-
41 Middle European Time Daylight Saving Time
Универсальный русско-английский словарь > Middle European Time Daylight Saving Time
-
42 Mitteleuropaische Zeit
Abbreviation: MEZ (Central European Time (Germany))Универсальный русско-английский словарь > Mitteleuropaische Zeit
-
43 missile engagement zone
Military: MEZУниверсальный русско-английский словарь > missile engagement zone
-
44 Zeit
Zeit f GEN time • in der Zeit von GEN over the period of • innerhalb der vorgeschriebenen Zeit GEN within the prescribed time • mit der Zeit gehen GEN be abreast of the times • seit langer Zeit GEN long-standing • um diese Zeit nächste Woche GEN this time next week (nächste Woche gleiche Zeit) • vor der Zeit GEN with time to spare • zu allen Zeiten GEN at all times • zu dieser Zeit im letzten Jahr GEN this time last year* * *f < Geschäft> time ■ in der Zeit von < Geschäft> over the period of ■ mit der Zeit gehen < Geschäft> be abreast of the times ■ seit langer Zeit < Geschäft> long-standing ■ um diese Zeit nächste Woche < Geschäft> nächste Woche gleiche Zeit this time next week ■ vor der Zeit < Geschäft> with time to spare ■ zu allen Zeiten < Geschäft> at all times ■ zu dieser Zeit im letzten Jahr < Geschäft> this time last year* * *Zeit
(Frist) term, (Stadium) stage, phase, (Stunden) hours, (Zeitraum) period, space of time, spell;
• auf Zeit forward, on term (credit), for time;
• auf unbegrenzte Zeit in perpetuity;
• für eine bestimmte Zeit for a fixed (definite) period, for a stated term;
• in absehbarer Zeit within reasonable time;
• in haushaltsknappen Zeiten in tight budget times;
• in der vorgeschriebenen Zeit within the required time;
• zu jeder beliebigen Zeit at any time;
• zu einer ungünstigen Zeit in an evil hour;
• zur festgesetzten Zeit at the fixed time;
• zur rechten Zeit in due course (time), in season, timely;
• zur verabredeten Zeit at the appointed time;
• nicht ausgenutzte Zeit dead time;
• für Botengänge benötigte Zeit run-around time;
• bestimmte Zeit designated time;
• betriebsbereite Zeit (Verfahrensforschung) readiness time;
• dienstfreie Zeit leisure time;
• fahrplanmäßige Zeit scheduled time (US);
• flaue Zeit slack (dull) time, dullness, flatness (Br.);
• freie (frei verfügbare) Zeit free (leisure, spare) time, off-time, free moment;
• geschäftslose Zeit dead season, dead time of the year, slackness of the market;
• mitteleuropäische (MEZ) Zeit Central European Time;
• osteuropäische Zeit (OEZ) Eastern European Time;
• ruhegehaltsfähige Zeit pensionable period;
• schlechte Zeiten hard (slack) times, blue period;
• sendefreie (sendestille) Zeiten non-broadcasting hours;
• spannungsgeladene Zeit tense period;
• standgeldfreie Zeit free allowance time;
• stille (tote) Zeit dull time, off-season, (Bekleidungsindustrie) pinocle season (sl.), (Lohnausfall) dead time;
• tilgungsfreie Zeit (Anleihe) redemption-free period, (Kredit) grace period;
• unbewohnte Zeit void period;
• unproduktive Zeit non-productive time;
• üppige Zeiten flush times;
• vertraglich vereinbarte Zeit time as provided in the contract;
• frei verfügbare Zeit leisure time;
• verkehrsschwache Zeiten slack hours (period), off-peak hours;
• verkehrsstarke Zeit busy (peak) period, rush (heavy, US) hours;
• verlorene Zeit (Produktionsausfall) idle time;
• Zeit außergewöhnlichen Aufstiegs (Aufschwungs) boom-and-bust (US coll.);
• Zeiten geringster Belastung off-peak hours;
• Zeiten größter Belastung peak hours;
• Zeiten wirtschaftlicher Blüte prolonged boom, boom[ing] years;
• Zeit nach Börsenschluss afterhours;
• Zeiten konjunkturellen Rückgangs recession years;
• Zeit raubend time-consuming;
• Zeit sparend timesaving;
• verlorene Zeit aufholen to make up for lost time;
• zur fahrplanmäßigen Zeit eintreffen to arrive at the scheduled time (US);
• glänzenden Zeiten entgegensehen to be in for a period of prosperity;
• zur vorgegebenen Zeit eröffnen to open on schedule;
• Zeit und Ort für die nächste Sitzung festlegen to arrange time and place for the next meeting;
• Zeit feststellen (Arbeitswissenschaft) to time;
• auf Zeit kaufen to buy on credit (account), (Terminkauf) to buy forward (for future delivery, US);
• über seine Zeit verfügen können to dispose of one’s time;
• Zeit sparen to be economical of time;
• festgesetzte Zeit überschreiten to overrun the time stipulated;
• schlechte Zeiten gut überstehen to ride out bad times, to weather a storm;
• auf Zeit verkaufen (Terminverkauf) to sell forward (for future delivery, US);
• auf unbestimmte Zeit verschieben to defer sine die;
• sich auf unbestimmte Zeit vertagen to adjourn sine die;
• seine Schulden in der vereinbarten Zeit zurückzahlen to discharge one’s liabilities within the agreed period;
• Zeitabhängigkeit der Nachfrage- und Angebotselastizität time and elasticity;
• Zeitablauf lapse (passage, efflux) of time, elapsed time, (Fristablauf) expiration of time;
• Zeitabschnitt distance (segment) of time, period, spell;
• Zeitabsprachen für Zahlungen datings (US);
• in regelmäßigen Zeitabständen at regular time intervals;
• digitales Zeitalter digital age (era);
• konsumfreudiges Zeitalter consumer-orient[at]ed age;
• Zeitalter der Industriekonzerne trust-stage;
• Zeitangabe date;
• ohne Zeitangabe undated;
• mit Werbung verbundene Zeitansage time signal;
• Zeitarbeit job leasing. -
45 Mezzanin
-
46 Mezzaninwohnung
f österr. mezzanine apartment (Brit. auch flat)* * *Mez|za|nin|woh|nungf (Aus)mezzanine flat (Brit) or apartment* * * -
47 Mezzosopran
m MUS. mezzo-soprano* * *Mẹz|zo|sop|ran ['mɛtso-]mmezzo-soprano* * *((a person having) a singing voice between soprano and alto.) mezzo* * *Mez·zo·so·pran[ˈmɛtsozopra:n]m mezzo soprano* * * -
48 Mimesis
f; -, Mimesen; LIT., PHILOS. mimesis* * *Mi|me|sis ['miːmezɪs]f -, Mimesen[mi'meːzn] (LITER, PHILOS) mimesis* * * -
49 Nemesis
-
50 mésestime
[mezɛstim] nom féminintenir quelqu'un en mésestime to hold somebody in low esteem, to have little regard for somebody -
51 mésintelligence
mésintelligence nf liter dissension (entre between).[mezɛ̃tɛliʒɑ̃s] nom féminin -
52 méso-américain
( féminin méso-américaine) [mezɔamerikɛ̃, ɛ̃n] adjectif -
53 mésosphère
-
54 mésothérapie
mésothérapie nf mesotherapy.[mezɔterapi] nom féminintreatment of cellulite, circulation problems, rheumatism etc. involving the use of tiny needles -
55 mésozoïque
-
56 MJÖT
n. pl., poet. the right measure.* * *f. [Ulf. mitaþs = μέτρον; O. H. G. mez; Germ. masz]:—a measure; kann ek mála mjöt, I know the measure of words, how to make a speech, Höfuðl. 20: þess kann maðr mjöt, a man knows the measure of that, Bugge’s Hm. 60 (see foot-note as to the reading in Cod. Reg.); mjötuðr, from Vsp. the preceding poem, seems to have been in the transcriber’s mind, and so he first wrote mjotvþc and then dotted the v, denoting that the last three letters were to be struck out. A fem. mjotuð would, it is true, agree with the Goth. mitaþs, but it does not suit the rhythm, in which a monosyllable is required. -
57 Intermezzo
-
58 месмеризм
м.mesmerism ['mez-] -
59 misg
drunkenness, Irish meisge, misge, Early Irish mesce, Old Irish mescc, drunk: *mesko-, *meskjâ, from *med-sko-, also Early Irish mid, g. meda, mead, Welsh medd, hydromel, Old Cornish med, sicera, Breton mez, hydromel: *medu-; Greek $$G méqu, wine; English mead; Ch.Slavonic medu$$u, honey, wine; Sanskrit mádhu, sweet, sweet drink, honey. -
60 ὀμείχω
Grammatical information: v.Meaning: `urinate' (Hes. Op. 727; codd. ὀμῑχεῖν, s.below.);Origin: IE [Indo-European] [713] *h₃meiǵh- `urinate'Etymology: The persistant itacistic notation is due to the popular character of the word. With the old thematic rootpresent ὀμείχω, which was pushed away by the more respectable οὑρέω (after which ὀμιχέω; s. Wackernagel Unt. 225 n. 1 w. lit.), agree exactly, apart from the ὀ- (Schwyzer 411), both Skt. méhati, Av. maēzaiti and Germ., e.g. ONo. mīga `urinate'; to ὀμεῖξαι Lat. mīxī. Other presentformations: Lat. mingō (innovation?), OLith. minžu, Arm. mizem (denom. of mēz `urine', where one wouls expects a vowel from the laryngeal), Lat. meiō (prob. from *h₃meiǵh-i̯ō) etc. -- WP. 2, 245f., Pok. 713, W. -Hofmann and Ernout-Meillet s. meiō and mingō, Fraenkel s. mỹžti, Vasmer s. Mža; everywhere w. wurther forms and lit. -- Here also μοιχός; s. v. The form ἀμ- is unexplained.Page in Frisk: 2,385Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀμείχω
См. также в других словарях:
MEZ — MEZ … Deutsch Wörterbuch
Mez — may refer to: Contents 1 People 2 Abbreviation 3 Other People … Wikipedia
Mez — ist der Familienname folgender Personen: Carl Mez (1808–1877), Industrieller, evangelischer Sozialtheologe und Politiker Carl Christian Mez (1866–1944), deutscher Botaniker und Universitätsprofessor Lutz Mez (* 1944), deutscher… … Deutsch Wikipedia
MEZ — [ɛmeː tsɛt] nach Uhrzeiten; (Abk für mitteleuropäische Zeit) die (Uhr)Zeit, die in Mitteleuropa gilt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mez — v. mezo . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN MEZ1 pref. negativ, peiorativ . (< fr. més ) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN MEZ2(O) /MESO elem. de mijloc, mijlociu, central . (< fr. més/o/ , cf … Dicționar Român
mez- — mezo DEFINICIJA kao prvi dio riječi označava ono što se odnosi na srednje, sredinu [mezosfera] ETIMOLOGIJA grč. mésos: srednji … Hrvatski jezični portal
mez — *mez germ., Pronomen: nhd. mir; ne. me (Dativ); Hinweis: s. *ik s. me ; … Germanisches Wörterbuch
MEZ — mitteleuropäische Zeit … Die deutsche Rechtschreibung
MEZ'UR — (Mez ure) Korkmuş, çekinmi … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
mez|za-vo|ce — «MEHD zah VOH chay», noun. Italian. a medium voice; voice with a medium fullness … Useful english dictionary
mez|za — «MEHT sah, MEHZ uh», adjective. the feminine form of mezzo (Cf. ↑mezzo) … Useful english dictionary