-
1 avvicinare
avvicinare v. ( avvicìno) I. tr. 1. ( mettere più vicini tra loro) rapprocher (a de): avvicinare due tavoli rapprocher deux tables. 2. ( mettere più vicino a sé) approcher, rapprocher: se non ci vedi, avvicina il libro si tu n'y vois pas, rapproche le livre: avvicinare il bicchiere alle labbra approcher le verre de ses lèvres, porter son verre à ses lèvres. 3. ( attaccare discorso) s'approcher de. 4. (fare la conoscenza, instaurare un rapporto) approcher, aborder, accoster: è una persona difficile da avvicinare c'est une personne d'approche difficile. 5. (fare conoscere, iniziare) initier (a à): è stato lui che mi ha avvicinato alla musica contemporanea c'est lui qui m'a initié à la musique contemporaine. 6. ( spingere ad accostarsi) conduire (a à, vers), rapprocher (a de): la malattia lo ha avvicinato alla fede la maladie l'a conduit à la foi. 7. ( fig) ( rendere solidale) rapprocher, unir: le disgrazie avvicinano gli uomini les malheurs rapprochent les hommes. II. prnl. avvicinarsi 1. ( farsi più vicino) s'approcher (a de): la nave si avvicina al porto le navire s'approche du port; mi si avvicinò un ragazzino un petit garçon s'approcha de moi; avvicinati, non ti vedo bene approche, je ne te vois pas bien; non avvicinarti troppo al fuoco ne t'approche pas trop du feu, ne va pas trop près du feu. 2. ( essere vicino) approcher: si avvicinano le vacanze les vacances approchent; si avvicinava il momento della partenza l'heure du départ approchait; avvicinarsi ai quaranta approcher de la quarantaine; ormai sente avvicinarsi la morte désormais il sent la mort approcher. 3. ( somigliare) se rapprocher (a de), rappeler tr. (a qcs. qqch.): la copia si avvicina molto all'originale la copie se rapproche beaucoup de l'original. 4. ( accostarsi) se rapprocher (a de): avvicinarsi alla fede se rapprocher de la foi. 5. ( usato come sostantivo) approche f.: con l'avvicinarsi dell'inverno à l'approche de l'hiver. III. prnl.recipr. avvicinarsi ( stringere i rapporti) se rapprocher (a de): nella crisi si sono avvicinati la crise les a rapprochés. -
2 tomba
tomba s.f. 1. tombe: mettere dei fiori su una tomba fleurir une tombe; tomba esule tombe d'exilé. 2. ( fig) (luogo chiuso, tetro) tombeau m.: questa casa è una tomba cette maison est un tombeau. 3. ( fig) ( morte) tombe, mort: portare qcu. alla tomba accompagner qqn jusqu'à la tombe; dalla culla alla tomba du berceau à la tombe; seguire qcu. nella tomba suivre qqn dans la tombe. 4. ( fig) ( persona che non parla o riferisce) tombe: essere una tomba être muet comme une tombe.
См. также в других словарях:
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
mettere — mét·te·re v.tr. e intr. (io métto) FO 1. v.tr., porre, collocare in un determinato posto o luogo: mettere i piatti in tavola, i vestiti nell armadio, mettere l auto in garage, mettere i panni al sole, mettere la pentola sul fuoco Sinonimi:… … Dizionario italiano
passare — [lat. passare, der. di passus us passo ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare da un punto a un altro muovendosi attraverso uno spazio, spesso con la prep. per : p. per la strada principale ] ▶◀ attraversare (∅), circolare, percorrere (∅),… … Enciclopedia Italiana
arma — (non com. arme) s.f. [lat. arma, neutro pl., nel lat. tardo femm. sing.] (pl. armi, ant. arme ). 1. [qualsiasi oggetto che possa essere usato come mezzo materiale di offesa o di difesa: a. da fuoco ] ● Espressioni: fig., abbandonare (o deporre o… … Enciclopedia Italiana
salvare — [lat. tardo salvare, der. di salvus salvo ]. ■ v. tr. 1. [sottrarre a un pericolo materiale o spirituale, spec. alla morte, anche con la prep. da del secondo arg.: s. qualcuno da sicura morte ] ▶◀ mettere in salvo, (non com.) scampare, [da una… … Enciclopedia Italiana
salvare — sal·và·re v.tr. CO 1. trarre fuori di pericolo, mettere in salvo, sottrarre alla morte: salvare un innocente dalla condanna; salvare un ferito; salvare qcn. dall incendio, dal terremoto, i medici sperano di salvarlo; salvare da morte sicura 2a.… … Dizionario italiano
salvare — A v. tr. 1. trarre in salvo, strappare alla morte □ miracolare CONTR. uccidere 2. difendere, preservare, proteggere, liberare, sottrarre, tutelare, aiutare, assicurare □ redimere, riscattare, recuperare CONTR. rovinare, perdere, compromettere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
testare — testare1 v. intr. [dal lat. testari (der. di testis testimone ), propr. fare testimonianza e estens. fare testamento ] (io tèsto, ecc.; aus. avere ). (giur.) [disporre delle proprie sostanze per il tempo successivo alla propria morte tramite… … Enciclopedia Italiana
luce — s.f. [lat. lūx lūcis, ant. louk s, affine all agg. gr. leukós brillante, bianco ]. 1. (fis.) [radiazione elettromagnetica, costituita da determinate lunghezze d onda, alla quale è dovuta la possibilità, da parte dell occhio, di vedere gli oggetti … Enciclopedia Italiana
vita — vita1 s.f. [lat. vīta ]. 1. (biol.) [insieme delle funzioni naturali degli organismi viventi: ambiente adatto alla v. ] ▶◀ esistenza. ◀▶ morte. 2. a. [spazio temporale compreso tra la nascita e la morte di un individuo: troncare la v. ]… … Enciclopedia Italiana
mondo — mondo1 / mondo/ agg. [lat. mundus ]. 1. (tosc., lett.) [ripulito della buccia e sim.: grano m. ] ▶◀ ‖ pulito. ⇓ pelato, sbucciato, sgusciato. 2. (fig.) a. [caratterizzato da purezza spirituale] ▶◀ immacolato, incontaminato, incorrotto, pulito,… … Enciclopedia Italiana