Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

minorar

  • 1 пролить бальзам

    ( на что-л) уст ser um bálsamo, amenizar (minorar) o sofrimento

    Русско-португальский словарь > пролить бальзам

  • 2 abate

    [ə'beit]
    (to become less: The storm abated.) diminuir
    * * *
    a.bate
    [əb'eit] vt+vi 1 abater. 2 diminuir, minorar. the flood abates / a enchente está em declínio. 3 enfraquecer, mitigar. 4 moderar. 5 Jur anular, invalidar. 6 abaixar (preço). 7 derrubar, destruir, demolir. 8 deduzir, descontar.

    English-Portuguese dictionary > abate

  • 3 alleviate

    [ə'li:vieit]
    (to make an improvement by lessening (pain etc): The drugs will alleviate the pain.) aliviar
    * * *
    al.le.vi.ate
    [əl'i:vieit] vt aliviar, suavizar, minorar.

    English-Portuguese dictionary > alleviate

  • 4 assuage

    as.suage
    [əsw'eidʒ] vt 1 suavizar, amenizar, abrandar. 2 aliviar, mitigar, acalmar. 3 diminuir, minorar. 4 satisfazer, saciar.

    English-Portuguese dictionary > assuage

  • 5 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) sossego
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.)
    3) (naturalness: ease of manner.) facilidade
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) aliviar
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) abrandar
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) ajeitar
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) calma!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    [i:z] n 1 bem-estar físico ou espiritual, tranqüilidade, sossego, ócio. 2 alívio, conforto, despreocupação, comodidade. 3 naturalidade, facilidade, franqueza, desembaraço. • vt+vi 1 aliviar, livrar da dor ou preocupação, consolar, reconfortar, atenuar. 2 diminuir, minorar. 3 tranqüilizar, acalmar. 4 mover(-se) vagarosa e cuidadosamente. 5 soltar, relaxar, afrouxar. 6 facilitar. at ease a) à vontade, em paz. I feel at my ease here / aqui eu me sinto à vontade, em casa. b) Mil descansar (posição). ill at ease embaraçado, constrangido, pouco à vontade. take your ease esteja à vontade. to ease off, ease up abrandar, suavizar, desprender, saltar. to live at ease viver sem preocupações. to put (set) a person at his ease tranqüilizar, reconfortar alguém, fazer sentir-se à vontade. with ease facilmente.

    English-Portuguese dictionary > ease

  • 6 extenuate

    ex.ten.u.ate
    [ekst'enjueit] vt 1 extenuar, enfraquecer, diminuir, atenuar, minorar, minguar. 2 abrandar, aliviar, suavizar, moderar. 3 encobrir, disfarçar.

    English-Portuguese dictionary > extenuate

См. также в других словарях:

  • minorar — → aminorar(se) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • minorar — v. tr. 1. Tornar menor. 2. Suavizar, atenuar, abrandar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • minorar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Aminorar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • minorar — (Del b. lat. minorāre; de minor, menor). tr. aminorar. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • minorar — ► verbo transitivo/ pronominal Disminuir la extensión, cantidad o intensidad de una cosa: ■ se minoró su culpabilidad. SINÓNIMO aminorar reducir * * * minorar (del b. lat. «minorāre») tr. y prnl. Aminorar[se]. * * * minorar. (Del b. lat.… …   Enciclopedia Universal

  • minorar — {{#}}{{LM M26002}}{{〓}} {{ConjM26002}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26655}} {{[}}minorar{{]}} ‹mi·no·rar› {{《}}▍ v.{{》}} → {{↑}}aminorar{{↓}}. {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular. {{#}}{{LM SynM26655}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • minorar — mi|no|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • minorar — transitivo y pronominal 1) aminorar, disminuir, reducir, acortar. ≠ aumentar, alargar, ampliar. 2) atenuar, mitigar, paliar, amortiguar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Nada — (Del ant. cosa nada < lat. res nata , cosa nacida.) ► pronombre indefinido 1 Ninguna cosa, ninguna cantidad ni medida: ■ nada me satisface ya; no llevo nada de ropa interior; no me pasa nada. 2 Poca cantidad de una cosa o muy poco tiempo: ■… …   Enciclopedia Universal

  • atenuar — ► verbo transitivo/ pronominal Reducir la intensidad o gravedad de una cosa: ■ al atardecer se atenúan los colores; hizo un esfuerzo para atenuar la agresividad de sus palabras. SE CONJUGA COMO actuar SINÓNIMO moderar * * * atenuar (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • empequeñecer — (Derivado de pequeño.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Reducir el tamaño de una cosa: ■ el jersey se empequeñeció al lavarlo con agua caliente. SE CONJUGA COMO carecer ► verbo transitivo 2 Quitar importancia o valor a una persona o …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»