-
41 organisation du chantier de construction
организация строительного производства
Совокупность технических, технологических и административно-хозяйственных мероприятий, обеспечивающих соблюдение технологического процесса производства работ на строительной площадке и своевременное обеспечение строительства материально-техническими ресурсами и рабочей силой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
организация строительства
Система подготовительных и технологических мероприятий, проводимых для организации строительства зданий и сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > organisation du chantier de construction
-
42 politique en matičre d'éducation
политика в области образования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
education policy
A course of action adopted and pursued by government or some other organization, which promotes or determines the goals, methods and programs to be used for training, instruction or study that leads to the acquisition of skills or knowledge, or the development of reasoning and judgment. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > politique en matičre d'éducation
-
43 vecteur en trame
преобразование векторного изображения в растровое
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
vector to raster
Methods to convert remotely sensed raster data to vector format. A number of vector-to-raster and raster-to-vector conversion procedures have been developed and introduced to current releases of many GIS packages. (Source: YOUNG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vecteur en trame
-
44 trame en vecteur
преобразование растрового изображения в векторное
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
raster to vector
Methods to convert remotely sensed raster data to vector format. A number of raster-to-vector and vector-to-raster conversion procedures have been developed and introduced to current releases of many GIS packages. (Source: YOUNG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > trame en vecteur
-
45 élaboration des projets par modèles et maquettes
проектирование модельно-макетное
Метод проектирования с помощью макетов генеральных планов строительных комплексов, сооружений или зданий, инженерного и технологического оборудования и оснащения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > élaboration des projets par modèles et maquettes
-
46 technologie des processus
производственная технология
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
process technology
Any technical strategies, methods or tools used for the conception, design, development or implementation of any system. (Source: APD / SCP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > technologie des processus
-
47 organisation de l'enseignement
профессиональная организация преподавателей и учителей
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
organisation of teaching
A group or association of persons united to address the concerns, methods and professional status of instructors or educators. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > organisation de l'enseignement
-
48 sécurité du travail
профессиональная техника безопасности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
occupational safety
An area of statutory duty imposed on employers and employees in most countries, for the protection of the workforce from occupational disease and stresses and physical hazards through appropriate measures. (Source: GILP96)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
техника безопасности
Система организационных мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов
[ ГОСТ 12.0.002-80]
техника безопасности
Система организационных и технических мероприятий и средств, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- safety engineering
- safety methods
- safety precautions
- safety technique
- safety-first engineering
- security means
- work safety
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sécurité du travail
-
49 exploration des ressources de gaz naturel
разведка природного газа
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
natural gas exploration
Underground prospection conducted with various methods to discover natural gas deposits which are usually found in the immediate vicinity of crude petroleum. (Source: ZINZAN / PARCOR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > exploration des ressources de gaz naturel
-
50 système
система
Группа взаимодействующих объектов, выполняющих общую функциональную задачу. В ее основе лежит некоторый механизм связи.
[ ГОСТ Р МЭК 61850-5-2011]
система
Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.
Примечания
1 Человек может быть частью системы. Например, человек может получать информацию от программируемого электронного устройства и выполнять действие, связанное с безопасностью, основываясь на этой информации, либо выполнять действие с помощью программируемого электронного устройства.
2 Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
система
Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной физической природы, а также информационных объектов, взаимосвязанных и взаимодействующих между собой для достижения общей цели.
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
система
Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью.
[ ГОСТ 34.003-90]
система
Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
система
-
[IEV number 151-11-27]
система
Набор связанных элементов, работающих совместно для достижения общей Цели. Например: • Компьютерная система, состоящая из аппаратного обеспечения, программного обеспечения и приложений. • Система управления, состоящая из множества процессов, которые планируются и управляются совместно. Например, система менеджмента качества. • Система управления базами данных или операционная система, состоящая из множества программных модулей, разработанных для выполнения набора связанных функций.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
система
Множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определенную целостность, единство. Следует отметить, что это определение (взятое нами из Большой Советской Энциклопедии) не является ни единственным, ни общепризнанным. Есть десятки определений понятия “С.”, которые с некоторой условностью можно поделить на три группы. Определения, принадлежащие к первой группе, рассматривают С. как комплекс процессов и явлений, а также связей между ними, существующий объективно, независимо от наблюдателя. Его задача состоит в том, чтобы выделить эту С. из окружающей среды, т.е. как минимум определить ее входы и выходы (тогда она рассматривается как “черный ящик”), а как максимум — подвергнуть анализу ее структуру (произвести структуризацию), выяснить механизм функционирования и, исходя из этого, воздействовать на нее в нужном направлении. Здесь С. — объект исследования и управления. Определения второй группы рассматривают С. как инструмент, способ исследования процессов и явлений. Наблюдатель, имея перед собой некоторую цель, конструирует (синтезирует) С. как некоторое абстрактное отображение реальных объектов. При этом С. (“абстрактная система”) понимается как совокупность взаимосвязанных переменных, представляющих те или иные свойства, характеристики объектов, которые рассматриваются в данной С. В этой трактовке понятие С. практически смыкается с понятием модели, и в некоторых работах эти два термина вообще употребляются как взаимозаменяемые. Говоря о синтезе С., в таких случаях имеют в виду формирование макромодели, анализ же С. совпадает в этой трактовке с микромоделированием отдельных элементов и процессов. Третья группа определений представляет собой некий компромисс между двумя первыми. С. здесь — искусственно создаваемый комплекс элементов (например, коллективов людей, технических средств, научных теорий и т.д.), предназначенный для решения сложной организационной, экономической, технической задачи. Следовательно, здесь наблюдатель не только выделяет из среды С. (и ее отдельные части), но и создает, синтезирует ее. С. является реальным объектом и одновременно — абстрактным отображением связей действительности. Именно в этом смысле понимает С. наука системотехника. Между этими группами определений нет непроходимых границ. Во всех случаях термин “С.” включает понятие о целом, состоящем из взаимосвязанных, взаимодействующих, взаимозависимых частей, причем свойства этих частей зависят от С. в целом, свойства С. — от свойств ее частей. Во всех случаях имеется в виду наличие среды, в которой С. существует и функционирует. Для исследуемой С. среда может рассматриваться как надсистема, соответственно, ее части — как подсистемы, а также элементы С., если их внутренняя структура не является предметом рассмотрения. С. делятся на материальные и нематериальные. К первым относятся, например, железная дорога, народное хозяйство, ко вторым — С. уравнений в математике, математика как наука, далее — С. наук. Автоматизированная система управления включает как материальные элементы (ЭВМ, документация, люди), так и нематериальные — математические модели, знания людей. Разделение это тоже неоднозначно: железную дорогу можно рассматривать не только как материальную С., но и как нематериальную С. взаимосвязей, соотношений, потоков информации и т.д. Закономерности функционирования систем изучаются общей теорией систем, оперирующей понятием абстрактной С. Наибольшее значение среди абстрактных С. имеют кибернетические С. Есть два понятия, близкие понятию С.: комплекс, совокупность (множество объектов). Они, однако, не тождественны ему, как нередко утверждают. Их можно рассматривать как усеченные, неполные понятия по отношению к С.: комплекс включает части, не обязательно обладающие системными свойствами (в том смысле, как это указано выше), но эти части сами могут быть системами, и элементы последних такими свойствами по отношению к ним способны обладать. Совокупность же есть множество элементов, не обязательно находящихся в системных отношениях и связях друг с другом. В данном словаре мы стремимся по возможности последовательно различать понятия С. и модели, рассматривая С. как некий объект (реальной действительности или воображаемый — безразлично), который подвергается наблюдению и изучению, а модель — как средство этого наблюдения и изучения. Разумеется, и модель, если она сама оказывается объектом наблюдения и изучения, в свою очередь рассматривается как С. (в частности, как моделируемая С.) — и так до бесконечности. Все это означает, что такие, например, понятия, как переменная или параметр, мы (в отличие от многих авторов) относим не к С., а к ее описанию, т.е. к модели (см. Параметры модели, Переменная модели), численные же их значения, характеризующие С., — к С. (например, координаты С.). • Системы математически описываются различными способами. Каждая переменная модели, выражающая определенную характеристику С., может быть задана множеством конкретных значений, которые эта переменная может принимать. Состояние С. описывается вектором (или кортежем, если учитываются также величины, не имеющие численных значений), каждая компонента которого соответствует конкретному значению определенной переменной. С. в целом может быть описана соответственно множеством ее состояний. Например, если x = (1, 2, … m) — вектор существенных переменных модели, каждая из которых может принять y значений (y = 1, 2, …, n), то матрица S = [ Sxy ] размерностью m ? n представляет собой описание данной С. Широко применяется описание динамической С. с помощью понятий, связанных с ее функционированием в среде. При этом С. определяется как три множества: входов X, выходов Y и отношений между ними R. Полученный “портрет системы” может записываться так: XRY или Y = ®X. Аналитическое описание С. представляет собой систему уравнений, характеризующих преобразования, выполняемые ее элементами и С. в целом в процессе ее функционирования: в непрерывном случае применяется аппарат дифференциальных уравнений, в дискретном — аппарат разностных уравнений. Графическое описание С. чаще всего состоит в построении графа, вершины которого соответствуют элементам С., а дуги — их связям. Существует ряд классификаций систем. Наиболее известны три: 1) Ст. Бир делит все С. (в природе и обществе), с одной стороны, на простые, сложные и очень сложные, с другой — на детерминированные и вероятностные; 2) Н.Винер исходит из особенностей поведения С. (бихевиористский подход) и строит дихотомическую схему: С., характеризующиеся пассивным и активным поведением; среди последних — нецеленаправленным (случайным) и целенаправленным; в свою очередь последние подразделяются на С. без обратной связи и с обратной связью и т.д.; 3) К.Боулдинг выделяет восемь уровней иерархии С., начиная с простых статических (например, карта земли) и простых кибернетических (механизм часов), продолжая разного уровня сложности кибернетическими С., вплоть до самых сложных — социальных организаций. Предложены также классификации по другим основаниям, в том числе более частные, например, ряд классификаций С. управления. См. также: Абстрактная система, Адаптирующиеся, адаптивные системы, Большая система, Вероятностная система, Выделение системы, Входы и выходы системы, Детерминированная система, Динамическая система, Дискретная система, Диффузная система, Замкнутая (закрытая) система, Иерархическая структура, Имитационная система, Информационная система, Информационно-развивающаяся система, Кибернетическая система, Координаты системы, Надсистема, Нелинейная система, Непрерывная система, Открытая система, Относительно обособленная система, Память системы, Подсистема, Портрет системы, Разомкнутая система, Рефлексная система, Решающая система, Самонастраивающаяся система, Самообучающаяся система, Самоорганизующаяся система, Сложная система, Состояние системы, Статическая система, Стохастическая система, Структура системы, Структуризация системы, Управляющая система, Устойчивость системы, Целенаправленная система, Экономическая система, Функционирование экономической системы..
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
system
set of interrelated elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment
NOTE 1 – A system is generally defined with the view of achieving a given objective, e.g. by performing a definite function.
NOTE 2 – Elements of a system may be natural or man-made material objects, as well as modes of thinking and the results thereof (e.g. forms of organisation, mathematical methods, programming languages).
NOTE 3 – The system is considered to be separated from the environment and the other external systems by an imaginary surface, which cuts the links between them and the system.
NOTE 4 – The term "system" should be qualified when it is not clear from the context to what it refers, e.g. control system, colorimetric system, system of units, transmission system.
Source: 351-01-01 MOD
[IEV number 151-11-27]
system
A number of related things that work together to achieve an overall objective. For example: • A computer system including hardware, software and applications • A management system, including the framework of policy, processes, functions, standards, guidelines and tools that are planned and managed together – for example, a quality management system • A database management system or operating system that includes many software modules which are designed to perform a set of related functions.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]FR
système, m
ensemble d'éléments reliés entre eux, considéré comme un tout dans un contexte défini et séparé de son environnement
NOTE 1 – Un système est en général défini en vue d'atteindre un objectif déterminé, par exemple en réalisant une certaine fonction.
NOTE 2 – Les éléments d'un système peuvent être aussi bien des objets matériels, naturels ou artificiels, que des modes de pensée et les résultats de ceux-ci (par exemple des formes d'organisation, des méthodes mathématiques, des langages de programmation).
NOTE 3 – Le système est considéré comme séparé de l'environnement et des autres systèmes extérieurs par une surface imaginaire qui coupe les liaisons entre eux et le système.
NOTE 4 – Il convient de qualifier le terme "système" lorsque le concept ne résulte pas clairement du contexte, par exemple système de commande, système colorimétrique, système d'unités, système de transmission.
Source: 351-01-01 MOD
[IEV number 151-11-27]Тематики
- автоматизированные системы
- информационные технологии в целом
- релейная защита
- системы менеджмента качества
- экономика
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système
-
51 mesures de sécurité
техника безопасности
Система организационных мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов
[ ГОСТ 12.0.002-80]
техника безопасности
Система организационных и технических мероприятий и средств, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- safety engineering
- safety methods
- safety precautions
- safety technique
- safety-first engineering
- security means
- work safety
DE
FR
D. Unfallschutz
E. Safety (laws)
F. Mesures de sécurité
Система организационных мероприятий технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mesures de sécurité
-
52 changement technologique
технологическое изменение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
technological change
Changing of industrial methods by introducing new technology. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > changement technologique
-
53 technologie de lutte contre la pollution
технология для осуществления контроля за загрязнением
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
pollution control technology
Methods used to reduce the amount of contaminants discharged from a source. (Source: PATHUL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > technologie de lutte contre la pollution
-
54 technique d'enregistrement des données
технология записи данных
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
data recording technique
The body of specialized procedures and methods used for the preservation, collocation or registration of individual elements of information. (Source: RHW / APD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > technique d'enregistrement des données
-
55 type de management
тип менеджмента
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
type of management
The different, specific methods of business administration. (Source: OED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > type de management
-
56 1. méthodes de levés des terrains
топография
Научная дисциплина, разрабатывающая методы съемки местности с целью изображения ее на топографических картах.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
топография
1. Раздел геодезии, изучающий методы съёмки местности с целью изображения её на плане или карте
2. Поверхность местности, взаимное расположение её элементов и объектов на ней
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. surveying methods
- 2. topography
DE
FR
- 1. méthodes de levés des terrains
- 2. topographie
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 1. méthodes de levés des terrains
-
57 2. topographie
топография
Научная дисциплина, разрабатывающая методы съемки местности с целью изображения ее на топографических картах.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
топография
1. Раздел геодезии, изучающий методы съёмки местности с целью изображения её на плане или карте
2. Поверхность местности, взаимное расположение её элементов и объектов на ней
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- 1. surveying methods
- 2. topography
DE
FR
- 1. méthodes de levés des terrains
- 2. topographie
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 2. topographie
-
58 traitement tertiaire
третичная обработка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
tertiary treatment
The process which remove pollutants not adequately removed by secondary treatment, particularly nitrogen and phosphorus; accomplished by means of sand filters, microstraining, or other methods (referring to wastewater treatment). (Source: WQA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traitement tertiaire
-
59 Horloge Temps Réel
устройство для отсчета текущего времени
внутренние часы
Прибор для отсчета текущего времени, являющийся частью конструкции СИ, используемый при применении методов измерений показателей КЭ, установленных в настоящем стандарте.
Примечание. Взаимосвязь между текущим временем СИ и временем "Национальной шкалы координированного времени Российской Федерации UTC (SU)" (см. 3.2) установлена в 4.6.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
Real-Time Clock
RTC
local timekeeping device used for implementing certain methods in this standard.
NOTE The relationship between the real-time clock and UTC is defined in 4.6.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
Horloge Temps Réel
RTC
système d’horloge locale utilise pour implémenter certaines méthodes dans cette norme
NOTE La relation entre l’horloge temps réel et le temps UTC est défini en 4.6
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- измерения неэлектр. величин прочие
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Horloge Temps Réel
-
60 RTC
устройство для отсчета текущего времени
внутренние часы
Прибор для отсчета текущего времени, являющийся частью конструкции СИ, используемый при применении методов измерений показателей КЭ, установленных в настоящем стандарте.
Примечание. Взаимосвязь между текущим временем СИ и временем "Национальной шкалы координированного времени Российской Федерации UTC (SU)" (см. 3.2) установлена в 4.6.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
Real-Time Clock
RTC
local timekeeping device used for implementing certain methods in this standard.
NOTE The relationship between the real-time clock and UTC is defined in 4.6.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
Horloge Temps Réel
RTC
système d’horloge locale utilise pour implémenter certaines méthodes dans cette norme
NOTE La relation entre l’horloge temps réel et le temps UTC est défini en 4.6
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- измерения неэлектр. величин прочие
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > RTC
См. также в других словарях:
methods — metodika statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Duomenų rinkimo ir registravimo procedūra, nurodanti visas tyrimų sąlygas ir atliekamų veiksmų eigą. kilmė gr. methodikē – būdų visumos panaudojimo praktika atitikmenys: angl. methods… … Sporto terminų žodynas
methods — metodika statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pedagogikos mokslo šaka, nagrinėjanti kūno kultūros ir sporto mokymo metodų turinį, principus, taikymo ir tobulinimo būdus, taisykles ir priemones; metodų ir jų taikymo teorija. kilmė… … Sporto terminų žodynas
methods — metodika statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sistemingos ir apgalvotos procedūros arba žinių perteikimo, gebėjimų atskleidimo ir įgūdžių sudarymo, įtvirtinimo būdai. kilmė gr. methodikē – būdų visumos panaudojimo praktika… … Sporto terminų žodynas
Methods to End It All — Studio album by Creation’s Tears Released October 4, 2010 Genre … Wikipedia
Methods in enzymology (collection d'ouvrages) — Methods in Enzymology Methods in enzymology est une série d ouvrages éditée depuis le milieu des années 1950 par les éditions Academic Press / Elsevier. Cette colossale collection représente la plus importante somme de connaissance dans le… … Wikipédia en Français
Methods in Enzymology — est une série d ouvrages éditée depuis le milieu des années 1950 par les éditions Academic Press / Elsevier. Cette colossale collection représente la plus importante somme de connaissance dans le domaine de l enzymologie, à l échelle mondiale.… … Wikipédia en Français
Methods of Mayhem — The band s vocalist and founding member, Tommy Lee Background information Origin Los Angeles, California, United States … Wikipedia
Methods of Mayhem (album) — Methods of Mayhem Studio album by Methods of Mayhem Released December 7, 1999 Genre … Wikipedia
Methods in Ecology and Evolution — Discipline … Wikipedia
Methods in Organic Synthesis — Abbreviated title (ISO) … Wikipedia
Methods of Silence — CD Camouflage Дата выпуска 1989 … Википедия