-
61 доходить
313b Г несов.сов.дойти 1. до кого-чего (kohale) jõudma; \доходитьть до города linna jõudma, очередь доходит до тебя järjekord jõuab sinuni, смысл речи не \доходитьл до него kõne mõte ei jõudnud talle kätte v temani, ta ei tabanud jutu mõtet, до меня доходят слухи о чём minu kõrvu on jõudnud (kuuldus), et…;, письма \доходитьли быстро kirjad jõudsid kiiresti kohale v kätte, \доходитьть до сердца südamesse minema;2. до чего ulatuma; вода \доходитьла до пояса vesi ulatus v tõusis vööni, шторм \доходитьл до десяти баллов torm tõusis kümne pallini;3. kõnek. valmima; помидоры \доходитьли на солнце tomatid järelvalmisid v küpsesid päikese käes;4. до чего, без доп. kõnek. piirini v äärmuseni jõudma (eeskätt negatiivses mõttes); ‚\доходитьть vруки не доходят ei saa mahti -
62 душа
70 (вин. п. ед. ч. душу) С ж. неод.1. (обычно без мн. ч.) hing, süda, meel; \душаа и тело hing ja keha, человек доброй \душаи heasüdamlik inimene, от всей \душаи kogu südamest v hingest, на его \душае грех tal on patt hingel, \душаа общества seltskonna hing, в его игре много \душаи ta mäng on hingestatud, \душаа моя ülek. kõnek. mu kallis;2. kõnek. hing, hingeline; у помещика триста \душа mõisnikul on kolmsada hinge, семья из шести \душа kuuehingeline pere, на улице ни \душаи õues pole ühtegi hingelist, на душу населения ühe elaniku kohta; ‚чернильная \душаа kõnek. tindihing, kantseleirott, paberiinimene;\душаа нараспашку kõnek. aval hing, hing on avali;в чём (только) \душаа держится kõnek. hing vaevu sees, hing niidiga kaelas;\душаа в пятки ушла vуходит у кого kõnek. kelle süda kukkus saapasäärde;\душаа надрывается kõnek. süda tõmbub valust kokku;\душаа разрывается vразрывалась у кого kõnek. kelle süda lõhkeb v lõhkes (valust);жить \душаа в душу üksmeeles elama;\душаа не лежит vне лежала к кому-чему kes v mis ei ole südame järgi v meelt mööda v meele järele;\душаа не на месте süda vaevab;чужая \душаа потёмки vanas. teise hinge sisse ei tea;(говорить) по \душаам südamest südamesse v hingest hinge rääkima;прийтись) по \душае meele järele (olema);на \душае кошки скребут у кого kõnek. kelle süda kripeldab;сколько \душае угодно nii palju, kui süda kutsub v lustib;в глубине \душаи hingepõhjas;до глубины \душаи hingepõhjani;без \душаи (быть) от кого-чего kõnek. arust ära olema kelle-mille järele, vaimustuses olema kellest-millest;с \душаи воротит кого madalk. kellel ajab südame pahaks, kelle ajab öökima;\душаой и телом ihu ja hingega, ihust ja hingest;стоять над \душаой чьей, у кого kõnek. kelle hinge peale käima, kellele hingerahu mitte andma;кривить vпокривить \душаой keerutama, ebasiiras olema, tõtt maha salgama;брать vвзять vхватать за душу кого kelle meelt härdaks tegema, südant liigutama;брать vвзять (грех) на душу (pattu) oma hinge peale võtma;за милую душу kõnek. (1) heal meelel, heast meelest, (2) heast peast;влезать vвывернуть душу чью kõnek. kelle hinge pahupidi pöörama;вывернуть душу наизнанку перед кем kõnek. kellele südant puistama, kõike südame pealt ära rääkima;выложить vизлить душу кому kellele südant puistama;отводить vотвести душу kõnek. (1) hingekosutust saama, (2) südamelt ära rääkima, südant puistama;вымотать (всю) душу из кого kõnek. kelle(l) hinge seest sööma;вытрясти душу из кого kõnek. kelle hinge välja võtma, kaela kahekorra käänama;отпустить душу на покаяние nalj. kelle hinge rahule jätma;отдавать vотдать богу душу van., kõnek. iroon. hinge heitma, issanda juurde minema -
63 заболеть
229b Г сов.несов.заболевать чем, без доп. haigeks jääma, haigestuma; ülek. millest innustuma; \заболеть малярией malaariasse haigestuma v jääma, \заболеть театром teatrist vaimustuma -
64 завести
367 Г сов.несов.заводить I 1. кого-что, куда (teatud paika v. kaugele) viima v tooma v panema v juhtima v talutama; \завестисти за угол nurga taha viima, \завестисти слишком далеко liiga kaugele viima, \завестисти лошадей в конюшню hobuseid talli viima, \завестисти машину в гараж autot garaaži ajama, \завестисти в тупик ummikusse viima v ajama (ka ülek.), ему \завестили руки назад tal väänati käed selja taha, \завестисти глаза silmi pahupidi ajama v pöörama;2. что sisse seadma, maksma v kehtima panema; они \завестили новые порядки nad seadsid uue korra sisse, так у нас \завестидено nii on meil kombeks;3. кого-что kõnek. (endale) hankima v soetama v muretsema; \завестисти корову endale lehma soetama;5. что, о ком-чём alustama; \завестисти речь о ком-чём kellest-millest juttu tegema, \завестисти тесто taignat kerkima panema;6. что käivitama, käima panema; üles keerama; \завестисти мотор mootorit käivitama, \завестисти часы kella üles keerama, как заведённый nagu üleskeeratud -
65 заговаривать
168b Г несов.сов.заговорить I с кем, о ком-чём kõnetama keda, juttu tegema v alustama kellega, kellest-millest; \заговаривать с незнакомым человеком võõrast (inimest) kõnetama, \заговаривать о свадьбе pulmadest juttu tegema -
66 загораживаться
-
67 заинтересоваться
172 Г сов.несов.заинтересовываться кем-чем huvituma, huvitatud olema kellest-millest, huvi tundma hakkama kelle-mille vastu; \заинтересоваться чьей работой kelle töö vastu huvi tundma hakkama -
68 заключаться
169 Г несов.1. в чём milles seisnema; millest koosnema; задача \заключатьсяется в том, чтобы…; ülesanne on v seisab v seisneb selles, et…;;2. в чём sisalduma; в его словах \заключатьсялся намёк tema sõnades peitus vihje;3. чем lõppema; письмо \заключатьсялось добрыми пожеланиями kiri lõppes heade soovidega;4. страд. к -
69 из
предлог с род. п.1. lähte v. väljumiskoha märkimisel -st, mille seest, millest välja; приехать из Москвы Moskvast saabuma v kohale sõitma, выйти из комнаты toast väljuma, вырасти из платья kleidist välja kasvama, вернуться из отпуска puhkuselt tagasi tulema, узнать из газет ajalehest v ajalehtedest lugema, пример из жизни elust võetud näide, выйти из берегов üle kallaste tõusma, вывести из терпения кого kelle kannatust katkestama, из пяти вычесть три viis miinus kolm, viiest lahutada kolm;2. põhjuse märkimisel -st, mille pärast, mille tõttu; я пошёл туда из любопытства läksin sinna uudishimu pärast, работать из любви к делу töötama armastusest asja vastu;3. märgib materjali v. koostisosi; платье сшито из шёлка kleit on siidist õmmeldud, дом из камня kivimaja, букет из роз roosikimp, отряд состоял из пионеров salka kuulusid ainult pioneerid, семья из шести человек kuueliikmeline perekond;4. kelle-mille seast, -st, hulgast, seas, hulgas; отрывок из романа romaanikatkend, один из её поклонников üks tema austajaid, один из многих üks paljudest, eё судьба не из обыкновенных tema saatus pole olnud tavaline v tavaliste killast, родом из дворянского сословия on pärit aadlisoost, младшая из сестёр õdedest noorim, лучший из лучших parimaist parim, из века в век ajast aega, изо дня в день päevast päeva, из уст в уста suust suhu -
70 извлечь
378a Г сов.несов.извлекать кого-что, из чего2. liter. esile v välja kutsuma; \извлечь из гитары грустные звуки kitarrist nukraid helisid välja võluma;3. saama, ammutama (ka ülek.); \извлечь пользу v выгоду kasu saama, \извлечь урок õppust saama v võtma, \извлечь цитату tsitaati leidma v välja kirjutama, \извлечь золото из чего kulda uhtma millest, \извлечь корень mat. juurima, \извлечь квадратный корень mat. ruutjuurt leidma v võtma;4. keem. välja leotama, ekstraheerima -
71 интерес
1 С м. неод.1. huvi; возбуждать v вызывать \интерес huvi äratama, статья представляет определённый \интерес artikkel pakub teatud mõttes huvi, проявлять \интерес к кому-чему kellest-millest huvituma, kelle-mille vastu huvi tundma v ilmutama;2. \интересы мн. ч. huvid, vajadused; духовные \интересы vaimsed huvid, узкопрактические \интересы puhtpraktilised v utilitaarsed huvid, это в ваших \интересах see on teie huvides, государственные \интересы riigi huvid, жизненные v кровные \интересы elulised vajadused v huvid;3. kõnek. kasu; играть на \интерес van. raha peale mängima -
72 интересоваться
172 Г несов. кем-чем huvituma kellest-millest, huvi tundma kelle-mille vastu; он \интересоватьсяуется политикой teda huvitab poliitika, ta on poliitikahuviline -
73 информировать
171a Г сов. и несов. кого, о чём informeerima keda millest, teatama, teatavaks tegema kellele mida; ты \информироватьн об этом? kas sa oled sellest teadlik? -
74 искать
199 Г несов.1. кого-что, чего, чем otsima; \искать предлог ettekäänet otsima, \искать приключений seiklusi otsima, \искать ссоры с кем tüli norima kellega, \искать глазами silmadega v pilguga otsima;2. что, с кого-чего jur. hagema; ‚ищи ветра в поле kõnek. pühi kellest-millest suu puhtaks, võta näpust, (mine) võta veel kinni -
75 испытать
165a Г сов.несов.испытывать 1. кого-что, на ком-чём, в чём, на что teimima, katsetama, (järele) proovima, кого proovile panema, kontrollima; \испытать все средства kõiki vahendeid proovima, \испытать на прочность tugevust proovima, \испытать новую конструкцию uut konstruktsiooni katsetama, \испытать семена на всхожесть idanevust määrama, он хотел меня \испытать ta tahtis mind proovile panna;2. что tundma, tunda saama; \испытать боль valu tundma, \испытать недостаток в чём millest puudust tundma, \испытать на себе omal nahal tunda saama, \испытать счастье õnne maitsma -
76 кадило
94 С с. неод. kirikl. viirukipann; ‚ -
77 клин
ед. ч. 1, мн. ч. 49 С м. неод.1. kiil, talb; вогнать \клин kiilu sisse taguma, борода \клином kikkhabe;2. (põllu-, riide-) siil (-u), paan; põllutükk; вшить \клин siilu vahele õmblema, юбка из четырёх \клиньев nelja paaniga seelik, озимый \клин taliviljapõld;3. aj., sõj. seanina (kiilukujuline lahingurivi); ‚\клином не вышибешь чего из кого kõnek. löö või maha, aga seda mõtet vm. kellest välja ei saa;свет не \клином сошёлся на ком-чём kõnek. egas see (sina, tema jne.) ole ainuke (koht, tegija vm.), kelle-mille pärast ei lähe veel maailm hukka;\клин \клином вышибать kõnek. talba talvaga välja taguma, millest tõbi, sellest abi;куда ни кинь -- всё \клин vanas. igal pool pigi (väljapääsutu olukorra kohta) -
78 кол
2 С м. неод.1. (предл. п. ед. ч. о \коле, на \колу, мн. ч. 49) vai, talb, teivas, varb; вбивать \колья в землю vaiu maasse lööma v rammima, забивной \кол mäend. rammvai;2. kõnek. üks (hindena); он получил \кол по математике ta sai matemaatikas ühe; ‚хоть \кол на голове теши кому madalk. löö või maha, räägi kellele nagu seinale;стоит \колом в горле у кого, кому kõnek. (1) ei lähe kellel kurgust alla, (2) kellel on millest kõrini;ни \кола ни двора у кого kõnek. kellel ei ole kodu ega kotust, kellel ei ole rege ega ratast -
79 кричать
180 Г несов.1. без доп., от чего karjuma, kisendama (ka ülek.); кого-что, кому kõnek. hüüdma, hõi(s)kama; на кого-что kärkima; \кричать громким голосом kõvasti karjuma, \кричать от боли valu pärast v käes karjuma, криком \кричать madalk. röökima, kisendama, \кричать ура hurraa hüüdma, \кричать кучера voorimeest hõikama, \кричать на внука lapselapse peale v lapselapsega kärkima, \кричать петухом kukena kirema;2. о ком-чём ülek. kõnek. pasundama kellest-millest; ‚\кричать во всё горло kõnek. täiest kõrist karjuma;\кричать на всех перекрёстках kõnek. kogu maailmale v igal tänavanurgal kuulutama mida;хоть караул кричи kõnek. karju või appi -
80 малейший
124 превосх. ст. Пмалый pisim, kõige pisem, vähim, kõige väiksem; не забуду ни \малейшийей подробности ma ei unusta pisimatki üksikasja, он не имеет ни \малейшийего желания делать это tal pole vähimatki tahtmist v isu seda teha, он не имеет ни \малейшийего понятия о чём tal pole udust v õrna aimugi, ta ei taipa kõige vähematki millest
См. также в других словарях:
RGS Worcester and The Alice Ottley School — See Royal Grammar School for the other schools with the name RGS. Infobox Secondary school name = RGS Worcester and The Alice Ottley School motto = respice et prospice (ex RGS) candida rectaque (ex AO) established = 2007 Merger of Royal Grammar… … Wikipedia
Martin Reim — Personal information Date of birth 14 May 1971 (1971 05 14) (age 40) Place of birth … Wikipedia
Kuutõbine — Infobox Album Name = Kuutõbine Type = studio Artist = Terminaator Released = 2003 Recorded = Genre = Rock Length = 44:27 Label = Terminaator Music Producer = Reviews = Last album = Risk (2001) This album = Kuutõbine (2003) Next album = Go Live… … Wikipedia
Richard Roht — (* 31. Märzjul./ 12. April 1891greg. im Dorf Ihamaru in der Gemeinde Krootuse, heute Landgemeinde Kõlleste, Kreis Põlva, Estland; † 22. August 1950 in Tallinn) war ein estnischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia
Skyrme — Tony Hilton Roy Skyrme (* 5. Dezember 1922 in Lewisham, Kent; † 25. Juni 1987) war ein britischer theoretischer Physiker, der sich mit Kernphysik beschäftigte. Leben und Wirken Skyrme besuchte Eton College ab 1936 und ging 1940 mit einem… … Deutsch Wikipedia
Tony Skyrme — Tony Hilton Roy Skyrme (* 5. Dezember 1922 in Lewisham, Kent; † 25. Juni 1987) war ein britischer theoretischer Physiker, der sich mit Kernphysik beschäftigte. Leben und Wirken Skyrme besuchte Eton College ab 1936 und ging 1940 mit einem… … Deutsch Wikipedia
Ardi Liives — (* 31. August 1929 in Tallinn; † 9. Dezember 1992 ebenda) war ein estnischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Werke (Auswahl) 2.1 Dramen … Deutsch Wikipedia
Хельме, Март — Март Хельме Mart Helme … Википедия