Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

metonimia

  • 1 metonimia

    f.
    metonymy.
    * * *
    1 metonymy
    * * *
    * * *
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    * * *

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    * * *
    metonymy
    * * *
    metonymy

    Spanish-English dictionary > metonimia

  • 2 metonimia

    • metonymy

    Diccionario Técnico Español-Inglés > metonimia

  • 3 figura retórica

    f.
    figure of speech, rhetorical figure.
    * * *
    figure of speech
    * * *
    * * *
    (n.) = figure of speech, trope
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    Ex. The most familiar trope is that of 'the active audience', a terme which is used often in relevant literature.
    * * *
    * * *
    (n.) = figure of speech, trope

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    Ex: The most familiar trope is that of 'the active audience', a terme which is used often in relevant literature.

    Spanish-English dictionary > figura retórica

  • 4 metáfora

    f.
    metaphor.
    * * *
    1 metaphor
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino metaphor
    * * *
    = metaphor, figure of speech.
    Ex. But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    * * *
    femenino metaphor
    * * *
    = metaphor, figure of speech.

    Ex: But of its four sentences, the third was so determined to present a grammatically structured metaphor for its meaning that it dazzled my eye, never mind my already unsympathetic brain.

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    * * *
    metaphor
    * * *

    metáfora sustantivo femenino
    metaphor
    metáfora sustantivo femenino metaphor
    ' metáfora' also found in these entries:
    English:
    metaphor
    * * *
    metaphor
    * * *
    f metaphor
    * * *
    : metaphor

    Spanish-English dictionary > metáfora

  • 5 sinécdoque

    m.
    synecdoche.
    * * *
    1 synecdoche
    * * *
    * * *
    Ex. The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.
    * * *

    Ex: The same spelling may arise by a figure of speech such as metonymy or synecdoche, in which we use part of a description to mean the whole = La misma ortografía puede ocurrir en las figuras retóricas como, por ejemplo, la metonimia o el sinécdoque, en donde utilizamos parte de una descripción para referirnos al todo.

    * * *
    synecdoche
    * * *

    sinécdoque f Lit synecdoche
    * * *
    synecdoche

    Spanish-English dictionary > sinécdoque

См. также в других словарях:

  • metonimia —    metonìmia o metonimìa    (s.f.) Secondo le definizioni classi che la metoni­mia consiste nel designare un entità tramite un altra che stia alla prima come la causa sta all effetto e viceversa, oppure che le corrisponda per legami di reciproca… …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • metonimia — sustantivo femenino 1. Área: retórica Figura retórica que consiste en designar una cosa con el nombre de otra que está próxima o relacionada con la primera: Existe metonimia cuando hablamos de una buena pluma en lugar de un buen escritor …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • metonimia — desorden mental caracterizado por un empleo incorrecto de las palabras y expresiones Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • metonimia — /meto nimja/, alla gr. /metoni mia/ s.f. [dal lat. tardo metonymia, gr. metonymía scambio di nome ]. (ling., crit.) [figura retorica che consiste nel trasferimento di significato da una parola a un altra in base a una relazione di contiguità… …   Enciclopedia Italiana

  • metonímia — s. f. Figura de retórica que consiste no emprego de uma palavra por outra com a qual se liga por uma relação lógica ou de proximidade.   ‣ Etimologia: latim metonymia, ae …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • metonimia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. metonimiamii, lit. {{/stl 8}}{{stl 7}} środek stylistyczny polegający na zastąpieniu nazwy jakiegoś przedmiotu lub zjawiska nazwą innego, pozostającego z nim w jakiejś pozajęzykowej relacji, np. wprowadzenie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • metonimia — (Del lat. metonymĭa, y este del gr. μετωνυμία). f. Ret. Tropo que consiste en designar algo con el nombre de otra cosa tomando el efecto por la causa o viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa significada, etc.; p. ej., las canas… …   Diccionario de la lengua española

  • Metonimia — La metonimia (griego: μετ ονομαζειν met onomazein [metonomadz͡ein], nombrar allende , es decir, dar o poner un nuevo nombre )?, o transnominación, es un fenómeno de cambio semántico por el cual se designa una cosa o idea con el nombre de… …   Wikipedia Español

  • Metonimia — (Del gr. metonymia.) ► sustantivo femenino LINGÜÍSTICA, RETÓRICA Tropo que consiste en designar una cosa con el nombre de otra, tomando el contenido por el continente, el efecto por la causa o el todo por la parte. * * * metonimia (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • metonimia — {{#}}{{LM M25742}}{{〓}} {{[}}metonimia{{]}} ‹me·to·ni·mia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Figura retórica consistente en designar una cosa con el nombre de otra con la que guarda una relación de causa a efecto, de autor a obra, o de algún otro tipo de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • metonìmia — (метонимия | métonymie | Metonymie | metonymy | metonìmia) Способ выражения, который можно охарактеризовать как перенос обозначения (гр. met ônymia) или, точнее, определить как подстановку одного слова вместо другого, связанного с ним либо по… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»