-
21 мегафлопс
-
22 миллион команд в секунду
Универсальный русско-немецкий словарь > миллион команд в секунду
-
23 миллион тонно-километров
nrailw. Million TonnenkilometerУниверсальный русско-немецкий словарь > миллион тонно-километров
-
24 миллионная доля
adjgener. parts per million -
25 миллионов операций в секунду
Универсальный русско-немецкий словарь > миллионов операций в секунду
-
26 млн
-
27 млн.
-
28 один миллион
adjgener. eine Million -
29 частей на миллион частей
nfood.ind. part(s) per millionУниверсальный русско-немецкий словарь > частей на миллион частей
-
30 четверть миллиона
ngener. eine viertel Million -
31 миллион
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > миллион
-
32 миллион
( 109) Million -
33 MEUR
fin. Million Euro -
34 миллион евро
nfin. MEUR, Million Euro -
35 В этом (великая) сермяжная правда
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок, гл. XIII - 1931 г.) Darin liegt die große härene Wahrheit, d. h. das ist eine große Weisheit, eine Offenbarung, das hat eine tiefere Bedeutung (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million. Übers. Th. Reschke). Lieblingsworte Wassissuali Lochankins, einer Gestalt in Ilfs und Petrows berühmtem satirischem Roman, eines arbeitsscheuen "Intellektuellen", der gern "tiefsinnigen" Gedanken über die russische Intelligenz und das russische Volk nachhängt. Mit der "härenen Wahrheit" meint er eine "Weisheit, die aus den Tiefen der Volkspsyche kommt", eine "Volksweisheit" (сермя́га svw. grobes, ungefärbtes Tuch, das früher für Beuernkleidung verwendet wurde). Das Zitat wird ausschließlich scherzhaft gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > В этом (великая) сермяжная правда
-
36 В этом (вели/кая) сермяжная правда
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок, гл. XIII - 1931 г.) Darin liegt die große härene Wahrheit, d. h. das ist eine große Weisheit, eine Offenbarung, das hat eine tiefere Bedeutung (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million. Übers. Th. Reschke). Lieblingsworte Wassissuali Lochankins, einer Gestalt in Ilfs und Petrows berühmtem satirischem Roman, eines arbeitsscheuen "Intellektuellen", der gern "tiefsinnigen" Gedanken über die russische Intelligenz und das russische Volk nachhängt. Mit der "härenen Wahrheit" meint er eine "Weisheit, die aus den Tiefen der Volkspsyche kommt", eine "Volksweisheit" (сермя́га svw. grobes, ungefärbtes Tuch, das früher für Beuernkleidung verwendet wurde). Das Zitat wird ausschließlich scherzhaft gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > В этом (вели/кая) сермяжная правда
-
37 Командовать парадом буду я
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок - 1931 г.) "Mit der Anführung der Parade bin ich beauftragt", d. h. ich übernehme die Initiative, und andere haben mir zu gehorchen (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million). Wenn Ostap Bender (s. Остап Бендер), der Hauptheld des berühmten Romans der sowjetischen Satiriker, übermütig wird, bedient er sich jedesmal dieser scherzhaften Worte, die eigentlich die übliche Schlussformel des Befehls zum Abhalten einer Militärparade sind. Der Ausdruck wird auch in der verkürzten Form кома́ндовать пара́дом (scherzh.) gebraucht, d. h. den Ton angeben.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Командовать парадом буду я
-
38 Мы в гимназиях не обучались
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок, гл. XIII - 1931 г.) "Unsereiner hat ein Gymnasium eben nicht besucht" (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million). Zitiert in der Bedeutung: Unsereiner hat es im Leben nicht so leicht gehabt wie Sie [ihr, du usw.], d. h. ich bin eben nur ein kleiner Mann (die Worte werden von einem Menschen gesagt, der sich arm stellt, den Bemitleidenswerten spielt).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Мы в гимназиях не обучались
-
39 Принести что-л. на блюдечке [на тарелочке] с голубой каёмкой
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок, гл. II и в других местах - 1931 г.; в основе выражения лежит легенда о Саломее (Библия, Марк, 6, 21-28), падчерице царя Галилеи Ирода Антипы, которая потребовала у своего отчима преподнести ей на блюде голову Иоанна Крестителя) Wörtlich: "Etw. auf einer Untertasse [auf einem Teller] mit blauem Rand bringen" (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million; dem Ausdruck liegt die in der Bibel, Mark, 6, 21-28, erzählte Geschichte von Salome zugrunde, die von ihrem Stiefvater Herodes Antipa, König von Galiläa, verlangt haben soll, ihr das Haupt Johannes’ des Täufers in einer Schüssel darzubringen). In übertragenem Sinn: Etw. bereitwillig hergeben, auf einem Präsentierteller herbringen. Das Zitat wird verwendet, um jmds. zu weit gehende Ansprüche bzw. Hoffnungen zu verspotten, z. B.: Ты ду́маешь, что тебе́ э́то принесу́т на блю́дечке с голубо́й каёмкой? ≈ Glaubst du, dass es dir einfach in den Schoss fällt?Русско-немецкий словарь крылатых слов > Принести что-л. на блюдечке [на тарелочке] с голубой каёмкой
-
40 Сыновья лейтенанта Шмидта
(И. Ильф, E. Петров. Золотой телёнок, гл. I и II - 1931 г.) Söhne des Leutnants Schmidt (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million. Übers. Th. Reschke). Im Roman wird von Gaunern erzählt, die sich in kleinen Provinzstädten für Söhne des Leutnants Schmidt ausgaben. Leutnant P. Schmidt hatte 1905, während der ersten russischen Revolution, an der Spitze eines Matrosenaufstandes in Sewastopol gestanden und wurde nach der Unterdrückung des Aufstandes hingerichtet. Die Gauner spekulierten auf die Achtung und Liebe der Bevölkerung gegen den gefallenen Kämpfern der Revolution. Der Ausdruck wird als Bezeichnung für durchtriebene, einfallsreiche Gauner zitiert.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Сыновья лейтенанта Шмидта
См. также в других словарях:
Million — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
million — [ miljɔ̃ ] n. m. • v. 1270; it. milione ♦ Mille fois mille (106). ⇒ méga . Un million, dix millions d hommes. Mille millions (⇒ milliard) , un million de millions (⇒ billion) . ♢ Absolt Million de francs, d unités monétaires. Un appartement de… … Encyclopédie Universelle
Million — (Abkürzung Mio.) ist ein Zahlwort, beziehungsweise der Zahlenname für die Zahl 1.000.000. Inhaltsverzeichnis 1 Sprachliches 2 Vorsätze für Maßeinheiten 3 Mathematisches … Deutsch Wikipedia
million — mil‧lion [ˈmɪljən] number million PLURALFORM or millions PLURALFORM written abbreviation m 1,000,000 * * * … Financial and business terms
million — Million. s. m. Dix fois cent mille. Il y a en France tant de millions d hommes. un million de livres. un million d or ou d escus vaut trois millions de livres. Il faut remarquer qu en matiere d argent lors qu on met absolument, Million, on entend … Dictionnaire de l'Académie française
Million+ — Million+, formerly known as the Campaign for Mainstream Universities (CMU) is the membership group of 27 UK universities incorporated post 1992 and university colleges. Many have long histories as colleges and subsequently polytechnics. Formed in … Wikipedia
million — When preceded by a numeral or a quantifying word such as many or several, the plural is million (unchanged: twenty million people), but millions is used when it is followed by of, typically with imprecise reference (have done it millions of… … Modern English usage
Million — Sf tausend mal tausend std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. milione m. Großtausend, sehr große Zahl , einer Augmentativbildung zu it. mille tausend , aus l. mīlle. Zunächst gebraucht als Bezeichnung sehr großer Geldsummen; die Festlegung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
million — (n.) late 14c., from O.Fr. million (late 13c.), from It. millione (now milione), lit. a great thousand, augmentative of mille thousand, from L. mille, which is of uncertain origin. Used mainly by mathematicians until 16c. India, with its love of… … Etymology dictionary
Million — Million: Zu it. mille »tausend«, das auf das lat. Zahlwort mille (vgl. ↑ Meile) zurückgeht, stellt sich das mit Vergrößerungssuffix gebildete it. milione »Großtausend«. In dieser Bedeutung gelangte das it. Wort seit dem 13. Jh. in die anderen… … Das Herkunftswörterbuch
million — [mil′yən] n. [ME millioun < OFr million < It milione < mille, thousand < L] 1. a thousand thousands; 1,000,000 2. a million (unspecified but understood) monetary units, as dollars, pounds, francs, etc. 3. an indefinite but very large… … English World dictionary