presented by a company of performers in blackface … English World dictionary
Minstrel show — For the album by Little Brother, see The Minstrel Show. Detail from cover of The Celebrated Negro Melodies, as Sung by the Virginia Minstrels, 1843 The minstrel show, or minstrelsy, was an American entertainment consisting of comic skits, variety … Wikipedia
minstrel show — a popular stage entertainment featuring comic dialogue, song, and dance in highly conventionalized patterns, performed by a troupe of actors, traditionally comprising two end men and a chorus in blackface and an interlocutor: developed in the U.S … Universalium
Minstrel show — Veranstaltungsplakat für Dandy Jim from Caroline, ca. 1844 Minstrel show, oder auch blackface minstrelsy, ist ein Unterhaltungsspiel, bei dem Weiße in Form von Stereotypen Schwarze darstellen. Die zentrale Figur war in der Regel ein Clown mit… … Deutsch Wikipedia
Minstrel Show — Veranstaltungsplakat für Dandy Jim from Caroline, ca. 1844 Minstrel show, oder auch blackface minstrelsy (benannt nach dem als blackface bezeichneten, schwarz geschminkten Gesicht des Clowns), ist ein Unterhaltungsspiel bei dem Weiße in Form von… … Deutsch Wikipedia
minstrel show — Manifestación teatral que fue popular en EE.UU. durante el s. XIX y principios del s. XX. Este tipo de espectáculo se originó en la década de 1830, y uno de los primeros actores populares de raza blanca fue Thomas D. Rice, quien interpretó al… … Enciclopedia Universal
Minstrel show — Couverture de The Celebrated Negro Melodies, as Sung by the Virginia Minstrels, 1843 Le minstrel show, ou minstrelsy, était un spectacle américain créé vers la fin des années 1820, où figuraient chants, danses, musique, intermèdes comiques,… … Wikipédia en Français
minstrel show — Synonyms and related words: Broadway musical, Grand Guignol, Passion play, Singspiel, Tom show, antimasque, audience success, ballad opera, ballet, ballet divertissement, bomb, broadcast drama, burlesque show, charade, chorus show, cliff hanger,… … Moby Thesaurus
minstrel show — noun 1. a troupe of performers in blackface typically giving a comic program of negro songs and jokes • Hypernyms: ↑company, ↑troupe • Member Meronyms: ↑end man, ↑corner man, ↑interlocutor, ↑middleman, ↑minstrel … Useful english dictionary