-
121 высоко в воздухе
Русско-английский большой базовый словарь > высоко в воздухе
-
122 вертолёт для спасения спускающихся космических объектов
Универсальный русско-английский словарь > вертолёт для спасения спускающихся космических объектов
-
123 они атаковали самолёт противника в воздухе
Универсальный русско-английский словарь > они атаковали самолёт противника в воздухе
-
124 ракета воздушного боя, совершающая после пуска поворот на 180[deg]
Универсальный русско-английский словарь > ракета воздушного боя, совершающая после пуска поворот на 180[deg]
-
125 Л-70
НА ЛЕТУ PrepP Invar1.advduring flight, while sth. or s.o. is still in the airon the flyon the wing in midair in mid flight.Началось кормление. Александр Петрович вынул из сачка крупную ставриду и бросил её пеликану. Разинув свой чудовищный клюв, пеликан... на лету подхватил добычу (Искандер 3). The feeding began. Alexander Petrovich took a large horse mackerel from the net and threw it to the pelican. Opening its monstrous bill, the pelican caught it adroitly on the fly... (3a).Доктор ещё раз брезгливо оглядел комнату и сбросил с себя шубу... Штабс-капитан подхватил на лету шубу, а доктор снял фуражку (Достоевский 1). The doctor once again looked squeamishly around the room and threw off his fur coat. The captain caught the coat in midair, and the doctor took off his hat (1a)2. ( usu. adv or nonagreeing modif l (to do sth., sth. is carried out) in a hurried fashion (often during a brief encounter)hurriedlyin a rush for a brief moment a quick (brief, fleeting) NP. Странное, необычное то было лето... Была радость у людей. Были свадьбы и скороспелая любовь на лету. И были плачи великие. От земли до неба. По тем, кто не вернулся с войны... (Абрамов 1). A strange, an unusual summer it was....There was rejoicing among the people There were weddings and there were rushed, fleeting romances And there was great weeping. From earth to heaven on high. For the ones who did not come home from the war (1a). -
126 на лету
• НА ЛЕТУ[PrepP; Invar]=====1. [adv]⇒ during flight, while sth. or s.o. is still in the air:- on the fly;- on the wing;- in midair;- in mid flight.♦ Началось кормление. Александр Петрович вынул из сачка крупную ставриду и бросил её пеликану. Разинув свой чудовищный клюв, пеликан... на лету подхватил добычу (Искандер 3). The feeding began. Alexander Petrovich took a large horse mackerel from the net and threw it to the pelican. Opening its monstrous bill, the pelican caught it adroitly on the fly... (3a).♦ Доктор ещё раз брезгливо оглядел комнату и соросил с себя шубу... Штабс-капитан подхватил на лету шубу, а доктор снял фуражку (Достоевский 1). The doctor once again looked squeamishly around the room and threw off his fur coat. The captain caught the coat in midair, and the doctor took off his hat (1a)2. [usu. adv or nonagreeing modif]⇒ (to do sth., sth. is carried out) in a hurried fashion (often during a brief encounter):- hurriedly;- in a rush;- a quick (brief, fleeting) [NP].♦ Странное, необычное то было лето... Была радость у людей. Были свадьбы и скороспелая любовь на лету. И были плачи великие. От земли до неба. По тем, кто не вернулся с войны... (Абрамов 1). A strange, an unusual summer it was....There was rejoicing among the people There were weddings and there were rushed, fleeting romances And there was great weeping. From earth to heaven on high. For the ones who did not come home from the war (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на лету
-
127 Betankung in der Luft
f < aerospace> ■ in-flight refueling US ; midair refueling US ; midair refuelling GB ; in-air-to-air refuelling GB -
128 afferrare
seize, grab colloq ( comprendere) grasp* * *afferrare v.tr.1 to seize, to get* hold of (s.o., sthg.), to grasp, to grab, to clutch, to catch*: afferrare qlcu. per il braccio, to catch s.o. by the arm; afferrò un piatto e glielo diede in testa, he grabbed a plate and hit him on the head with it; afferrò il bambino impedendogli di cadere in acqua, he seized (o caught) the child and saved him from falling into the water; la polizia non riuscì ad afferrarlo, the police were unable to catch him2 (fig.) to seize, to grasp: non afferro il concetto, I don't get the meaning; afferrare un'idea, un significato, to grasp an idea, a meaning; non so se afferri l'idea, I don't know if you understand (o get the idea); afferrare un'occasione, to seize an opportunity.◘ afferrarsi v.rifl. to grasp at (s.o., sthg.), to clutch at (s.o., sthg.), to seize (s.o., sthg.): il nuotatore cercava di afferrare al remo, the swimmer tried to grasp at the oar; si afferrò alla ringhiera, she held tight to the handrail; afferrare a un pretesto qualsiasi, to clutch at any excuse.* * *[affer'rare]1. vt(prendere) to seize, grasp, (fig : idea) to grasp, getnon ho afferrato quello che hai detto — (sentito) I didn't get o catch what you said, (capito) I didn't understand what you said
scusa, non ho afferrato il tuo nome — sorry, I didn't catch your name
2. vr (afferrarsi)* * *[affer'rare] 1.verbo transitivo1) (prendere) to seize, to grab [oggetto, persona]; to grasp, to take* hold of [mano, corda]; to catch* [ palla]afferrare qcn. per il braccio — to grab o seize sb. by the arm
afferrare al volo — to catch* [sth.] in midair [ palla]; fig. to grab o seize [sth.] with both hands [ occasione]; (capire) to get the message
3) (sentire) to catch* [ frammenti di conversazione]2.verbo pronominale afferrarsi to grab hold (a of), to cling* (a to)* * *afferrare/affer'rare/ [1]1 (prendere) to seize, to grab [ oggetto, persona]; to grasp, to take* hold of [ mano, corda]; to catch* [ palla]; afferrare qcn. per il braccio to grab o seize sb. by the arm; afferrare al volo to catch* [sth.] in midair [ palla]; fig. to grab o seize [sth.] with both hands [ occasione]; (capire) to get the message2 (capire) to grasp [ concetto]; to catch*, to pick out [ parola, nome]; hai afferrato? do you understand? do you get it?3 (sentire) to catch* [ frammenti di conversazione]II afferrarsi verbo pronominaleto grab hold ( a of), to cling* ( a to).
См. также в других словарях:
midair — mid*air n. some point in the air; above ground level; as, the planes collided in midair; also used attributively; as, a midair collision. [WordNet 1.5 +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
midair — [mid′ər′] n. any point in space not in contact with the ground or some other surface … English World dictionary
midair — mid|air [ˌmıdˈeə US ˈer] n in midair in the air or the sky, away from the ground ▪ The planes collided in midair. >midair adj [only before noun] ▪ a midair collision … Dictionary of contemporary English
midair — noun in midair in the air or the sky, away from the ground: The planes collided in midair. midair adjective: a midair collision … Longman dictionary of contemporary English
midair — /mɪdˈɛə / (say mid air) noun 1. any elevated position above the ground. 2. a collision between two aeroplanes which takes place in midair. –adjective 3. of or relating to an event, circumstance, etc., which occurs or exists in midair: a midair… …
midair — See: UP IN THE AIR(2) also IN MIDAIR … Dictionary of American idioms
midair — See: UP IN THE AIR(2) also IN MIDAIR … Dictionary of American idioms
midair — noun Date: 1605 a point or region in the air not immediately adjacent to the ground < the planes collided in midair > … New Collegiate Dictionary
midair — /mid air /, n. any point in the air not contiguous with the earth or other solid surface: to catch a ball in midair. [1660 70; MID + AIR1] * * * … Universalium
midair — See: up in the air(2) also in midair … Словарь американских идиом
midair — mid•air [[t]mɪdˈɛər[/t]] n. 1) any point in the air not contiguous with the earth or other solid surface 2) occurring in midair • Etymology: 1660–70 … From formal English to slang