-
1 климатический минимум
Русско-испанский географический словарь > климатический минимум
-
2 МАК
-
3 минимальная альвеолярная концентрация
Русско-испанский медицинский словарь > минимальная альвеолярная концентрация
-
4 минимальная летальная доза
Русско-испанский медицинский словарь > минимальная летальная доза
-
5 смертельная минимальная доза
Русско-испанский медицинский словарь > смертельная минимальная доза
-
6 минимум
ми́нимумminimumo;прожи́точный \минимум vivtenaj rimedoj.* * *1) м. mínimum m, mínimo mпрожи́точный ми́нимум — mínimum vital
довести́ до ми́нимума — llevar hasta el mínimo, minimizar vt
2) м. (совокупность социальных знаний, необходимых для работы) conocimientos especiales profesionalesкандида́тский ми́нимум — exámenes de doctorado
техни́ческий ми́нимум — conocimientos técnicos necesarios
3) нареч. mínimum, mínimoпрогра́мма-ми́нимум — programa mínimo
* * *n1) gener. (ñîâîêóïñîñáü ñîöèàëüñúõ çñàñèì, ñåîáõîäèìúõ äëà ðàáîáú) conocimientos especiales profesionales, mìnimo, mìnimum2) eng. minimo -
7 прожиточный
прожи́точный\прожиточный ми́нимум minimumaj vivrimedoj.* * *прил.vital, de vidaпрожи́точный ми́нимум — mínimum vital (de vida)
* * *прил.vital, de vidaпрожи́точный ми́нимум — mínimum vital (de vida)
* * *adjgener. de vida, vital -
8 прожиточный
прожи́точный\прожиточный ми́нимум minimumaj vivrimedoj.* * *прил.vital, de vidaпрожи́точный ми́нимум — mínimum vital (de vida)
* * *прожи́точный ми́нимум — minimum [-mɔ̃m] vital
-
9 минимальная величина
adjecon. magnitud mìnima, mìnimo, mìnimum -
10 минимальное значение
adjecon. mìnimo, mìnimum, valor mìnimo -
11 минимальное количество
-
12 минимальный
минима́льныйminimuma, plej malgranda.* * *прил.минима́льное коли́чество — mínimo m
в минима́льный срок — en el plazo mínimo (más corto)
минима́льная часть — mínima f
минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional
минима́льной сте́пени — nínimamente
* * *adj1) gener. mìnimo2) econ. mìnimum -
13 наименьший
прил.mínimo; el menor••о́бщее наиме́ньшее кра́тное мат. — mínimo común múltiplo
по ли́нии (по пути́) наиме́ньшего сопротивле́ния — por la línea (por el camino) de la menor resistencia
* * *adj1) gener. el menor2) econ. mìnimo, mìnimum -
14 прожиточный минимум
adj1) gener. mìnimum vital (de vida)2) law. sueldo vital3) econ. mìnimo de subsistencia vital, nivel mìnimo de subsistencia -
15 агроминимум
м.minimum [-ɔm] m de connaissances agronomiques -
16 довести
довести́1. (до) konduki al;akompani (проводить);\довести до до́му akompani al la hejmo;2. (до какого-л. состояния): \довести до конца́ (al)konduki ĝis fino;\довести до отча́яния malesperigi;\довести кого́-л. до слёз plorigi;\довести до чьего́-л. све́дения informi iun, komuniki al iu, sciigi al iu.* * *(1 ед. доведу́) сов., вин. п.1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)2) ( провести) llevar vt (hasta)довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad
3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)довести́ до нужды́ — reducir a la miseria
довести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuación
довести́ до слёз — hacer llorar
довести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vt
довести́ до конца́ ( что-либо) — finalizar vt, coronar vt; llevar a término algo
он довёл иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarla
довести́ до кра́йности — llevar a ultranza
довести́ до ми́нимума — reducir al mínimo
довести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.) — aumentar la producción hasta
••довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimiento
довести́ до созна́ния — hacer comprender
* * *1) ( сопровождать) conduire vt jusqu'à; accompagner vtдовести́ кого́-либо до́ дому — conduire ( или accompagner) qn jusqu'à sa maison
2) ( до какого-либо состояния) mener vt à, pousser vt àдовести́ де́ло до конца́ — mener l'affaire à bon terme
довести́ кого́-либо до нужды́ — réduire qn à la misère
довести́ кого́-либо до отча́яния — mettre qn au désespoir
довести́ кого́-либо до изнеможе́ния — pousser qn à bout
довести́ кого́-либо до слёз — faire pleurer qn
довести́ кого́-либо до бе́шенства — mettre qn en rage
довести́ что́-либо до абсу́рда — réduire qch à l'absurde
довести́ кого́-либо до кра́йности — réduire qn à l'extrémité ( или aux extrémités); pousser à l'extrême
3) ( провести) pousser vt jusqu'àдовести́ желе́зную доро́гу до го́рода — faire parvenir la voie ferrée jusqu'à la ville
4) ( увеличить или уменьшить) porter vt à; réduire vt à ( сократить)довести́ до ми́нимума — réduire au minimum [-ɔm]
довести́ проду́кцию до... — porter la production à...
••довести́ до све́дения — faire savoir, porter à la connaissance; notifier vt ( письменно)
довести́ до созна́ния — faire comprendre qch à qn
-
17 техминимум
м.(техни́ческий ми́нимум) minimum [-ɔm] m indispensable de connaissances techniques -
18 минимальная альвеолярная концентрация анестетика
Русско-испанский медицинский словарь > минимальная альвеолярная концентрация анестетика
См. также в других словарях:
minimum — [ minimɔm ] n. m. et adj. • déb. XVIIIe; mot lat. « le plus petit » I ♦ N. m. 1 ♦ Math. Valeur d une fonction inférieure à celles qui la précèdent ou la suivent immédiatement (opposé à maximum).⇒ extremum. Minimum minimorum : le plus petit des… … Encyclopédie Universelle
minimum — MÍNIMUM s.n., adv. 1. s.n. Punct, limită, fază reprezentând extrema inferioară. 2. s.n. Cea mai mică cantitate, valoare, intensitate; minim1. 3. adv. În cantitatea, timpul, spaţiul minim2; cel puţin..., pe puţin...; măcar. – Din lat., fr. minimum … Dicționar Român
minimum — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n V, lm M. minimumma {{/stl 8}}{{stl 7}} najmniejsza możliwa do osiągnięcia wartość czegoś, najmniejsza ilość; najmniejsza wystarczająca, nieodzowna, wymagana do czegoś ilość, wielkość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ograniczyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
minimum — I noun bit, dash, drop, fragment, ioi:a, jot, least amount, least part, least quantity, lowest quantity, minim, modicum, morsel, mote, pars minima, particle, piece, quorum, scantling, scintilla, shade, sliver, small amount, small quantity,… … Law dictionary
Minimum — Sn erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. minimum das Geringste , Substantivierung des Superlativs l. minimus der Kleinste (minus). Adjektiv: minimal. Ebenso ne. minimum, nfrz. minimum, nschw. minimum, nnorw. minimum … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
minimum — / minimum/ s.m. [dal lat. minĭmum, neutro sost. di minĭmus ]. [livello o numero più basso: il m. dei voti per l elezione a deputato ] ▶◀ minimo. ◀▶ massimo, maximum … Enciclopedia Italiana
minimum — mìnimum m DEFINICIJA 1. najmanja količina, veličina, mjera itd. [svesti na minimum učiniti da ostane najmanja moguća količina čega], opr. maksimum 2. mat. najmanja vrijednost, ob. u skupu vrijednosti koje poprima neka funkcija ili općenito u… … Hrvatski jezični portal
Minimum — Min i*mum, n.; pl. {Minima}. [L., fr. minimus. See {Minim}.] The least quantity assignable, admissible, or possible, in a given case; hence, a thing of small consequence; opposed to {maximum}. [1913 Webster] {Minimum thermometer}, a thermometer… … The Collaborative International Dictionary of English
Minimum — »Mindestmaß, wert, preis«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus lat. minimum »das Kleinste, Geringste, Wenigste« entlehnt, dem substantivierten Neutrum von lat. minimus »kleinster« (vgl. ↑ minus). – Dazu die nlat. Ableitung minimal »sehr klein,… … Das Herkunftswörterbuch
minimum — [adj] least, lowest least possible, littlest, merest, minimal, slightest, smallest, tiniest; concepts 762,789 Ant. largest, maximum, most minimum [n] lowest amount atom, bottom, dab, depth, dot, gleam, grain, hair, iota, jot, least, lowest,… … New thesaurus
mínimum — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Pragmática: intensificador. Límite o grado inferior al que puede llegar una persona o cosa: Se exige un mínimum de esfuerzo. Sinónimo: mínimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española