-
1 mówiąc między nami
ме́жду на́ми говоря́ -
2 między
предл.• из• между• от• среди* * *предлог. 1. с ♂ и В между; среди;\między przyjaciółmi среди друзей; dostał się \między tramwaj i autobus он попал (угодил) между трамваем и автобусом;
2. с ♂:\między piątą a szóstą от пяти до шести (часов); между пятью и шестью (часами); \między listopadem a grudniem в период с ноября по декабрь; \między drugim a trzecim rokiem życia на третьем году жизни; ● \między innymi между прочим; mówiąc \między nami между нами говоря; \między młotem i kowadłem между молотом и наковальней
+ pomiędzy* * *1) с Т и В ме́жду; среди́między przyjaciółmi — среди́ друзе́й
dostał się między tramwaj i autobus — он попа́л (угоди́л) ме́жду трамва́ем и авто́бусом
2) с Т: między piątą a szóstą от пяти́ до шести́ (часо́в); ме́жду пятью́ и шестью́ (часа́ми)między listopadem a grudniem — в пери́од с ноября́ по дека́брь
między drugim a trzecim rokiem życia — на тре́тьем году́ жи́зни
•Syn: -
3 sagen
so etwas sagt man nicht tego się nie mówi;er hat hier nichts zu sagen on nie ma tu nic do powiedzenia;das hat nichts zu sagen to nic nie znaczy;was ich (noch) sagen wollte co chciałem (-łam) powiedzieć;was du nicht sagst! to niemożliwe!;was willst du damit sagen? co chcesz przez to powiedzieć?, co masz na myśli?;was sagst du dazu? co o tym myślisz?;dazu ist nichts weiter zu sagen w tej sprawie nie ma nic więcej do powiedzenia;sage und schreibe dosłownie;wie gesagt jak się rzekło;man sagt mówi się, mówią;ich habe mir sagen lassen powiedziano mi; słyszałem (-łam);unter uns gesagt między nami (mówiąc);man könnte sagen rzec by można;sag mal, … powiedz mi, …;fam. sag bloß! coś podobnego!;wer hat hier das Sagen? kto tu rządzi? -
4 mówić
глаг.• беседовать• высказывать• выступать• гласить• говорить• заговорить• злословить• молвить• наговаривать• обсуждать• поговаривать• поговорить• потолковать• проговорить• разговаривать• сказать• сказываться* * *mówi|ćmów, \mówićony несов. говорить;\mówić po polsku говорить по-польски (на польском языке); \mówić szeptem, głośno говорить шёпотом, вслух (громко);
dobrze, źle \mówić o kimś хороню, плохо говорить (отзываться) о ком-л.;● \mówić na wiatr бросать слова на ветер;
coś mówi samo za siebie что-л. говорит само за себя;prawdę \mówićąc сказать по правде; krótko \mówićąc коротко (короче) говоря; \mówićąc szczerze (otwarcie) откровенно говоря; inaczej \mówićąc иначе говоря; \mówićąc między nami между нами говоря;
nie \mówićąc (już) о..., cóż dopiero \mówić о... не говоря (уже) о...;dobrze, łatwo ci (wam itp.) \mówić тебе (вам etc.) хорошо, легко говорить; szkoda \mówić нечего и говорить; nie ma o czym \mówić не о чем говорить; со pan mówi? что вы говорите?
* * *mów, mówiony несов.говори́тьmówić po polsku — говори́ть по-по́льски (на по́льском языке́)
mówić szeptem, głośno — говори́ть шёпотом, вслух (гро́мко)
- coś mówi samo za siebie - mówiąc szczerzedobrze, źle mówić o kimś — хорошо́, пло́хо говори́ть (отзыва́ться) о ко́м-л.
- mówiąc otwarcie
- inaczej mówiąc
- mówiąc między nami
- nie mówiąc o…
- nie już o…
- nie cóż dopiero mówić o…
- dobrze, łatwo ci mówić
- szkoda mówić
- nie ma o czym mówić
- co pan mówi? -
5 my
мест. личн. мы;mówiąc między nami между нами говоря* * *мест. личн.мыmówiąc między nami — ме́жду на́ми говоря́
-
6 unter
unter dem Baum pod drzewem;unter mir pode mną;unter die Decke kriechen wślizgiwać <- znąć> się pod kołdrę;fam. fig Schlag unter die Gürtellinie cios poniżej pasa; ( inmitten von, zwischen, wo? D, wohin? A) między, lit pomiędzy (I, A), wśród (G), w (A);unter den Briefen między listami, wśród listów;unter uns gesagt mówiąc między nami;er mischte sich unters Volk (on) wmieszał się w tłum;unter der Norm poniżej normy;Kinder unter acht Jahren dzieci poniżej ośmiu lat;unter null sinken spaść poniżej zera;unter seiner Leitung pod jego kierownictwem;unter der Regierung des, der … za rządów (G);III ( jemandem, einer Sache zugehörig, zugeordnet, sich in einem bestimmten Zustand befindend, mit D) pod (I);unter falschem Namen pod fałszywym nazwiskiem;unter dem Einfluss von … pod wpływem (G);unter dem Titel pod tytułem;unter Zwang pod przymusem;unter Druck pod ciśnieniem;IV ( begleitet von, mit Hilfe von, mit D) z (I), oft auch ohne Präposition unter Tränen ze łzami w oczach;unter Beifall etwas erklären oświadczyć pf …, zbierając oklaski; ( verursacht durch das Genannte, mit D) na (A) unter Schlaflosigkeit leiden cierpieć na bezsenność;unter der Hitze stöhnen narzekać na upałer ist noch unter zehn (Jahren) on nie ma jeszcze dziesięciu (lat) -
7 Vertrauen
Vertrauen haben mieć zaufanie (zu do G);im Vertrauen sagen mówić < powiedzieć> w zaufaniu;Vertrauen erweckend budzący zaufanie;zu jemandem Vertrauen fassen zaufać pf k-u;jemandem Vertrauen schenken darzyć k-o zaufaniem;jemanden ins Vertrauen ziehen zwierzać <- rzyć> się k-u; poufnie <po>informować k-o;im Vertrauen gesagt mówiąc między nami
См. также в других словарях:
mówiąc między nami [między nami mówiąc] — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot, którym mówiący sugeruje rozmówcy, że to, co słyszy, jest mu powierzane w sekrecie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiedziałem panu X, że jego książka jest wielce interesująca, ale mówiąc między nami, to nic rewelacyjnego.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
między — «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub ich równoważnikami) w narzędniku lub w bierniku, używany w odniesieniu do sytuacji przestrzennych i czasowych oraz w odniesieniu do stosunków, powiązań łączących ludzi, rzeczy, fakty» a) «kiedy ktoś lub… … Słownik języka polskiego
między — Być między życiem a śmiercią zob. śmierć 2. Czytać między wierszami, wyczytać coś między wierszami zob. wiersz. Iść, pójść między ludzi zob. iść 11. Mówiąc między nami zob. mówić 5. (Niech) to zostanie, pozostanie między nami zob. zostać 2 … Słownik frazeologiczny
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
mówić — 1. Coś mówi samo za siebie «coś jest oczywiste, nie wymaga komentarza ani dodatkowych wyjaśnień»: Energia elektryczna wytwarzana na bazie bełchatowskiego węgla jest o 40 proc. tańsza od energii uzyskanej z innych źródeł. To mówi samo za siebie.… … Słownik frazeologiczny