Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

mien

  • 1 Homonymie -mien

    сущ.
    лингв. омонимия

    Универсальный немецко-русский словарь > Homonymie -mien

  • 2 verzeihen

    (verzieh,verziehen) - {to condone} tha, tha thứ, bỏ qua, chuộc - {to excuse} tha lỗi, thứ lỗi, miễn thứ, lượng thứ, bỏ quá đi cho, cố làm giảm lỗi của, cố làm giảm trách nhiệm của, bào chữa, giải tội cho, là cớ để bào chữa cho, miễn cho, tha cho - {to forgive (forgave,forgiven) miễn nợ, miễn - {to pardon} xá tội - {to remit} xá, miễn giảm, miễn thi hành, gửi, chuyển qua bưu điện..., hoân lại, đình lại, trao cho người có thẩm quyền giải quyết, trao lại cho toà dưới xét xử, làm thuyên giảm, làm giảm đi - làm yếu đi, làm dịu đi, làm bớt, làm nguôi đi, ngừng..., trả về tình trạng cũ, phục hồi tình trạng cũ, thuyên giảm, giảm đi, yếu đi, dịu đi, bớt, nguôi đi

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verzeihen

  • 3 die Befreiung

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {emancipation} sự giải phóng - {enfranchisement} sự cho tự do, sự ban quyền, sự cho được quyền bầu cử - {exemption} sự miễn - {extrication} sự gỡ, sự giải thoát, sự tách, sự thoát ra - {liberation} sự phóng thích - {rescue} sự cứu, sự cứu nguy, sự phong thích không hợp pháp tù nhân, sự cưỡng đoạt lại = die Befreiung [von] {deliverance [from]; exoneration [from]; immunity [from]; relief [from]; riddance [from]}+ = die Befreiung (Abgaben) {release}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Befreiung

  • 4 die Quittung

    - {acknowledgement} sự nhận, sự công nhận, sự thừa nhận, vật đền đáp, vật tạ ơn, sự đền đáp, sự báo cho biết đã nhận được - {bill} cái kéo liềm, cái kích, mỏ, đầu mũi neo, mũi biển hẹp, tờ quảng cáo, yết thị, hoá đơn, luật dự thảo, dự luật, giấy bạc, hối phiếu bill of exchange), sự thưa kiện, đơn kiện - {counterfoil} cuống - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {quittance} giấy chứng thu, biên lai, sự đền bù, sự báo đền, sự báo thù, sự trả thù, sự giải thoát cho, sự miễn xá cho - {receipt} công thức, đơn thuốc, sự nhận được, số nhiều), sự thu, số thu, giấy biên nhận - {release} sự giải thoát, sự thoát khỏi, sự phóng thích, sự phát hành, sự đưa ra bàn, giấy biên lai, sự nhượng lại, giấy nhượng lại, sự tách ra, sự nhả ra, sự giải phóng, cái ngắt điện - sự cắt, sự ném, sự mở, sự phục viên, sự bay ra, sự thoát ra = die Quittung (Strafe) {penalty}+ = gegen Quittung {against receipt}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Quittung

  • 5 die Verabschiedung

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {farewell} buổi liên hoan chia tay, lời chúc tạm biệt, lời tam biệt - {leave-taking} buổi tiễn đưa, buổi tiễn biệt = die Verabschiedung (Gesetz) {passing}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Verabschiedung

  • 6 der Austrag

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ = der Austrag (Jura) {settlement}+ = zum Austrag kommen {to be held}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Austrag

  • 7 die Bezahlung

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {fee} tiền thù lao, tiền thưởng, tiền nguyệt liễm, học phí, gia sản, lânh địa, thái ấp - {pay} - {payment} sự trả tiền, sự nộp tiền, số tiền trả, việc trả công, việc thưởng phạt - {settlement} sự giải quyết, sự dàn xếp, sự hoà giải, sự đến ở, sự định cư, sự an cư lạc nghiệp, khu định cư, khu đất mới có người đến ở lập nghiệp, sự chiếm làm thuộc địa, thuộc địa - sự chuyển gia tài, sự làm lắng xuống, sự lắng xuống, sự lún xuống, nhóm người chủ trương cải cách xã hội ba cùng với công nhân = die Bezahlung (einer Schuld) {satisfaction}+ = gegen Bezahlung {on cash payment; on payment of}+ = die ungenügende Bezahlung {underpayment}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Bezahlung

  • 8 die Aufhebung des Konkursverfahrens

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Aufhebung des Konkursverfahrens

  • 9 die Fläche

    - {area} diện tích, bề mặt, vùng, khu vực, khoảng đất trống, sân trước nhà ở, phạm vi, tầm, rađiô vùng - {bed} cái giường, nền, lòng, lớp, nấm mồ, hôn nhân, vợ chồng - {face} mặt, vẻ mặt, thể diện, sĩ diện, bộ mặt, bề ngoài, mã ngoài, mặt trước, mặt phía trước - {field} đồng ruộng, cánh đồng, mỏ, khu khai thác, bâi chiến trường, nơi hành quân, trận đánh, sân, các đấu thủ, các vận động viên, các người dự thi, các ngựa dự thi, dải, nên, lĩnh vực, trường - {flat} dãy phòng, căn phòng, căn buồng, ngăn, gian, tầng, mặt phẳng, miền đất phẳng, miền đất thấp, miền đầm lầy, thuyền đáy bằng, rổ nông, hộp nông, toa trần flat-car), phần phông đã đóng khung - dấu giáng, giày đề bằng, kẻ lừa bịp, lốp bẹp, lốp xì hơi - {plain} đồng bằng - {plane} cây tiêu huyền plane-tree, platan), cái bào, mặt bằng, cánh máy bay, máy bay, mặt tinh thể, đường chính, mức, trình độ - {range} dãy, hàng, phạm vị, loại, tầm đạn, tầm bay xa, tầm truyền đạt, sân tập bắn, lò bếp, bâi cỏ rộng - {surface} mặt ngoài bề mặt, ở mặt biển - {tract} miền, bộ máy, đường, khoảng, luận văn ngắn = die matte Fläche {mat}+ = die runde Fläche {disc; disk}+ = die ebene Fläche {level}+ = die konkave Fläche {concave}+ = die geneigte Fläche {incline}+ = die waagerechte Fläche {level plane}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Fläche

  • 10 das Löschen

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {landing} sự đổ bộ, sự ghé vào bờ, sự hạ cánh, bến, nơi đổ, đầu cầu thang

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Löschen

  • 11 der Austritt

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {exit} sự đi vào, sự ra, sự đi ra, sự đi khỏi, lối ra, cửa ra, sự chết, sự lìa trần - {withdrawal} sự rút khỏi, sự rút ra, sự rút quân, sự rút lui, sự rút, sự huỷ bỏ, sự thu hồi = der Austritt [aus] {retirement [from]; secession [from]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Austritt

  • 12 der Abfluß

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {drain} ống dẫn, cống, rãnh, mương, máng, ống dẫn lưu, sự rút hết, sự bòn rút hết, sự tiêu hao, sự làm kiệt quệ, hớp nhỏ - {effluent} nhánh, dòng nhánh, sông nhánh - {issue} sự phát ra, sự phát hành, sự đưa ra, số báo, số lượng cho ra, vấn đề, vấn đề chín muồi, kết quả, hậu quả, sản phẩm, số lượng phát một lần, lần in, dòng dõi, con cái, sự đi ra, sự thoát ra - lòi ra, lối thoát, cửa sông, cái chảy ra, cái thoát ra, sự chảy máu, vết rạch cho chảy mủ, lợi tức, thu hoạch - {outlet} chỗ thoát ra, lối ra, phương tiện thoả mãn..., dòng sông, dòng nước, thị trường, chỗ tiêu thụ, cửa hàng tiêu thụ, cửa hàng đại lý, đài phát thanh phụ - {reflux} dòng ngược, sự chảy ngược, triều xuống - {vent} lỗ, lỗ thông, lỗ thoát, lỗ thủng, miệng phun, lỗ đít, huyệt, ống khói, sự ngoi lên mặt nước để thở, cách bộc lộ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Abfluß

  • 13 die Freilassung

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {emancipation} sự giải phóng - {enfranchisement} sự cho tự do, sự ban quyền, sự cho được quyền bầu cử - {liberation} sự phóng thích - {release} sự giải thoát, sự thoát khỏi, sự phát hành, sự đưa ra bàn, giấy biên lai, giấy biên nhận, sự nhượng lại, giấy nhượng lại, sự tách ra, sự nhả ra, cái ngắt điện, sự cắt, sự ném - sự mở, sự phục viên, sự bay ra, sự thoát ra

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Freilassung

  • 14 der Südländer

    - {meridional} dân miền nam dùng để chỉ dân miền Nam nước Pháp) - {southern} người ở miền Nam, dân các bang miền Nam - {southerner}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Südländer

  • 15 die Entlassung

    - {banishment} sự đày, sự trục xuất, sự xua đuổi - {brush-off} sự từ chối, sự gạt bỏ, sự tống khứ, sự tán tỉnh khó chịu - {chuck} tiếng cục cục, tiếng tặc lưỡi, tiếng chặc lưỡi, mâm cặp, bàn cặp, ngàm, đồ ăn, thức ăn, sự day day, sự lắc nhẹ, sự ném, sự liệng, sự quăng, sứ đuổi ra, sự thải ra, sự bỏ rơi, trò chơi đáo lỗ - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {dismissal} sự cho đi, sự đuổi đi, sự sa thải, sự bàn luận qua loa, sự nêu lên qua loa, sự đánh đi, sự bỏ không xét, sự bác - {firing} sự đốt cháy, sự nung gạch, sự đốt lò, sự giật mình, sự bắn, cuộc bắn, chất đốt - {shake-out} nạn khủng hoảng rơi rụng = die Entlassung [aus] {release [from]}+ = die Entlassung (Militär) {disembodiment}+ = die plötzliche Entlassung {decapitation}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Entlassung

  • 16 die Freisprechung

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Freisprechung

  • 17 der Ablauf

    - {continuity} sự liên tục, sự liên tiếp, tính liên tục, kịch bản điện ảnh - {course} tiến trình, dòng, quá trình diễn biến, sân chạy đua, vòng chạy đua, trường đua ngựa race course), hướng, chiều hướng, đường đi, cách cư sử, cách giải quyết, đường lối, con đường) - món ăn, loạt, khoá, đợt, lớp, hàng gạch, hàng đá, đạo đức, tư cách, kỳ hành kinh, ngựa chiến, con tuấn mã - {cycle} chu ký, chu trình, vòng, tập thơ cùng chủ đề, tập bài hát cùng chủ đề, xe đạp - {determination} sự xác định, sự định rõ, sự quyết định, tính quả quyết, quyết tâm, quyết nghị, sự phán quyết, sự cương máu, sự xung huyết, sự hết hạn, sự mãn hạn - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ - {efflux} vật tuôn ra, cái tuôn ra - {expiry} sự kết thúc - {outlet} chỗ thoát ra, lối ra, phương tiện thoả mãn..., cửa sông, dòng sông, dòng nước, thị trường, chỗ tiêu thụ, cửa hàng tiêu thụ, cửa hàng đại lý, đài phát thanh phụ = der Ablauf (Zeit) {lapse; passage}+ = der Ablauf (Frist) {expiration}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Ablauf

  • 18 das Entladen

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Entladen

  • 19 das Abfeuern

    - {discharge} sự dỡ hàng, sự bốc dỡ, sự nổ, sự phóng ra, sự bắn ra, sự đuổi ra, sự thải hồi, sự tha, sự thả, sự cho ra, sự cho về, sự giải tán, sự giải ngũ, sự tuôn ra, sự tháo ra, sự tiết ra - sự bốc ra, sự đổ ra, sự chảy ra, sự chảy mủ, sự trả hết, sự thanh toán, sự làm xong, sự hoàn thành, sự thực hiên, sự tẩy màu, thuốc tẩy màu, dung dịch tẩy màu, sự phóng điện, sự tháo điện - sự tha miễn, sự miễn trừ, sự tuyên bố tha, giấy chứng nhận tha miễn, giấy chứng nhận miễn trừ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Abfeuern

  • 20 Miene

    f; -, -n expression; (auch Gesicht) face; überlegene / unschuldsvolle Miene superior / innocent expression ( oder air); eine ernste Miene aufsetzen look serious; gute Miene zum bösen Spiel machen put on a brave face, make the best of it; umg. grin and bear it; Miene machen, etw. zu tun make as if to do s.th.; keine Miene verziehen not show one’s feelings, remain impassive; ohne eine Miene zu verziehen without batting an eyelid, without turning a hair; bei Schmerz etc.: auch without flinching
    * * *
    die Miene
    expression; face; countenance; mien; air
    * * *
    Mie|ne ['miːnə]
    f -, -n
    (= Gesichtsausdruck) expression, face, mien (liter)

    eine finstere Míéne machen — to look grim

    gute Míéne zum bösen Spiel machen — to grin and bear it

    Míéne machen, etw zu tun — to make a move to do sth

    seine Míéne verfinsterte or verdüsterte sich — his face darkened

    etw mit eisiger Míéne anhören — to listen to sth in stony silence

    See:
    * * *
    Mie·ne
    <-, -n>
    [ˈmi:nə]
    f expression, mien liter
    seine \Miene verhieß nichts Gutes the expression on his face did not bode well
    mit bestimmter \Miene with a certain expression
    mit freundlicher \Miene begrüßte sie ihre Gäste she welcomed her guests with a friendly smile
    eine frohe/ärgerliche/böse/traurige/wichtige \Miene machen to look happy/annoyed/angry/sad/important
    \Miene machen, etw zu tun to make as if to do sth
    gute \Miene zum bösen Spiel machen to grin and bear it
    ohne eine \Miene zu verziehen without turning a hair
    * * *
    die; Miene, Mienen expression; face

    mit unbewegter Mienewith an impassive expression; impassively

    * * *
    Miene f; -, -n expression; (auch Gesicht) face;
    überlegene/unschuldsvolle Miene superior/innocent expression ( oder air);
    gute Miene zum bösen Spiel machen put on a brave face, make the best of it; umg grin and bear it;
    Miene machen, etwas zu tun make as if to do sth;
    keine Miene verziehen not show one’s feelings, remain impassive;
    ohne eine Miene zu verziehen without batting an eyelid, without turning a hair; bei Schmerz etc: auch without flinching
    * * *
    die; Miene, Mienen expression; face

    mit unbewegter Miene — with an impassive expression; impassively

    * * *
    -n f.
    air n.
    countenance n.
    face n.
    facial expression n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Miene

См. также в других словарях:

  • mien — mien …   Dictionnaire des rimes

  • mien — mien, mienne [ mjɛ̃, mjɛn ] adj. poss. et pron. poss. de la première pers. du sing. • 842; lat. meum ♦ Qui est à moi, m appartient; qui se rapporte à moi; de moi. I ♦ Adj. poss. Vx ou littér. À moi. ⇒ mon. 1 ♦ (Épithète; après un adj. dém. ou un… …   Encyclopédie Universelle

  • mien — Mien, [mi]enne. Pronom possessif relatif de la première personne. Quand vous m aurez dit vostre sentiment, je vous diray le mien. ce n est pas vostre avis, c est le mien. c est l avantage de vostre frere & du mien. vous veillerez à vostre… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mień —   Village   …   Wikipedia

  • Mien — ist: eine Bezeichnung für die Volksgruppe der Yao der chinesische Name von Birma Mien (See), ein Kratersee in Südschweden Mień bezeichnet zwei Flüsse in Polen, nämlich Mień (Weichsel) einen rechten Zufluss der Weichsel und Mień (Nurzec) einen… …   Deutsch Wikipedia

  • Mien — (m[=e]n), n. [F. mine; perh. from sane source as mener to lead; cf. E. demean, menace, mine, n.] Aspect; air; manner; demeanor; carriage; bearing. [1913 Webster] Vice is a monster of so frightful mien, As, to be hated, needs but to be seen. Pope …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mien — [mi:n] n [singular] [Date: 1500 1600; Origin: Probably from demean to behave ( DEMEANOR) (influenced by French mine appearance )] literary a person s typical expression or appearance ▪ her sorrowful mien …   Dictionary of contemporary English

  • mien — Mien, Meus. Je n ay rien mis de nouveau du mien, De meo nihil nouum apposui. Il est des miens, In aere meo est …   Thresor de la langue françoyse

  • Miēn — Miēn, so v.w. Birma …   Pierer's Universal-Lexikon

  • mien — index appearance (look), aspect, behavior, complexion, conduct, demeanor, deportment, manner ( …   Law dictionary

  • mien — [ min ] noun singular or uncount VERY FORMAL the usual expression on someone s face or their usual way of behaving …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»