Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

minimize

  • 1 unterschätzen

    - {to depreciate} làm sụt giá, làm giảm giá, gièm pha, nói xấu, làm giảm giá trị, chê bai, coi khinh, đánh giá thấp, sụt giá, giảm giá trị - {to minimize} giảm đến mức tối thiểu - {to underestimate} - {to underrate} xem thường, coi thường - {to undervalue} coi rẻ, khinh thường

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > unterschätzen

  • 2 verkleinern

    - {to attenuate} làm mỏng đi, làm mảnh đi, làm gầy đi, làm yếu đi, làm loãng, làm tắt dần, làm suy giảm - {to belittle} làm bé đi, thu nhỏ lại, làm giảm giá trị, coi nhẹ, xem thường - {to decrease} - {to diminish} bớt, giảm, hạ bớt, giảm bớt, thu nhỏ - {to lessen} làm nhỏ đi, làm giảm đi, nhỏ đi, bé đi - {to minimize} giảm đến mức tối thiểu, đánh giá thấp = verkleinern (zu einem Icon) {to iconify}+ = sich verkleinern {to reduce}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verkleinern

  • 3 das Maß

    - {admeasurement} sự quy định từng phần, sự chia phần - {degree} mức độ, trình độ, địa vị, cấp bậc, độ, bậc, cấp - {extent} khoảng rộng, quy mô, phạm vi, chừng mực, sự đánh giá, sự tịch thu, văn bản tịch thu - {gage} đồ cầm, vật cược, vật làm tin, găng tay ném xuống đất để thách đấu, sự thách đấu, gauge - {gauge} máy đo, cái đo cỡ, loại, kiểu, cỡ, tầm, khả năng, khoảng cách đường ray, tiêu chuẩn đánh giá, phương tiện đánh giá, lanhgô điều chỉnh lề, cái mấp của thợ mộc, gage) hướng đi so với chiều gió - {grade} Grát, mức, hạng, tầng lớp, điểm, điểm số, lớp, dốc, độ dốc &), giống súc vật cải tạo - {measure} sự đo, sự đo lường, đơn vị đo lường, cái để đo, hạn độ, giới hạn, chừng mức, tiêu chuẩn để đánh giá, cái để đánh giá, cái để xét, thước đo, phương sách, biện pháp, cách xử trí - ước số, nhịp, nhịp điệu, lớp tâng, điệu nhảy - {measurement} phép đo, kích thước, khuôn khổ, bề - {rate} tỷ lệ, tốc độ, giá, suất, thuế địa phương, sự ước lượng, sự sắp hạng, sự tiêu thụ = mit Maß {in moderation; within bounds}+ = nach Maß {custom-made; to measure}+ = ein Maß haben {to measure}+ = in gewissem Maß {in some degree}+ = nach Maß machen {to make to order}+ = nach Maß gemacht {tailor-made; tailormade}+ = das Maß überschreiten {to extravagate}+ = jemandem Maß nehmen [zu] {to take someone's measures [for]}+ = etwas mit zweierlei Maß messen {to judge something by a double standard}+ = auf das kleinste Maß herabsetzen {to minimize}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Maß

  • 4 minimieren

    - {to minimize} giảm đến mức tối thiểu, đánh giá thấp

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > minimieren

  • 5 das Mindestmaß

    - {minimalism} = das Mindestmaß [an] {minimum [of]}+ = das äußerste Mindestmaß [an] {the irreducible minimum [of]}+ = auf ein Mindestmaß reduzieren {to minimize}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Mindestmaß

  • 6 verharmlosen

    - {to belittle} làm bé đi, thu nhỏ lại, làm giảm giá trị, coi nhẹ, xem thường - {to minimize} giảm đến mức tối thiểu, đánh giá thấp

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verharmlosen

См. также в других словарях:

  • minimize — min‧i‧mize [ˈmɪnmaɪz] also minimise verb [transitive] 1. to make something as small as possible: • Investing in unit trusts minimises the risks if stock markets fall. • We need to minimize our transport …   Financial and business terms

  • minimize — I verb abbreviate, abridge, attach little importance to, attenuate, bedwarf, belittle, cheapen, clip, criticize, curtail, cut down, cut down to size, cut short decimate, decrease, decry, deduct, deflate, degrade, demote, depreciate, derogate,… …   Law dictionary

  • minimize — min i*mize (m[i^]n [i^]*m[imac]z), v. t. [imp. & p. p. {minimized} (m[i^]n [i^]*m[imac]zd); p. pr. & vb. n. {minimizing} (m[i^]n [i^]*m[imac]*z[i^]ng).] 1. To reduce to the smallest part or proportion possible; to reduce to a minimum. Bentham.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • minimize — (v.) 1802, first recorded in Bentham; see MINIMUM (Cf. minimum) + IZE (Cf. ize) …   Etymology dictionary

  • minimize — (Amer.) min·i·mize || mɪnɪmaɪz v. make small, reduce; reduce as much as possible; make less important; play down; (Computers) make a window smaller to the point that only an icon remains in its place (also minimise) …   English contemporary dictionary

  • minimize — depreciate, *decry, belittle, disparage, derogate, detract Antonyms: magnify Contrasted words: aggrandize, *exalt: extol, eulogize, acclaim, laud, *praise …   New Dictionary of Synonyms

  • minimize — [v] make smaller; underrate abbreviate, attenuate, belittle, cheapen, curtail, cut down to size, cut rate, decrease, decry, deprecate, depreciate, derogate, detract, diminish, discount, disparage, downplay*, dwarf*, knock*, knock down*, lessen,… …   New thesaurus

  • minimize — (also minimise) ► VERB 1) reduce to the smallest possible amount or degree. 2) represent or estimate at less than the true value. DERIVATIVES minimization noun minimizer noun …   English terms dictionary

  • minimize — [min′i mīz΄] vt. minimized, minimizing 1. to reduce to a minimum; decrease to the least possible amount, degree, etc. 2. to estimate or make appear to be of the least possible amount, value, or importance SYN. DISPARAGE minimization n. minimizer… …   English World dictionary

  • minimize — 01. The government is trying to [minimize] the damage caused by the scandal. 02. Eating properly and getting plenty of exercise will help you to [minimize] the risk of a heart attack. 03. If the experiments are set up properly, you can [minimize] …   Grammatical examples in English

  • minimize — [[t]mɪ̱nɪmaɪz[/t]] minimizes, minimizing, minimized (in BRIT, also use minimise) 1) VERB If you minimize a risk, problem, or unpleasant situation, you reduce it to the lowest possible level, or prevent it increasing beyond that level. [V n]… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»