-
81 déposer
1 (mettre en dépôt) Depositar2 (mettre, laisser dans un endroit) Dejar3 Presentar: déposer une plainte, presentar una denuncia4 (les armes) Deponer5 (des sédiments) Depositar6 (un liquide) Formar poso7 DROIT Deponer, declarar8 (poussière, etc.) Depositarse -
82 doigt
substantif masculin → inflexionesDedofiguré Montrer du doigt, señalar con el dedo; mettre le doigt dessus, dar en el clavo; se mettre le doigt dans l'œil, equivocarse; figuré se mordre les doigts, arrepentirse -
83 table
substantif féminin → inflexiones1 (meuble) Mesa: service de table, servicio de mesatable de nuit, mesita de noche; table roulante, carrito; se mettre à table, sentarse a la mesa; à table!, ¡a comer!; ¡a la mesa!familier Se mettre à table, confesar; cantar de planofiguré Jouer cartes sur table, poner las cartas sobre la mesa2 table ronde, mesa redonda3 La sainte table, el altar4 table des matières, índice5 Tabla: table à repasser, tabla de planchar6 MATHÉMATIQUES Tabla: table de multiplication, tabla de multiplicar -
84 valeur
substantif féminin → inflexiones1 Valor substantif masculin: objet de valeur, objeto de valorAttacher de la valeur à, dar importancia a; mettre en valeur(une terre) dar valor a; beneficiar (mettre en évidence) destacar, hacer resaltar2 COMMERCE Valor substantif masculin: valeurs à lots, valores amortizables3 Valía: un homme de valeur, un hombre de valía4 MUSIQUE PEINTURE Valor substantif masculin -
85 cloque
cargar la barriga(fam. engrosser, mettre enceinte)hacer una barriga (a una mujer) / hacer un bombo / dejar con bombo / dejar con el paqueteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cloque
-
86 crâne
no tener más que serrín en la cabeza / tener la cabeza llena de serrín (serrín: " sciure ")( au figuré)dar dolores de cabezacaberle (entrarle) a alguien algo en la cabeza //metérsele algo a alguien en la cabezaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > crâne
-
87 point
hacer (alguien) su composición de lugar / hacerse la composición de lugarponer a puntodejar las cosas claras(accord) casi ultimadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > point
-
88 porte
dar un portazoechar el cierreechar (mandar) a la calle / echar a escupir a la calleDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > porte
-
89 баллотировать
баллоти́р||оватьbaloti;\баллотироватьоваться baloti, balotiĝi;\баллотироватьо́вка baloto, balotado.* * *несов., вин. п.* * *voter vt ( голосовать); mettre aux voix qch ( поставить на голосование) -
90 белиться
-
91 вдеть
вдева́ть, вдетьenigi, enmeti, entruigi;enkudriligi (нитку).* * *сов., вин. п.pasar vt, hacer pasar; meter vt, poner (непр.) vt (вставить, вложить)вдеть ни́тку в иго́лку — enhebrar (enhilar) una aguja
вдеть но́гу в стре́мя — meter (poner) el pie en el estribo
* * *passer vt, faire passer qch (резинку, тесьму и т.п.)вдеть ни́тку в иго́лку — enfiler une aiguille
вдеть но́гу в стре́мя — mettre le pied à l'étrier, chausser l'étrier
-
92 взбудораживать
-
93 взбудоражить
-
94 взбудоражиться
разг.se troubler, se mettre en émoi -
95 взмылиться
se couvrir d'écume, se mettre en nage -
96 взъесться
( на кого-либо) разг. tomber vi (ê.) sur qn, s'acharner contre qn, se mettre en rage contre qn, se monter contre qn -
97 вкрапить
1) mettre vt; répandre vt2) перен. parsemer vt de qch -
98 вогнать
вогна́тьenigi, enbati, enpeli, enpuŝi.* * *(1 ед. вгоню́) сов., вин. п., разг.(воткнуть, вонзить) meter vt, clavar vt, hincar vt••вогна́ть в кра́ску ( кого-либо) — sonroj(e)ar vt, sacar los colores (a); poner colorado (a)
вогна́ть в пот — hacer sudar
вогна́ть в гроб — llevar al sepulcro (a la sepultura)
вогна́ть в расхо́ды — ocasionar gastos
* * *(воткнуть, вонзить) enfoncer vt; ficher vt••вогна́ть в кра́ску кого́-либо разг. — faire rougir qn; faire piquer un fard à qn ( fam)
вогна́ть в пот кого́-либо разг. — mettre qn sur les dents
вогна́ть в гроб кого́-либо разг. — faire mourir qn; faire passer à qn le goût du pain (fam)
-
99 вознести
сов. (1 ед. вознесу́), книжн., вин. п.alzar vt, levantar vt, elevar vtвознести́ до небе́с ирон. — elevar a (hasta) las nubes
* * *élever vtвознести́ кого́-либо до небе́с ирон. — porter qn aux nues, mettre qn au pinacle
-
100 впрячься
s'atteler (ll) à qchвпрячься в рабо́ту перен. — s'atteler à la besogne, se mettre au travail
См. также в других словарях:
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia … Thresor de la langue françoyse
mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… … Dictionnaire de l'Académie française
mettre — (mè tr ), je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent ; je mettais ; je mettrai ; je mettrais ; je mis ; mets, qu il mette, mettons, mettez, qu ils mettent ; que je mette, que nous mettions ; que je misse ; mettant ; mis, v.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
METTRE — v. a. ( Je mets, tu mets, il met ; nous mettons, vous mettez, ils mettent. Je mettais. Je mis. Je mettrai. Mets. Que je misse. Mettant. Mis. ) Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. Mettre un malade dans une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
METTRE — v. tr. Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. Mettre un malade dans une baignoire. Mettre un mort en terre. Mettre un cheval dans l’écurie, à l’écurie; un oiseau dans une cage, en cage. Mettre du foin dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mettre — v.t. Y mettre les doigts, voler. / Mettre un coup ou en mettre un coup, se donner avec énergie. Mettre le paquet, Faire le maximum. / Mettre en boîte ou en caisse, tromper, se moquer, escroquer. / Mettre en veilleuse, se taire. / Mettre les bouts … Dictionnaire du Français argotique et populaire
mettre — vt. ; placer, poser ; apposer ; servir, mettre (sur la table) : betâ (beutâ) (Albertville.021b, Aime, Arvillard.228d, Beaufort, Bessans, Giettaz.215b, Megève.201, Montendry, Moûtiers, Notre Dame Bellecombe.214b, Praz Arly, Reyvroz.218, St Nicolas … Dictionnaire Français-Savoyard
mettre — mettere ит. [мэ/ттэрэ] mettre фр. [мэтр] класть, ставить, придавить (педаль), надеть (сурдину) ◊ mettete ит. [мэ/ттэтэ] mettez фр. [мэтэ/] ставьте, наденьте (сурдину) … Словарь иностранных музыкальных терминов
Mettre Au Monde — est une émission de télévision québécoise diffusée en 1975. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation 4 Réalisation … Wikipédia en Français
Mettre En Rang D'Oignon — Voir « en rang d’oignon » sur le … Wikipédia en Français