-
1 il libro ha venduto milioni di copie
Dizionario Italiano-Inglese > il libro ha venduto milioni di copie
-
2 la spesa si aggira intorno ai 3 milioni
Dizionario Italiano-Inglese > la spesa si aggira intorno ai 3 milioni
-
3 questo affare frutta milioni
-
4 è stato truffato di molti milioni
Dizionario Italiano-Inglese > è stato truffato di molti milioni
-
5 ben tre milioni m'è costato!
ben tre milioni m'è costato!familiare das hat mich gut drei Millionen gekostetDizionario italiano-tedesco > ben tre milioni m'è costato!
6 la bellezza di tre milioni
la bellezza di tre milionifamiliare die Kleinigkeit von drei MillionenDizionario italiano-tedesco > la bellezza di tre milioni
7 il debito ammonta a 10 milioni
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > il debito ammonta a 10 milioni
8 Le competono 5 milioni
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > Le competono 5 milioni
9 valutare un terreno 200 milioni
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > valutare un terreno 200 milioni
10 milione
m million* * *milione s.m.1 million: un milione di sterline, one million pounds; uno stanziamento di 5 milioni di euro, an allocation of five million euros; milioni di abitanti, millions of inhabitants; due milioni di abitanti, two million inhabitants // non ci starei neanche se mi regalassero un milione di sterline, I wouldn't stay there for a million pounds2 (mucchio, gran quantità) thousands of, heaps: un milione di volte, thousands of times; avere milioni a palate, to have heaps of money; guadagnare milioni a palate, to make pots of money; un milione di frottole, a pack of lies.* * *[mi'ljone]sostantivo maschile1) millionun milione — a o one million
* * *milione/mi'ljone/ ⇒ 26sostantivo m.1 million; un milione a o one million; tre -i di abitanti three million inhabitants; - i di persone millions of people2 (numero enorme) te l'ho detto un milione di volte! I've told you a million times! avere un milione di cose da fare to have a million and one things to do.11 fruttare
1. v/t yield2. v/i fruit* * *fruttare v.tr.1 to yield: un pozzo che frutta molto petrolio, a well that yields a lot of oil2 ( dare come utile) to make*, to pay*; to fetch; ( interesse) to bear*, to yield: quell'affare gli ha fruttato milioni, that deal made him (o brought him in) millions; fruttare un interesse del 7%, to bear (o draw) an interest of 7%; il suo investimento gli ha fruttato il 10%, his investment made him (o yielded) 10%; quel quadro ti frutterà una bella somma se lo metti all'asta, that picture would fetch (o make you) a lot of money in an auction; fruttare un utile, to yield a profit3 ( procurare) to win*, to earn: il suo coraggio gli ha fruttato la nostra ammirazione, his courage won our admiration◆ v. intr.1 ( dare frutti) to fruit, to bear* fruit, to yield fruit2 ( dare profitti) to bear* fruit; to pay*: il suo lavoro comincia a fruttare, his work is beginning to bear fruit; un commercio che frutta bene, a line of business that pays well // far fruttare, to invest: far fruttare il capitale, to invest capital.* * *[frut'tare]1. vtil mio deposito in banca (mi) frutta il 5% — I get 5% interest on my bank deposits
2. viquesto investimento ha fruttato poco — this investment did not give much of a return o gave a poor yield
* * *[frut'tare] 1. 2.verbo transitivo1) (rendere) [conto, investimento] to bear*, to pay* [ interessi]; [ capitale] to yield; [ vendita] to realize [ somma]fruttare il 25% in 10 anni — to yield 25% over 10 years
2) fig. to bear*, to win* [ ammirazione]* * *fruttare/frut'tare/ [1]1 (rendere) [conto, investimento] to bear*, to pay* [ interessi]; [ capitale] to yield; [ vendita] to realize [ somma]; questo affare frutta milioni this deal brings in millions; fruttare il 25% in 10 anni to yield 25% over 10 years; può fruttare 600 sterline it can fetch up to £ 6002 fig. to bear*, to win* [ ammirazione].12 milione sm
[mi'ljone]13 milione
sm [mi'ljone]14 миллион
м.миллионы людей (огромное множество) — milioni di personeнажить миллионы (огромные деньги; разг.) — accumulare milioni15 per
предл.1) через, сквозь, по2) в, на ( направление движения)3) к (при указании склонности и т.п.)4) на5) в течение6) к, на ( при указании определённого времени)••per il momento — пока что, на настоящий момент
per tempo — вовремя, рано
7) по (при указании средства, способа)8) от, из-за ( при указании причины)••9) для, ради ( при указании цели)10) за, для ( при указании действия в пользу или во вред)11) ( при указании образа действия)12) за ( при указании цены)13) на (при указании размера, протяжённости)la strada costeggia il mare per cinque chilometri — дорога идёт вдоль моря на протяжении пяти километров
per mé, stai sbagliando — по-моему, ты делаешь ошибку
15) по, на ( при указании распределительного отношения)hanno perquisito l'abitazione stanza per stanza — они обыскали всю квартиру, комната за комнатой
17) на (при описании действий умножения, деления)18) за ( при указании вины)19) ( при указании меры наказания)20) в качестве ( в именном предикативе)21) за ( при указании замены)l'ho detto per fargli piacere — я сказал это, чтобы сделать ему приятное
••sto per partire — я собираюсь уезжать, я уезжаю
23) так как, посколькуè troppo bello per essere vero — это слишком хорошо, чтобы быть правдой
25) хотяper poco che sia è meglio di niente — хотя это и немного, всё же лучше, чем ничего
26)* * *предл.общ. (per употр. при указании на действие лекарства) pasticche per la tosse таблетки от кашля, (+G) (per при обознач. временных отношений - в течение какого времени?; на какой срок?) в течение, в, вместо, для, за, из, из-за, к, на, от, по, через, (+G) в продолжение, (+G) ради16 commessa
"work order;Komm.;ordre;pedido;encomenda"* * *f ( ordinazione) order* * *commessa1 s.f. (comm.) ( ordine) job, job order, order, work order: commessa di costruzione, construction job order; commessa permanente, standing order; commessa di produzione, production job order; commessa urgente, rush order; commessa di lavorazione, work order; lavorazione su commessa, jobbing; una commessa di 20 milioni, a 20 million euro order; 20 milioni di commesse, 20 million euros' worth of orders; commessa libraria, book order; commessa militare, defence procurement.commessa2 s.f. shop-girl, shop assistant.* * *I [kom'messa]sostantivo femminile (ordinativo) order, jobII [kom'messa]fare una commessa di qcs. — to put in o place an order for sth.
sostantivo femminile (di negozio) saleswoman*, salesgirl, shop girl BE, shop assistant BE, (sales)clerk AE* * *commessa1/kom'messa/sostantivo f.(ordinativo) order, job; fare una commessa di qcs. to put in o place an order for sth.; su commessa to order.————————commessa2/kom'messa/ ⇒ 18sostantivo f.17 intorno
1. prep : intorno a around( circa) (round) about, around( riguardo a) about2. adv aroundtutt'intorno all aroundguardarsi intorno look around* * *intorno [cfr. attorno ]: c'era un gran silenzio intorno, there was deep silence all around; per un chilometro intorno, for half a mile around; non ama avere gente intorno, he doesn't like having people around; guardare, guardarsi intorno, to look around (o about): guardiamoci un po' intorno, let's have a look around; non c'era un'anima intorno, there wasn't a soul around (o about) // qui intorno, round here // lì intorno, round there // tutt'intorno, all around: c'è uno steccato tutt'intorno, there's a fence all (a)round; si sedettero tutt'intorno, they sat all around // d'ogni intorno, on every side (o on all sides) // levati d'intorno!, get out of the way!; levatemelo d'intorno!, get him out of my sight! // andare intorno, (a zonzo) to go around // avere qlcu. sempre intorno, (averlo alle costole) to have s.o. around (o under one's feet) all the time◆ agg. (circostante) surrounding (attr.): la valle, i paesi intorno, the surrounding valleys, villages◆ s.m. (mat.) neighbourhood.* * *[in'torno]1. avvaround, roundqui/lì intorno — round here/there
2.1)intorno a prep
2) (attorno a, circa) (a)round about3) (riguardo) about* * *[in'torno] 1.1) (attorno) around, roundqui intorno — hereabout, around here
un viaggio intorno al mondo — a trip round the world; (approssimativamente)
intorno a mezzanotte — around o round midnight
2.la spesa si aggira intorno ai 3 milioni — it will cost about 3 million; (argomento)
aggettivo invariabile (circostante)* * *intorno/in'torno/I avverbio1 (attorno) around, round; avere gente intorno to have people around; guardarsi intorno to look around (anche fig.); qui intorno hereabout, around here; tutt'intorno all around2 intorno a (luogo) around, round; un viaggio intorno al mondo a trip round the world; (approssimativamente) intorno alle 9 round about 9 am; intorno a mezzanotte around o round midnight; dev'essere intorno ai 20 anni he must be about 20; intorno al 1850 around 1850; la spesa si aggira intorno ai 3 milioni it will cost about 3 million; (argomento) la storia si sviluppa intorno a due temi principali the plot develops around two main themes; lavorare intorno a un progetto to work on a project(circostante) il paesaggio intorno the surrounding landscape.18 truffare
defraud (di of)* * *truffare v.tr. to cheat, to swindle, to defraud (anche dir.); (fam.) to con: mi ha truffato circa cento sterline, he cheated me out of about a hundred pounds; è stato truffato di un milione, he was cheated (o tricked) out of a million; gli truffarono i risparmi, he was conned out of his money; quell'uomo ha truffato parecchi commercianti, that man has cheated (o swindled o taken in) several businessmen.* * *[truf'fare]è stato truffato di molti milioni — he was swindled o cheated out of millions
* * *truffare/truf'fare/ [1]to cheat, to swindle, to con colloq. [ persona]; è stato truffato di molti milioni he was swindled o cheated out of millions.19 vendere
sellvendere all'ingrosso sell wholesalevendere al minuto retail* * *vendere v.tr.1 to sell*; (dir.) ( alienare) to vend, to transfer: vendere una casa, to sell a house // (comm.) vendere a credito, to sell on credit; vendere a domicilio, to sell door-to-door (o house-to-house); vendere al dettaglio, al minuto, to retail (o to sell by retail); vendere all'ingrosso, to sell wholesale; vendere a lotti, to sell by lots; vendere al mercato, to market; vendere a prezzo di liquidazione, to sell out (o to sell off o to clear); vendere a pronta cassa, per contanti, to sell for cash; vendere a provvigione, to sell on commission; vendere a rate, to sell by instalments; vendere all'asta, all'incanto, to auction (o to sell by auction); vendere con facilitazioni di pagamento, to sell on easy terms; vendere di seconda mano, to resell (o to sell second-hand); vendere in perdita, to sell at a loss; vendere in blocco, to sell in bulk; vendere per consegna differita, to sell forward; vendere per conto terzi, to sell on commission; vendere salvo prova, salvo vista e verifica, to sell on approval; vendere su campione, to sell by sample; saper vendere la propria merce, to be a good salesman; vendere incarichi, posti, to peddle jobs // (dir.) diritto di vendere libri e giornali, right to sell books and newspapers // (mar.) vendere allo sbarco, to sell ex ship // (Borsa): vendere allo scoperto, to sell short (o to sell a bear o to go a bear); vendere azioni in massa, to unload shares; vendere a termine, to sell forward (o for the account) // questo prodotto non si vende bene, this product doesn't sell well (o is a poor seller); merce che si vende, sal (e)able goods // vendesi, vendonsi, for sale // abilità nel, arte del vendere, salesmanship // vendere l'anima al diavolo, to sell one's soul to the devil // ha ragione da vendere, he is dead right // ho pazienza da vendere, I am very patient // vendere fumo, to bluff // questa non me la vendi, (fig. fam.) I won't buy that2 ( esercitare un'attività commerciale) to deal* in (sthg.), to trade in (sthg.): vendere stoffe, mobili, to deal (o to trade) in textiles, in furniture.◘ vendersi v.rif. to sell* oneself: vendere al nemico, to sell oneself to the enemy // sapersi vendere, to know how to sell oneself.* * *['vɛndere]1. vt(anche), fig to sellvendere qc a qn — to sell sb sth, sell sth to sb
vendere qc a o per 20 sterline — to sell sth for £20
vendere all'ingrosso/al dettaglio o minuto — to sell wholesale/retail
vendere a rate — to sell on hire purchase Brit o the instalment plan Am
"vendesi" — "for sale"
vendere all'asta — to auction, sell by auction
vendere a buon mercato — to sell cheaply o at a good price
questi articoli si vendono bene/male — these articles sell well/don't sell well
vendere il proprio corpo — (prostituirsi) to sell one's body
2. vr (vendersi)1)vendersi al nemico — to sell out to the enemy2) (prostituirsi) to prostitute o.s., sell o.s.* * *['vendere] 1.verbo transitivo1) to sell*vendere qcs. a qcn. — to sell sth. to sb. o sb. sth.
2.vendere qcs. a o per 10 euro to sell sth. at o for 10 euros; il libro ha venduto milioni di copie the book has sold millions (of copies); vendere qcs. all'ingrosso to wholesale sth., to sell sth. wholesale; vendere qcs. al dettaglio o al minuto to retail sth.; vendere qcs. al metro, a dozzine, a peso to sell sth. by the metre, by the dozen, by weight; "vendesi" — "for sale"
3.vendere bene — [ prodotto] to sell well, to be a good seller
verbo pronominale vendersi1) (farsi corrompere) to sell* oneself2) (prostituirsi) to sell* oneself, to sell* one's body••ha energie da vendere — he's a powerhouse, he has energy in spades
* * *vendere/'vendere/ [2]1 to sell*; vendere qcs. a qcn. to sell sth. to sb. o sb. sth.; vendere qcs. a o per 10 euro to sell sth. at o for 10 euros; il libro ha venduto milioni di copie the book has sold millions (of copies); vendere qcs. all'ingrosso to wholesale sth., to sell sth. wholesale; vendere qcs. al dettaglio o al minuto to retail sth.; vendere qcs. al metro, a dozzine, a peso to sell sth. by the metre, by the dozen, by weight; "vendesi" "for sale"III vendersi verbo pronominale1 (farsi corrompere) to sell* oneself; - rsi al nemico to sell out to the enemy2 (prostituirsi) to sell* oneself, to sell* one's bodyvendere l'anima al diavolo to sell one's soul to the devil; vendere fumo to tell stories; sapersi vendere to know how to sell oneself; - rsi come il pane to sell like hot cakes; avere esperienza da vendere to be long on experience; ha energie da vendere he's a powerhouse, he has energy in spades.20 bilione sm
[bi'ljone](mille milioni) thousand million, billion Am, (milione di milioni) billion Brit, trillion AmСм. также в других словарях:
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français
milionario — /miljo narjo/ [der. di milione ]. ■ agg. 1. [di persona, che dispone di soldi a milioni, o comunque in misura ingente: gente m. ] ▶◀ abbiente, agiato, benestante, danaroso, facoltoso, ricco. ↑ miliardario, straricco. ◀▶ indigente, (region.)… … Enciclopedia Italiana
Dominion of Melchizedek — Micronation Seal Motto: Monotheistic, unity, peace Anthem: tba Status Current Area claimed Various Pacific Ocean islands and … Wikipedia
Mauro Zárate — For the baseball player, see Mauro Zárate (baseball). Mauro Zárate Personal information … Wikipedia
Mario Soldati — Born 17 November 1906 Turin, Italy Died 19 June 1999 Lerici Mario Soldati (17 November 1906 – 19 June 1999) was an … Wikipedia
Municipio XIX — Country: Italy Municipality: Rome … Wikipedia
Emanuel Philibert von Savoyen (* 1972) — Emanuele Filiberto Umberto Reza Ciro René Maria di Savoia (* 22. Juni 1972 in Genf) ist der Sohn von Viktor Emanuel und von Marina Ricolfi Doria und ältester Enkel des letzten italienischen Königs Umberto II.. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Politik … Deutsch Wikipedia
Emanuel Philibert von Savoyen (1972) — Emanuele Filiberto Umberto Reza Ciro René Maria di Savoia (* 22. Juni 1972 in Genf) ist der Sohn von Viktor Emanuel und von Marina Ricolfi Doria und ältester Enkel des letzten italienischen Königs Umberto II. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Politik… … Deutsch Wikipedia
Umberto Ranieri Carlo Emanuele Giovanni Maria Ferdinando Eugenio di Savoia — Viktor Emanuel von Savoyen (* 12. Februar 1937 in Neapel; Vittorio Emanuele Alberto Carlo Teodoro Umberto Bonifacio Amadeo Damiano Bernardino Gennaro Maria di Savoia) war der letzte Kronprinz des italienischen Königreichs und war bis zum 7. Juli… … Deutsch Wikipedia
Viktor Emanuel IV — Viktor Emanuel von Savoyen (* 12. Februar 1937 in Neapel; Vittorio Emanuele Alberto Carlo Teodoro Umberto Bonifacio Amadeo Damiano Bernardino Gennaro Maria di Savoia) war der letzte Kronprinz des italienischen Königreichs und war bis zum 7. Juli… … Deutsch Wikipedia
Viktor Emanuel IV. — Viktor Emanuel von Savoyen (* 12. Februar 1937 in Neapel; Vittorio Emanuele Alberto Carlo Teodoro Umberto Bonifacio Amadeo Damiano Bernardino Gennaro Maria di Savoia) war der letzte Kronprinz des italienischen Königreichs und war bis zum 7. Juli… … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский