-
1 miejsce przeznaczenia
• destination• meeting-placeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > miejsce przeznaczenia
-
2 miejsce przeznaczenia nieznane
• unknow destinationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > miejsce przeznaczenia nieznane
-
3 miejsce
-a; -a; nt( wolna przestrzeń) space, room; ( wycinek przestrzeni) place, spot; ( położenie) position; ( miejscowość) place; ( w hotelu) vacancy; ( siedzące) seat; ( urywek tekstu) passage; (pozycja, ranga) place, positionna miejscu — (tam, gdzie coś lub ktoś jest) on the spot; ( u celu) there
zginąć na miejscu — to die on the spot, to be killed on the spot
na/w miejsce czegoś — in place of sth
* * *n.1. (= punkt, lokalizacja) place, point, spot; miejsce pracy/zamieszkania place of work/residence; miejsce spotkań meeting place; miejsce zdarzenia the spot; miejsce do zabawy playground; miejsce przeznaczenia destination; miejsce widokowe beauty spot; miejsce wiecznego spoczynku lit. last resting-place; miejsce chorobowo zmienione pat. pathologically changed spot; miejsce przecięcia intersection; miejsce publiczne public place; to nie czas ani miejsce, by... it's not the right time nor place to...; chodzić z miejsca na miejsce walk from place to place; miejsce artykulacji fon. place l. point of articulation.2. (= sytuacja) gdybym był na twoim miejscu... if I were in your place...; if I were in your shoes...; na twoim miejscu poczekałbym if I were you, I'd wait.3. miejsce geometryczne mat. locus.4. (= właściwy stan l. położenie) na swoim l. właściwym miejscu in the right place; właściwy człowiek na właściwym miejscu the right man in the right place; nie mogę sobie znaleźć miejsca I can't find a place for myself; znaleźć swoje miejsce na ziemi find one's place on earth; znać swoje miejsce know one' place; odłóż to na miejsce put it back; na miejsca! sport ready!6. na miejscu (= natychmiast) on the spot; paść trupem na miejscu die on the spot; zabić kogoś na miejscu kill sb on the spot.7. przen. ( o aktywności) dreptać w miejscu make no progress; nie móc usiedzieć na miejscu l. w miejscu be forever on the move; ruszyć z miejsca (= podjąć działanie) stir up, break a deadlock, move ahead; ruszyć coś z miejsca proceed with sth.8. z miejsca pot. straight away, at once.10. (= fragment przestrzeni) space, room; there's enough room for both of us jest dość miejsca dla nas obu.11. (= siedzenie, krzesło) place, seat; miejsce zarezerwowane reserved seat; rezerwacja miejsc seat reservation; wszystkie miejsca są zajęte all the seats are occupied; ustąpić komuś miejsca yield a place to sb; miejsce w parlamencie polit. (parliamentary) seat; honorowe miejsce seat of honor.12. (= lokata, kolejność) place, position; miejsce w kolejce position in a line; zająć pierwsze/drugie/ostatnie miejsce sport come first/second/last.13. ( fragment utworu) passage.14. (= posada, etat) vacancy, job; starać się o miejsce look for a job; nie mamy miejsc we have no vacancies; wymówić komuś miejsce give sb notice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miejsce
-
4 miejsce miejsc·e
-a, -ant1) (= przestrzeń) space2) (= fragment przestrzeni) place3) (= usytuowanie) position4) (= miejscowość) place5) (w pensjonacie) vacancy6) (w pociągu) seat7) (= paragraf w tekście) passage8) (= w hierarchii) positionspotkanie ma miejsce w sali numer... — the meeting is taking place in room number...
na twoim miejscu obraziłabym się — if I were you, I would be offended
-
5 przeznaczenie
- nia( los) destiny, fate; ( zastosowanie) use* * *n.1. (= cel) purpose; (= użycie) intended use; miejsce przeznaczenia destination.2. (= los) destiny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeznaczenie
-
6 przeznacze|nie
Ⅰ sv ⇒ przeznaczyć Ⅱ n 1. (los) destiny- wierzyć w przeznaczenie to believe in destiny- jego przeznaczeniem było zostać pisarzem he was destined to become a writer2. (powołanie) destiny- jej przeznaczeniem był teatr she was destined for the stage3. (zastosowanie, cel) purpose- używać czegoś zgodnie/niezgodnie z przeznaczeniem to use/not use sth for what it was intended- jakie jest przeznaczenie tego przedmiotu? what’s this thing a. object for?- wszystko ma swoje przeznaczenie everything serves a purpose- miejsce przeznaczenia destination- dotrzeć do miejsca przeznaczenia to reach one’s/its destinationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeznacze|nie
См. также в других словарях:
miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość … Słownik języka polskiego
bagaż — m II, D. u; lm M. e, D. y ( ów) «rzeczy zapakowane w paczki, walizki itp., które podróżujący ma ze sobą lub wysyła je za opłatą do miejsca przeznaczenia pociągiem, samolotem itp.» Lekki, ciężki bagaż. Duży bagaż. Przewóz bagażu. Mieć dużo bagażu … Słownik języka polskiego
przeznaczenie — n I zwykle w lp ; lm D. przeznaczenieczeń 1. rzecz. od przeznaczyć. 2. «praktyczny cel, do którego jest coś przeznaczone, zakwalifikowane, któremu dana rzecz służy; zastosowanie» Praktyczne, użytkowe przeznaczenie. Każdy przedmiot miał kilka… … Słownik języka polskiego
doręczyć — dk VIb, doręczyćczę, doręczyćczysz, doręczyćręcz, doręczyćczył, doręczyćczony doręczać ndk I, doręczyćam, doręczyćasz, doręczyćają, doręczyćaj, doręczyćał, doręczyćany «oddać do rąk, przynieść na miejsce przeznaczenia; wręczyć, dostarczyć»… … Słownik języka polskiego
ekspedycja — ż I, DCMs. ekspedycjacji; lm D. ekspedycjacji (ekspedycjacyj) 1. «wyprawa zorganizowana w określonym celu, np. naukowym, wojennym; grupa osób biorących w niej udział» Ekspedycja botaniczna, archeologiczna. Cała ekspedycja zaginęła. 2. «dział w… … Słownik języka polskiego
transportacja — ż I, DCMs. transportacjacji; lm D. transportacjacji (transportacjacyj) rzad. «przewiezienie, przetransportowanie kogoś na miejsce przeznaczenia (zwykle pod opieką lub strażą)» Transportacja więźniów. ‹łc.› … Słownik języka polskiego
odstawiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odstawiaćam, odstawiaća, odstawiaćają, odstawiaćany {{/stl 8}}– odstawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, odstawiaćwię, odstawiaćwi, odstawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odstawić — dk VIa, odstawićwię, odstawićwisz, odstawićstaw, odstawićwił, odstawićwiony odstawiać ndk I, odstawićam, odstawićasz, odstawićają, odstawićaj, odstawićał, odstawićany 1. «przesunąć, przestawić coś na inne, dalsze miejsce, odłożyć na bok, odsunąć» … Słownik języka polskiego
dochodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, dochodzićdzę, dochodzićdzi, dochodzićchodź {{/stl 8}}– dojść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, dochodzićjdę, dochodzićjdzie, dojdź, doszedł, doszła, doszli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cel — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «to, do czego się dąży, co się chce osiągnąć; punkt, miejsce, do którego się zmierza» Bliski, daleki, nieosiągalny, zamierzony, wspólny, szczytny cel. Cel podróży. Cel marzeń, dążeń. Cel życia. Błąkać się bez celu.… … Słownik języka polskiego
kanał — m IV, D. u, Ms. kanałale; lm M. y 1. «rów osuszający lub nawadniający, przekop doprowadzający albo odprowadzający wodę» Kanał melioracyjny, rozprowadzający. Sieć kanałów irygacyjnych. ∆ Kanał energetyczny «kanał doprowadzający lub odprowadzający… … Słownik języka polskiego