-
1 mene
mich -
2 groza
Grausen n (-s), Grauen n (-s), Schauder m (-s), Schauer m (-s, -), Entse'tzen n (-s); g. me hvata mir (mich) graust, mich schaudert, ein Grauen (Grausen) erfaßt (überläuft) mich, Schauder überfällt mich -
3 gaditi
schmutzen, beschmu'tzen; g. se sich ekeln; an|ekeln; Ekel emp-fi'nden (29); gadi mi se es ekelt mich an (es ekelt mir), ich ekle mich (davor); ovaj mi se prizor gadi dieser Anblick ekelt mich an -
4 naježiti
(se) (sich) sträuben, schaudern, überlau'fen (85), eine Gänsehaut beko'mmen (79); kosa mi se naježila mein Haar sträubte sich (stieg mir zu Berge); naježio sam se ich schauderte, ein Schauer überlief mich, es überlief mich kalt, mich überlief eine Gänsehaut, ich bekam eine Gänsehaut -
5 Drago mi je.
I.Es freut mich. [Kurz für: Es freut mich, Sie kennenzulernen.]II.Sehr erfreut. -
6 baviti se
sich befa'ssen, sich beschä'ftigen, sich (mit et.) ab|geben (50); (boraviti) verweilen, sich auf|halten (69); ne bavim se takvim stvarima mit solchen Sachen befasse (beschäftige) ich mich nicht (gebe ich mich nicht ab) -
7 jeza
Schauder m (-s, -), Grauen n (-s), Entse'tzen n (-s); j. me hvata es schaudert mich (vor Entsetzen), mir graut es, mir (mich) gruselt es -
8 ježiti se
schaudern, zurü'ck|schau- dern, sich greuen, sich grausen; ježi mi se kosa mein Haar sträubt sich (steht mir zu Berge); koža mi se ježi mich überläuft es kalt (ich schaudere, ich kriege eine Gänsehaut, es graut mir vor, ich graue mich) -
9 koliko
wievie'l; wie viel; (ukoliko) so-wei't, insoweit, sofe'rn, insofern; k. puta wievielmal (wie viele Male); k. često wie oft; k. visoko wie hoch; k. je sati? wieviel Uhr (wie spät) ist es? - k. stanovnika ima grad? wieviel Einwohner hat die Stadt? - k. iznosi svota wieviel beträgt die Summe? - k. stoji roba? wie teuer ist die Ware? - k. god hoćeš soviel du willst; k. god bilo (k. mu drago) wieviel es auch sein mag (wenn es auch noch soviel ist); k. je do mene was mich betri'fft, soweit (soviel) es mich betrift (anbelangt); k-toliko etwas, eingerma-ßen, wenn auch (nur) wenig -
10 ljutiti
ärgern, erzü'rnen, böse (zornig) machen, Verdru'ß berei'ten, in Wut bringen (20); lj. se sich ärgern, j-m zürnen, grollen, j-m böse (gram) sein (b) (147); nemoj me lj.! ärgere mich nicht! mach mich nicht böse! - nemoj se lj. na mene! sei mir nicht böse (gram)! -
11 mariti
sich kümmern, sich scheren (um et.); ne m. sich nicht viel daraus machen; ne marim za to das soll mich wenig kümmern (ich schere mich nicht viel darum, ich mache mir nicht viel daraus) -
12 po
(prijedl.) auf; an; bei; nach; um; durch; von; in; gemä'ß, -mäßig; vermö'ge, kraft, laut, zufo'lge; mittels, -seits; po ulicama auf den Straßen; po ružnom vremenu bei schlechtem Wetter; dođi po mene! komm um mich (hol mich ab)! - misao mi se vrti po glavi ein Ge-da'nke geht mir durch den Kopf; po pravu von Rechts'wegen; tapati po mraku im Finstern heru'mtap-pen; po tvojoj želji deinem Wunsche gemäß (zufolge); po običaju gewohnheitsmäßig; po odredbi laut (kraft) der Vero'rdnung; po svom znanju mittels (vermöge) seiner Kenntnisse; po majci (ocu) mütterlicherseits (väterlicherseits); po če- ? wona'ch; po što - po to um jeden Preis; po tome demnach (demzufolge); po pravilima umjetnosti kunstgerecht -
13 radovati se
sich freuen über et., an et, auf et., froh (fröhlich) sein (147); radujem se tvojoj sreći ich freue mich deines Glückes (über dein Glück; an deinem Glück); radujem se tvom skorom dolasku ich freue mich auf deine baldige Ankunft -
14 se (sebe)
pn povratna zamjenica (a) jednina mich, dich, sich oblačim se ich ziehe mich an samo po sebi an und für sich ti nisi pri sebi du bist nicht bei Besinnung (b) množina uns, euch, sich oni su danas izvan sebe sie sind heute außer sich -
15 srsi
(pl) Schauer m (-s, -), Schauder m (-s, -), Frösteln n (-s); s. me prolaze ein Schauer (ein Schauder, ein Frösteln) überläuft mich; es überläuft mich heiß und kalt; es geht mir durch Mark und Bein -
16 svrbjeti
jucken, prickeln, (kolokv.) kribbeln; svrbi me koža die Haut juckt mich; svrbi me ruka es juckt mich am Arm; koga svrbi, nek se češe wen's juckt, der kratze sich; osjećam da me koža svrbi ich empfinde ein Prickeln (Jucken) auf der Haut -
17 zgražati
(-vati) Ärgernis geben (50), (austr.) skandalisie'ren; z. se schaudern (es schaudert mich), mich graut vor j-m [et.], Schauder (Grauen) empfi'nden (29); Anstoß nehmen (97) an et., (austr.) sich skandalisie'ren -
18 Drago mi je da smo se upoznali.
Freut mich, Sie kennengelernt zu haben.Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Drago mi je da smo se upoznali.
-
19 Hočes me oženiti?
fWillst du mich heiraten? -
20 Hočes se udati za mene?
mWillst du mich heiraten?
См. также в других словарях:
mich — mich … Kölsch Dialekt Lexikon
mich — [mɪç] Personalpronomen; Akk. von »ich«>: a) liebst du mich? b) <reflexivisch> ich erinnere mich nicht daran. * * * mịch 〈Akk. des Personalpron. „ich“〉 das geht mich nichts an; er hasst, liebt mich; lass mich los, lass mich in Ruhe!; für … Universal-Lexikon
mich — mich; mich·ael·mas; mich·er; mich·i·gan·der; mich·i·gan·ite; mich·ing; mich·ler s; mich·tam; mich·i·gan; mich·i·ga·ni·an; … English syllables
Mich. — Mich. ist die Abkürzung für: Pier Antonio Micheli (1679–1737) (hinter wissenschaftlichen Pflanzennamen) Michigan, ein US Bundesstaat Mich kann auch Vorname sein: Mich Gerber (* 1957), Berner Komponist und Musiker … Deutsch Wikipedia
mich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • mir • ich • selbst • allein Bsp.: • Hast du mich nicht gesehen? • Gib … Deutsch Wörterbuch
Mich — Mich, Miche Miche, v. i. [OE. michen; cf. OE. muchier, mucier, to conceal, F. musser, and OHG. m[=u]hhen to waylay. Cf. {Micher}, {Curmudgeon}, {Muset}.] To lie hid; to skulk; to act, or carry one s self, sneakingly. [Obs. or Colloq.] [Written… … The Collaborative International Dictionary of English
mich — Pron. std. (8. Jh.), mhd. mih, ahd. mih, as. (selten) mik Stammwort. Aus g. * meki mich , auch in gt. mik, anord. mik, ae. (angl.) mec; dieses aus ig. * (e)me ge, einer Verstärkung der normalen betonten Akkusativform ig. * (e)me, so in gr. emége … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
mich — ˈmich, ˈmēch variant of meech * * * mich see mitch v., much a. and adv … Useful english dictionary
Mich — Mich., officielle Abkürzung des nordamerikanischen Staates Michigan … Pierer's Universal-Lexikon
Mich — Mich., Abkürzung für den Unionsstaat Michigan … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mich. — Mich., Abkürzung bei Pflanzennamen: 1) auch Michx., für A. Michaux (s. d.), 2) für Peter Anton Micheli, geb. 11. Dez. 1679 in Florenz, gest. als Direktor des dortigen Botanischen Gartens 1. Jan. 1737. Schrieb: »Nova plantarum genera« (Flor. 1729) … Meyers Großes Konversations-Lexikon