-
1 меня
mig jegmigmig -
2 к
præp. ad, præp. imod, præp. mod, præp. til, adv. til* * *præp m dat1 от retningen: (hen, ind, ned, om, op, over, ud) til; (i)mod; ell. udelades ved overs.зима подходит к концу vinteren lakker mod enden ell. går på hældподойди ко мне kom hen ell. over til migпоезд подъезжает 1) к Москве toget nærmer sig Moskva 2) к станций toget kører ind til stationen (om få minutter)приди ко мне 1) kom hen ell. over til mig 2) kom hjem til migприсядь ко мне sæt dig her hen ell. over til mig2 om tiden: til; ell. udelades ved overs.к вечеру hen-imod ell. til aften, ved aftenstideкончить работу к понедельнику blive færdig med arbejdet ell. opgaven til (på) mandagмне нужно быть там к 3 часам jeg skal være der (senest) kl. 3чтобы ужин был готов к 18 часам! maden skal være færdig (til) kl. atten!3 styret af visse verber mpræfпод-, при-, o.a. ; tilрусский язык относится к славянским языкам russisk hører til de slaviske sprog4 forskforbготов ко всему rede til alt; parat til hvad som helstк сожалению desværre; beklageligvisк счастью lykkeligvis, heldigvis, til alt held. -
3 ко
præp m dat1 от retningen: (hen, ind, ned, om, op, over, ud) til; (i)mod; ell. udelades ved overs.зима подходит к концу vinteren lakker mod enden ell. går på hældподойди ко мне kom hen ell. over til migпоезд подъезжает 1) к Москве toget nærmer sig Moskva 2) к станций toget kører ind til stationen (om få minutter)приди ко мне 1) kom hen ell. over til mig 2) kom hjem til migприсядь ко мне sæt dig her hen ell. over til mig2 om tiden: til; ell. udelades ved overs.к вечеру hen-imod ell. til aften, ved aftenstideкончить работу к понедельнику blive færdig med arbejdet ell. opgaven til (på) mandagмне нужно быть там к 3 часам jeg skal være der (senest) kl. 3чтобы ужин был готов к 18 часам! maden skal være færdig (til) kl. atten! 3 styret af visse verber mpræfпод-, при-, o.a. ; tilрусский язык относится к славянским языкам russisk hører til de slaviske sprog4 forskforb варенье к чаю syltetøj til teenготов ко всему rede til alt; parat til hvad som helstк сожалению desværre; beklageligvisк счастью lykkeligvis, heldigvis, til alt held.se к -
4 впору
adv1 tilpas2 f eksмне впору уйти der er ikke andet at gøre for mig end at gå; så er det vist på tide at jeg forføjer mig bort. -
5 далёкий
adj. fjern* * *adjдaлёкo, дaлeко1 fjern; fjerntliggende\далёкийая старина en fjern fortid2 fjern, langдалёкийо - langt (inde, henne, nede, oppe ell. inde); далёкийо вести føre (for) vidt; далёкийо идти gå for vidt; далёкийd ud-ущие планы vidtgående planer; далёкий6 не langtfraя далёкий от мысли den tanke ligger mig fjernt, det kunne aldrig falde mig ind; den tanke er mig fremmed3 fjern, fremmedмы с ним л/ddu - uevistår hinanden meget fjernt4 fjern, fraværende5 f eksпарень не очень-то далёкийfyren er nu ikke særlig opvakt. -
6 для
præp. for* * *præp.m.gen.1 om bestemmelse, formål for; til2 ved sammenligning for; til; af; efter3 / visse forbfor; tilвредно для здоровья farligt ell. skadeligt for helbredetпредназначено для чего-н. bestemt, beregnet for, til ngtхарактерно для кого-н. karakteristisk ell. typisk for ngn. -
7 и
konj. og* * *I konj1 ogи Вы согласны? og De er indforstået? и...и både... ogи как он умеет рассказывать! og som han (dog) kan fortælle!и настало утро og det blev morgen; og så var det blevet morgenты и я du og jeg; dig og migи ты и я både du og jeg; både dig og mig2 ogsåи Вы согласны?! er De også indforstået?! и мне! også mig!3 med da ellтак i den følgende sætning f eks и поехал бы, да времени нет jeg var (såmænd) gerne rejst, men jeg har ikke tid.II part; f eksvi(de) taler om.III interjih! ih altså! и, полно! ih altså, nu kan det (snart) være nok! -
8 с
præp. af, konj. fra, præp. fra, præp. med, præp. med, præp. siden, præp. ved* * *Ipræpm gen1 от retningen: (ned) af, (ned) fra, ned (oppe) fra ngt2 om retningen: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) fraшум с улицы støj (ude, nede) fra gaden, støj udefra3 om stedet f eksс другой стороны улицы (ovre) på den anden side (af gaden); c левой стороны от вокзала på venstre side af ell. til venstre for banegården4 om herkomst o.l.: af; fra; pr.; efterрисовать c натуры tegne, male efter (levende) model ell. naturenс каждого по 20 копеек tyve kopek af hver, for hver, pro personaфрукты с юга frugter fra syden; sydfrugter5 om begyndelse i rum og tid: fra, (lige) fra; (lige) sidenс головы до ног fra top til tå, fra øverst til nederst6 om årsagen: af; i; efterустать с дороги være træt efter ell. oven på rejsen7 om måden: i; med; fraначать с чего-н. begynde, fange an med ngtс другой стороны på den anden side (set); сходу i farten; i flugten8 om tilladelse o.l.: medс Вашего разрешения med Deres tilladelse, med forlov. cIIpræpm instr1 ved parangivelser: og2 om tiden: med; ved3 oversættes ikke ved visse mængdeangivelser f eks4 i divforb: med; på; til; ell. udel. v. overs.; eksempler: броситься на когд-н. с кулаками gå løs på ngn med (knyt)næverneговорить с кем-н. tale med ngnграничить с Данией grænse, støde op til Danmarkприйти с просьбой komme med en anmodning ell. bøn; c работой дело обстоит хорошо det står godt til ell. går godt med arbejdetсвязать однд с другим forbinde det ene med det andet, knytte det ene sammen med det andetсогласиться с кем-н. erklære sig, være ell. blive enig med ngnсправиться с трудностями klare problemerne, få bugt med ell. has på vanskelighederneхлеб с маслом brød med smør. III cpræpm akk; om det omtrentlige mål: cirka, omkring, omtrent, som; ungefærмальчик с пальчик Tommeliden.-cpartgid udtr. en særlig grad af høflighed, underdanighed ell. servilitet; nu ofte ironisk. -
9 блеснуть
vipf.t.1 sem till блестеть2 f eksу меня блеснула мысль den tanke strejfede mig, det slog mig pludselig. -
10 дать
vt pff (også дало); med nægtelse ofte не дал, не дала, не дало, не далиipfдавать1 giveдай-ка (мне) молоток giv (ræk, stik) mig lige hammerenдать выход чему-н. give ngt frit afløb; датьгудок, -гудка dytte; tude med hornetдать начало чему-н. give stødet til ngtдать кому-н. попить give ngn ngt at drikkeдать согласие на что-н. give sit samtykke ell. ja til ngtдать трещину slå en revne; (вот) даёшь! du giг den rigtig, hva! ни - ни взять fuldstændig, nøjagtigt, præcist som; ingen anden end2 (til)lade3 impf eks -
11 дело
sb. ærinde, affære, foretagende, forretning, gerning, job, sag, spørgsmål, syssel, tiltag, ting, værk* * *sb n1 sag ( forsk bet)2 arbejde, gøremål, sag; værk3 sag, anliggende4 ærinde5 (rets)sag6 sag (aktstykker)7 væsen8 gidforetagende, virksomhed9 gerning, handling10 det (om begivenhed o.l.);Eksemplerдело в том, что... sagen er (den), at..., det drejer sig om, at...дело в шляпе sagen er O.K.дело совести samvittighedssag, -spørgsmålа мне какое дело? - hvad vedkommer det mig?в самом \делоe i virkelighedenв чём дело? hvad er der i vejen? hvad drejer sagen sig om?вот это дело! sådan skal det gøres! det var lige sagen ell. hvad der skulle til!говори дело! ell. (ближе) к \делоу! kom så til sagen! hold dig til sagen!делоo! skal vi gå igang!вести дело - на кого-н. oprette en sag på ngnиметь дело с кем-н. - have med ngn at gøreкак \делоa? - hvordan går det? между -ом ved siden af; nu og da, ind imellemмне нет до этого \делоa - det interesserer mig ikkeмоё дело маленькое - det er ikke mit bord ell. min hovedpineна (самом) \делоe - virkelighedenпервым делом - først og fremmest, først af altсдать дело кому-н. - sætte ngn ind i sagerneто и дело - hele tiden, uafladeligt, ustandseligtу меня есть до Вас дело - jeg har et ærinde til Dem; jeg har ngt jeg skal spørge Dem omэто дело прошлое - det er en gammel ell. glemt historie; det hører fortiden til. -
12 душа
sb. ånd, sind, sjæl* * *sb f1adjдушевныйsjæl (i forsk, betydn.); hjerte\душаи не чаять в ком-н. være helt forgabet i ngnбрать за \душау gribe om hjertetв доме ни (живой) \душаи нет der er ikke en (levende) sjæl hjemmeв \душае inderst indeвложить \душау во что-н. lægge (hele) sin sjæl i ngtговорить по \душаам tale rent af hjertetжить душа в \душаy leve i fred og fordragelighed, i fryd og gammenмне стало легко на \душае jeg blev let om hjertetмне это не по \душае det huer mig ikkeнизкая душа lav ell. nedrig personотвести \душау afreagere, lade følelserne ell. raseriet få frit løbот (всей) \душаи, всей \душаой af et fuldt hjerteотдать богу \душау døстоять над \душаой у кого-н. hænge over ngn. -
13 ждать
vb. afvente, imødese, vente* * *ipf.t.жду, ждёт1 vt, vi+ gen vente (på) ngn, ngtжду не дождусь jeg kan næsten ikke vente, jeg glæder mig meget, jeg venter med utålmodighed (på at)что ждёт меня? hvad venter der mig?2 vi+ gen vente, forvente ngt. -
14 -ка
part1 m.imper: modificerer denne принеси-ка мне газету kan du lige ell. vær sød at hente mig avisenну-ка принеси газету! kan du så hente den avis! 2 f eks пойду-ка я посплю jeg tror jeg vil tage mig en lur. -
15 казаться
vb. forekomme, lade* * *vr ipf pf til 1-2 по-1 + instrsynes, forekomme (at være)2кажется, казалось f eksмне кажется, что... jeg synes, det forekommer ell. synes mig, jeg har på fornemmelsen, at...3 kun formerne кажется og казалось: åbenbart; det ser ud til at o.l.ты, кажется, прав du har vist ret4 kun formen кажется f eksоставьте меня в покое - я вас не трогаю, кажется lad mig være i fred, jeg har ikke gjort jer (Dem) noget, skulle jeg mene. -
16 мы
pron. † vi* * *pronнас, нас, о нас, нам, намиvi; osмы с братом min bror og jeg; mig og min brorмы с тобой du og jeg; dig og migvi(to); os (to). -
17 нравиться
vb. behage, lide, tiltale* * *vr+ datipfpf(ingr) понравитьсяbehage ngnэто мне не нравится det bryder jeg mig ikke om, det kan jeg ikke lide, det huer mig ikkeэто мне не понравится det vil jeg ikke kunne lide etc. -
18 обойтись
vr pf1ipfобходиться1 c + instrbehandle, omgås, opføre sig over for ngn, ngt2 в + akkkoste, stå i ngtпоездка обошлась мне в 200 рублей rejsen kom til at stå ell. står mig i tohundrede rubler3 без + gen+ instr klare sig, slå sig igennem, begå sig uden, med ngt4 f eksобошлось! den gik! vi klarede den! -
19 передёрнуть
vt pf ipfпередёргивать f eksменя передёрнуло det gav et sæt i mig; det gøs i mig. -
20 простить
vt pf ipfпрощать1 tilgive; undskyldeпростить когд-н. tilgive ngnпростить кому-н. что-н. tilgive ngn ngt2 + dateftergive ngn ngt; lade ngn slippe ell. gå fri for ngt3 impпрости(те) /) tilgiv, undskyld (mig)нет уж, -l nej, nu må De have mig undskyldt! 2) gid farvelсказать последнее прости sige det sidste farvel.
См. также в других словарях:
MiG-33 — MiG 29M bei der Paris Air Show 1993 Der Name MiG 33 bezeichnet mehrere Projekte und Kampfflugzeuge des russischen Flugzeugherstellers Mikojan Gurewitsch. So trug das Projekt R 33 zunächst die Kennung MiG 33. Nachdem diese allerdings scheiterte,… … Deutsch Wikipedia
Mig-33 — MiG 29M bei der Paris Air Show 1993 Der Name MiG 33 bezeichnet mehrere Projekte und Kampfflugzeuge des russischen Flugzeugherstellers Mikojan Gurewitsch. So trug das Projekt R 33 zunächst die Kennung MiG 33. Nachdem diese allerdings scheiterte,… … Deutsch Wikipedia
mig — /mig/, n. Chiefly Northern, North Midland, and Western U.S. 1. a playing marble, esp. one that is not used as a shooter. 2. migs, (used with a sing. v.) the game of marbles. Also, migg. [perh. var. of MIB with g from GAME] * * * I Any member of a … Universalium
MiG — /mig/, n. any of several Russian built fighter aircraft, as the MiG 15, a jet used in the Korean War. Also, Mig, MIG. [named after Artem Mi(koyan) and Mikhail G(urevich), Russian aircraft designers] * * * I Any member of a family of Russian… … Universalium
MiG — (del ruso МиГ, Mikoyan Gurevich) es una fabricante y diseñador ruso de aviones militares. Sus ingenieros principales fueron el armenio Artem Ivanovich Mikoyan y el ruso Mikhail Iosifovich Gurevich. con la muerte de Artem Mikoyan la oficina de… … Enciclopedia Universal
MiG — MiG, Typenbezeichnung für Kampfflugzeuge der Konstrukteure A. I. Mikojan und Michail Iossifowitsch Gurewitsch (* 1893, ✝ 1976) beziehungsweise ihrer Konstruktionsbüros. Beide entwarfen 1939/40 die einsitzige MiG 1, der u. a. nachstehende Typen… … Universal-Lexikon
Mig — or MIG may refer to: Industry MiG, now Mikoyan, a Russian aircraft corporation, formerly the Mikoyan Gurevich Design Bureau Metal inert gas welding or MIG welding, a type of welding using an electric arc and a shielding gas Business and finance… … Wikipedia
Mig — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
MIG FM — Slogan « « N°1 sur la Nouvelle Tendance » » Langue Français (fr) Pays Guyane Française … Wikipédia en Français
mig — [mig] n. m. invar. ÉTYM. V. 1960; mot russe (nom propre). ❖ ♦ Avion de chasse soviétique appartenant à la série qui porte ce nom. 0 Jean aperçoit les dérives des deux Mig 17. Claude Courchay, La vie finira bien par commencer, p. 198 … Encyclopédie Universelle
mig — mȋg m <N mn mȉgovi> DEFINICIJA 1. brzi pokret, stisak kapka oka kojim se daje neki znak 2. pren. neizravni nalog, znak da se što učini [dati (komu) mig] ONOMASTIKA pr. (nadimačka, prema osobini nositelja): Mìgāč (Ivanec, Podravina,… … Hrvatski jezični portal