Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

mining+law

  • 1 mining law

    s.
    derecho de minas.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > mining law

  • 2 выемка

    вы́емка
    1. (углубление) elpren(aĵ)o;
    elfosaĵo (в земле);
    kanelo (желобок);
    2. (действие) elpreno, eltranĉo, elfoso;
    \выемка пи́сем elpreno de leteroj.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) sacamiento m, extracción f

    вы́емка гру́нта — extracción de tierra

    2) спец. incautación f, retención f

    вы́емка перепи́ски — incautación de la correspondencia

    3) ( углубление) cavidad f, hueco m, hoyo m, excavación f ( в земле)
    4) (вырез, проём в платье и т.п.) escotadura f, sisa f
    * * *
    ж.
    1) ( действие) sacamiento m, extracción f

    вы́емка гру́нта — extracción de tierra

    2) спец. incautación f, retención f

    вы́емка перепи́ски — incautación de la correspondencia

    3) ( углубление) cavidad f, hueco m, hoyo m, excavación f ( в земле)
    4) (вырез, проём в платье и т.п.) escotadura f, sisa f
    * * *
    n
    1) gener. (âúðåç, ïðî¸ì â ïëàáüå è á. ï.) escotadura, (äåìñáâèå) sacamiento, desmonte (в земле), excavación (в земле), extracción, hornacho (при добывании глины и т.п.), hoyo, oquedad, ranura, sisa, cavidad, trinchera
    2) eng. alojamiento, entalladura, escotadura, hueco, muesca, rebajo, vaciado, vaciamiento, cajera, excavación
    3) construct. cajeado
    4) law. apoderamiento (документов), asentamiento (имущества, документов), cateo, decomiso, registro
    5) mining. explotación, laboreo, arranque
    6) special. incautación, retención

    Diccionario universal ruso-español > выемка

  • 3 вырабатывать

    выраба́тывать, вы́работать
    1. (производить) produkt(ad)i, fabrik(ad)i;
    2. (составлять) ellabori, kunmeti, aranĝi, formi;
    3. (зарабатывать) perlabori.
    * * *
    несов.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    выраба́тывать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    выраба́тывать резолю́цию — elaborar una resolución

    выраба́тывать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    выраба́тывать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    выраба́тывать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    выраба́тывать хара́ктер — formar el carácter

    выраба́тывать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    несов.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    выраба́тывать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    выраба́тывать резолю́цию — elaborar una resolución

    выраба́тывать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    выраба́тывать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    выраба́тывать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    выраба́тывать хара́ктер — formar el carácter

    выраба́тывать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    v
    1) gener. (зарабатывать) ganar, (ïðîèçâîäèáü) producir, (ñîñáàâëàáü) elaborar, confeccionar, cultivar, forjar, formar (создавать, образовывать), manufacturar, obrar, trabajar
    2) eng. fabricar, generar
    3) law. formular
    4) econ. elaborar
    5) mining. agotar

    Diccionario universal ruso-español > вырабатывать

  • 4 производить выемку

    v
    1) law. aprehender
    2) mining. laborar

    Diccionario universal ruso-español > производить выемку

  • 5 проходить

    проходи́ть
    см. пройти́.
    * * *
    I несов.
    ••

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv

    II сов.
    1) pasar vi, estar paseando ( un tiempo)
    2) (о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado
    3) в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt ( un tiempo)

    проходи́ть зи́му в лёгком пальто́ — pasar el invierno con un abrigo de entretiempo

    4) прост. ( пробыть в какой-либо должности) pasar cumpliendo, cumplir vt ( un tiempo)
    * * *
    I несов.
    ••

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv

    II сов.
    1) pasar vi, estar paseando ( un tiempo)
    2) (о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado
    3) в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt ( un tiempo)

    проходи́ть зи́му в лёгком пальто́ — pasar el invierno con un abrigo de entretiempo

    4) прост. ( пробыть в какой-либо должности) pasar cumpliendo, cumplir vt ( un tiempo)
    * * *
    v
    1) gener. (â êàêîì-ë. îäå¿äå è á. ï.) pasar llevando, (выпасть - об осадках) caer, (î ìåõàñèçìàõ è á. ï.) funcionar, (распространиться - о слухах, молве и т. п.) cundir, (ñîñáîàáüñà) tener lugar, andar, atravesar, desfilar (о процессии, демонстрации), difundirse, divulgarse, estar paseando (un tiempo), experimentar, haber funcionado, hacer, infiltrarse (о жидкости), ir, llevar (un tiempo), (пропустить; прозевать) pasar (por delante de; de largo), penetrar, perder, propagarse, realizar, recorrer, tomar lugar, transcurrir, trascurrir, correr, correr (о времени), discurrir, pasarse
    2) colloq. (èçó÷èáü) estudiar, (о кандидате, о резолюции) pasar
    3) eng. avanzar (напр., скважину)
    5) mining. laborear
    6) simpl. (ïðîáúáü â êàêîì-ë. äîë¿ñîñáè) pasar cumpliendo, cumplir (un tiempo)

    Diccionario universal ruso-español > проходить

  • 6 разрабатывать

    разраба́тывать
    см. разрабо́тать.
    * * *
    несов.
    2) горн. explotar vt, laborear vt
    * * *
    несов.
    2) горн. explotar vt, laborear vt
    * * *
    v
    1) gener. (âîïðîñ, ïëàñ è á. ï.) elaborar, (çåìëó, ïî÷âó) cultivar, (усовершенствовать) perfeccionar, estudiar (изучить), labrar (вспахать), redactar, roturar (ñîâü)
    2) eng. idear
    3) law. estilar, formular
    4) econ. elaborar
    5) mining. agotar (истощить), explotar, terminar de explotar (de laborear), laborear, laborar

    Diccionario universal ruso-español > разрабатывать

  • 7 разработка

    ж.
    1) (земли́) cultivo m; laboreo m ( вспашка)
    2) (вопроса, плана и т.п.) elaboración f; estudio m ( изучение)
    3) ( совершенствование) perfeccionamiento m
    4) горн. explotación f, laboreo m

    откры́тая разрабо́тка — explotación (laboreo) a cielo abierto

    разрабо́тка недр — mineraje m

    разрабо́тка месторожде́ний — explotación de yacimientos

    * * *
    ж.
    1) (земли́) cultivo m; laboreo m ( вспашка)
    2) (вопроса, плана и т.п.) elaboración f; estudio m ( изучение)
    3) ( совершенствование) perfeccionamiento m
    4) горн. explotación f, laboreo m

    откры́тая разрабо́тка — explotación (laboreo) a cielo abierto

    разрабо́тка недр — mineraje m

    разрабо́тка месторожде́ний — explotación de yacimientos

    * * *
    n
    1) gener. (âîïðîñà, ïëàñà è á. ï.) elaboración, (çåìëè) cultivo, (ñîâåðøåññáâîâàñèå) perfeccionamiento, estudio (изучение), laboreo (ñåäð)
    2) eng. aprovechamiento, beneficio, desenvolvimiento, desarollo, elaboración (напр., проекта)
    4) econ. confección, producción, desarrollo, elaboración
    5) mining. arranque, explotación (напр., месторождения)

    Diccionario universal ruso-español > разработка

См. также в других словарях:

  • Australian mining law — Australia mining law governs the exploration and extraction of minerals and petroleum in Australia. It differs substantially from the mining laws of other common law countries, the most important differences arising from the policy decision that… …   Wikipedia

  • Minerals and Mining Law — The Minerals and Mining Law of 1986 (PNDCL 153), as amended by the Minerals and Mining (Amendment) Act of 1994 (Act 475) and the minerals and mining bill of 2005 (law No. 703), regulates mining in Ghana. Under the Minerals and Mining Law, mining… …   Wikipedia

  • mining claim — The right to use a portion of public lands to excavate metal ore or minerals. A request for a mining claim, describing the property, must be made with the appropriate federal, state, or local agency. Category: Real Estate & Rental Property Nolo’s …   Law dictionary

  • mining lease — min·ing lease n: mineral lease at lease Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. mining …   Law dictionary

  • mining partnership — see partnership Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • mining — n. The process or business of extracting minerals from the earth. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 …   Law dictionary

  • Mining industry of Ghana — accounts for 5% of the country s GDP and minerals make up 37% of total exports, of which gold contributes over 90% of the total mineral exports. Thus, the main focus of Ghana s mining and minerals development industry remains focused on gold.… …   Wikipedia

  • Mining industry of Angola — Mining in Angola is an activity with great economic potential since the country has one of the largest and most diversified mining resources of Africa. Angola is the third largest producer of diamonds in Africa and has only explored 40% of the… …   Wikipedia

  • Mining industry of the Gambia — Mining in The Gambia, which is limited to the production of clay, laterite, sand and gravel, silica sand, and zircon, does not play a significant role in the Gambian economy.[1] Legal framework The Department of State for Trade, Industry, and… …   Wikipedia

  • Mining sett — Mining setts were a legal arrangement used historically in the counties of Devon and Cornwall in South West England to manage the exploitation of land for the extraction of tin. They were a form of licence by the holder of a set of tin bounds (or …   Wikipedia

  • Mining in The Gambia — Mining in The Gambia, which is limited to the production of clay, laterite, sand and gravel, silica sand, and zircon, does not play a significant role in the Gambian economy.Omayra Bermúdez Lugo. [http://minerals.usgs.gov/minerals/pubs/country/200… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»