Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

mid-off

  • 1 απουρίσω

    ἀφορίζω
    mark off by boundaries: aor ind mid 2nd sg (ionic)
    ἀφορίζω
    mark off by boundaries: aor subj act 1st sg (ionic)
    ἀφορίζω
    mark off by boundaries: fut ind act 1st sg (ionic)
    ἀφορίζω
    mark off by boundaries: aor ind mid 2nd sg (ionic)
    ἀ̱πουρίσω, ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor subj act 1st sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: fut ind act 1st sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor ind mid 2nd sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor subj act 1st sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: fut ind act 1st sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απουρίσω

  • 2 ἀπουρίσω

    ἀφορίζω
    mark off by boundaries: aor ind mid 2nd sg (ionic)
    ἀφορίζω
    mark off by boundaries: aor subj act 1st sg (ionic)
    ἀφορίζω
    mark off by boundaries: fut ind act 1st sg (ionic)
    ἀφορίζω
    mark off by boundaries: aor ind mid 2nd sg (ionic)
    ἀ̱πουρίσω, ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor subj act 1st sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: fut ind act 1st sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor ind mid 2nd sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor subj act 1st sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: fut ind act 1st sg
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπουρίζω
    will mark off the boundaries of: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπουρίσω

  • 3 αφιππεύση

    ἀφιππεύω
    ride off: aor subj mid 2nd sg
    ἀφιππεύω
    ride off: aor subj act 3rd sg
    ἀφιππεύω
    ride off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱φιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀφιππεύω
    ride off: aor subj mid 2nd sg
    ἀφιππεύω
    ride off: aor subj act 3rd sg
    ἀφιππεύω
    ride off: fut ind mid 2nd sg
    ἀφῑππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mp 2nd sg
    ἀφῑππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αφιππεύση

  • 4 ἀφιππεύσῃ

    ἀφιππεύω
    ride off: aor subj mid 2nd sg
    ἀφιππεύω
    ride off: aor subj act 3rd sg
    ἀφιππεύω
    ride off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱φιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀφιππεύω
    ride off: aor subj mid 2nd sg
    ἀφιππεύω
    ride off: aor subj act 3rd sg
    ἀφιππεύω
    ride off: fut ind mid 2nd sg
    ἀφῑππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mp 2nd sg
    ἀφῑππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀφιππεύσῃ

  • 5 αφιππεύσηι

    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: aor subj mid 2nd sg
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: aor subj act 3rd sg
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱φιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: aor subj mid 2nd sg
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: aor subj act 3rd sg
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: fut ind mid 2nd sg
    ἀφῑππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mp 2nd sg
    ἀφῑππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αφιππεύσηι

  • 6 ἀφιππεύσηι

    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: aor subj mid 2nd sg
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: aor subj act 3rd sg
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱φιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱φιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: aor subj mid 2nd sg
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: aor subj act 3rd sg
    ἀφιππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: fut ind mid 2nd sg
    ἀφῑππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mp 2nd sg
    ἀφῑππεύσῃ, ἀφιππεύω
    ride off: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀφιππεύσηι

  • 7 απομάξη

    ἀπομάξηι, ἀπόμαξις
    wiping off: fem dat sg (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πομάξῃ, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πομάξῃ, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > απομάξη

  • 8 ἀπομάξῃ

    ἀπομάξηι, ἀπόμαξις
    wiping off: fem dat sg (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πομάξῃ, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πομάξῃ, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀπομάξῃ

  • 9 αποπηδήση

    ἀποπηδήσηι, ἀποπήδησις
    leaping off: fem dat sg (epic)
    ἀποπηδάω
    leap off: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀποπηδάω
    leap off: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    ἀποπηδάω
    leap off: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποπηδήσῃ, ἀποπηδάω
    leap off: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποπηδήσῃ, ἀποπηδάω
    leap off: futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀποπηδάω
    leap off: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀποπηδάω
    leap off: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    ἀποπηδάω
    leap off: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > αποπηδήση

  • 10 ἀποπηδήσῃ

    ἀποπηδήσηι, ἀποπήδησις
    leaping off: fem dat sg (epic)
    ἀποπηδάω
    leap off: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀποπηδάω
    leap off: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    ἀποπηδάω
    leap off: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποπηδήσῃ, ἀποπηδάω
    leap off: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποπηδήσῃ, ἀποπηδάω
    leap off: futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀποπηδάω
    leap off: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀποπηδάω
    leap off: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    ἀποπηδάω
    leap off: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποπηδήσῃ

  • 11 αποδειροτομήση

    ἀποδειροτομήσηι, ἀποδειροτόμησις
    slaughtering: fem dat sg (epic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 3rd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποδειροτομήσῃ, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποδειροτομήσῃ, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 3rd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αποδειροτομήση

  • 12 ἀποδειροτομήσῃ

    ἀποδειροτομήσηι, ἀποδειροτόμησις
    slaughtering: fem dat sg (epic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 3rd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποδειροτομήσῃ, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποδειροτομήσῃ, ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj mid 2nd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: aor subj act 3rd sg
    ἀποδειροτομέω
    slaughter by cutting off the head: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀποδειροτομήσῃ

  • 13 απομετρήση

    ἀπομετρήσηι, ἀπομέτρησις
    measuring out: fem dat sg (epic)
    ἀπομετρέω
    measure off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομετρέω
    measure off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομετρέω
    measure off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πομετρήσῃ, ἀπομετρέω
    measure off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πομετρήσῃ, ἀπομετρέω
    measure off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπομετρέω
    measure off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομετρέω
    measure off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομετρέω
    measure off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > απομετρήση

  • 14 ἀπομετρήσῃ

    ἀπομετρήσηι, ἀπομέτρησις
    measuring out: fem dat sg (epic)
    ἀπομετρέω
    measure off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομετρέω
    measure off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομετρέω
    measure off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πομετρήσῃ, ἀπομετρέω
    measure off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πομετρήσῃ, ἀπομετρέω
    measure off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπομετρέω
    measure off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομετρέω
    measure off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομετρέω
    measure off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀπομετρήσῃ

  • 15 απορραθυμήση

    ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: aor subj mid 2nd sg
    ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: aor subj act 3rd sg
    ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πορρᾳθυμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πορρᾳθυμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπορρᾳθῡμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: aor subj mid 2nd sg
    ἀπορρᾳθῡμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: aor subj act 3rd sg
    ἀπορρᾳθῡμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > απορραθυμήση

  • 16 ἀπορρᾳθυμήσῃ

    ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: aor subj mid 2nd sg
    ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: aor subj act 3rd sg
    ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πορρᾳθυμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πορρᾳθυμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπορρᾳθῡμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: aor subj mid 2nd sg
    ἀπορρᾳθῡμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: aor subj act 3rd sg
    ἀπορρᾳθῡμήσῃ, ἀπορρᾳθυμέω
    leave off in faintheartedness: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀπορρᾳθυμήσῃ

  • 17 αποσυλήση

    ἀποσυλάω
    strip off spoils from: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀποσυλάω
    strip off spoils from: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    ἀποσυλάω
    strip off spoils from: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποσυλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποσυλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀποσῡλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀποσῡλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    ἀποσῡλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > αποσυλήση

  • 18 ἀποσυλήσῃ

    ἀποσυλάω
    strip off spoils from: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀποσυλάω
    strip off spoils from: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    ἀποσυλάω
    strip off spoils from: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποσυλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποσυλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: futperf ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀποσῡλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: aor subj mid 2nd sg (attic ionic)
    ἀποσῡλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: aor subj act 3rd sg (attic ionic)
    ἀποσῡλήσῃ, ἀποσυλάω
    strip off spoils from: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποσυλήσῃ

  • 19 αποτινάξη

    ἀποτινάσσω
    shake off: aor subj mid 2nd sg
    ἀποτινάσσω
    shake off: aor subj act 3rd sg
    ἀποτινάσσω
    shake off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποτινάξῃ, ἀποτινάσσω
    shake off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποτινάξῃ, ἀποτινάσσω
    shake off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποτινάσσω
    shake off: aor subj mid 2nd sg
    ἀποτινάσσω
    shake off: aor subj act 3rd sg
    ἀποτινάσσω
    shake off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > αποτινάξη

  • 20 ἀποτινάξῃ

    ἀποτινάσσω
    shake off: aor subj mid 2nd sg
    ἀποτινάσσω
    shake off: aor subj act 3rd sg
    ἀποτινάσσω
    shake off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποτινάξῃ, ἀποτινάσσω
    shake off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποτινάξῃ, ἀποτινάσσω
    shake off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποτινάσσω
    shake off: aor subj mid 2nd sg
    ἀποτινάσσω
    shake off: aor subj act 3rd sg
    ἀποτινάσσω
    shake off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀποτινάξῃ

См. также в других словарях:

  • mid-off — n. (Cricket) the fielding position in cricket closest to the bowler on the off side. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mid off — noun cricket : a fielding position on the off side of the field nearer to the batsman than long off; also : a player fielding in this position see cricket illustration * * * Cricket. 1. the position of a fielder on the off side of the wicket. 2.… …   Useful english dictionary

  • mid off — Cricket. 1. the position of a fielder on the off side of the wicket. 2. the fielder occupying this position. Also, mid off. Also called mid wicket off. [1880 85] * * * …   Universalium

  • mid-off — /mɪd ˈɒf/ (say mid of) noun 1. (in cricket) a fielding position on the off side, near the bowler. 2. a fielder in this position …  

  • mid off — noun a fielding position, about 70° forward of square on the off side, between cover and the bowlers wicket; a fielder at this position …   Wiktionary

  • mid-off — noun Cricket a fielding position on the off side near the bowler …   English new terms dictionary

  • mid-off — n. Cricket the position of the fielder near the bowler on the off side …   Useful english dictionary

  • deep mid-off — /dip mɪd ˈɒf/ (say deep mid of) noun Cricket → long off …  

  • silly mid off — noun a fielding position, on the off side, forward of the batsmans wicket, and very near the batsman; a fielder in this position …   Wiktionary

  • mid wicket off — Cricket. See mid off. [1840 50] * * * …   Universalium

  • mid wicket off — Cricket. See mid off. [1840 50] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»