Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

method+variance

  • 1 variance accounting

    Fin
    a method of accounting by means of which planned activities (quantified through budgets and standard costs and revenues) are compared with actual results. It provides information for variance analysis.

    The ultimate business dictionary > variance accounting

  • 2 least variance difference method

    French\ \ moindre méthode de différence de désaccord
    German\ \ Kleinste-Varianzdifferenz-Methode
    Dutch\ \ least variance difference method
    Italian\ \ metodo della minima differerenza di varianza
    Spanish\ \ menos método de la diferencia de la variación
    Catalan\ \ mètode de la mínima diferència de variàncies
    Portuguese\ \ método da diferença de variância mínima
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ -
    Greek\ \ λιγότερη μέθοδος διαφοράς διαφοράς
    Finnish\ \ pienimmän varianssin erotusmenetelmä
    Hungarian\ \ legkisebb szórás-különbség módszer
    Turkish\ \ en küçük varyans farkı yöntemi (metodu)
    Estonian\ \ vähima dispersioonierinevuse meetod
    Lithuanian\ \ mažiausiojo dispersijos skirtumo metodas
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ metoda minimalizacji różnicy wariancji
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ kosti víkja munur aðferð
    Euskara\ \ gutxienez bariantza aldea metodoa
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ طريقة اقل فروق التباين
    Afrikaans\ \ kleinstevariansieverskil-metode
    Chinese\ \ 最 小 方 差 差 分 法
    Korean\ \ 최소 분산 차이 방법

    Statistical terms > least variance difference method

  • 3 unweighted means method

    French\ \ méthode des moyennes non pondérées (analyse de variance)
    German\ \ Methode der ungewogenen Durchschnitte (bei der Varianzanalyse)
    Dutch\ \ methode van de ongewogen gemiddelden (in variantie-analyse)
    Italian\ \ metodo delle medie non ponderate (in analisi della varianza)
    Spanish\ \ método de las medias no ponderadas (en al análisis de variancia)
    Catalan\ \ mètode de les mitjanes no ponderades (a l'anàlisi de la variància)
    Portuguese\ \ método das médias não ponderadas (em ANOVA)
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ -
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ -
    Greek\ \ μέθοδος με σταθμισμένων μέσων (στην ανάλυση διακύμανσης)
    Finnish\ \ painottamattomien keskiarvojen menetelmä (varianssianalyysissä)
    Hungarian\ \ súlyozatlan átlagok módszere (variancia analízisben)
    Turkish\ \ ağırlıksız ortalamalar yöntemi (metodu) (varyans analizinde)
    Estonian\ \ kaalumata keskmiste meetod
    Lithuanian\ \ nesvertinio vidurkio metodas dispersijos analizėje; nesvertinio vidurkio metodas nuokrypio analizėje
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ metoda średnich nieważonych (w analizie wariancji)
    Ukrainian\ \ метод незважених середніх (дисперсійний аналіз)
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ -
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ r veshe miyanginhaye gheyremozoon ( d r analize variyans)
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ طريقة المتوسطات غير المرجحة (في تحليل التباين)
    Afrikaans\ \ metode van ongeweegde gemiddeldes (in variansieanalise)
    Chinese\ \ 末 加 权 ( 平 ) 均 值 法
    Korean\ \ 비가중 평균 방법

    Statistical terms > unweighted means method

  • 4 collapsed stratum method

    French\ \ méthode de regroupement des strates (estimation de variance)
    German\ \ Methode der zusammengefaßten Schichten
    Dutch\ \ methode van samengevoegde strata
    Italian\ \ metodo di strati aggregati
    Spanish\ \ método de estratos reunidos; método de estratos agrupados
    Catalan\ \ mètode d'estrat reunits; mètode dels estrats combinats
    Portuguese\ \ método de estratos amalgamados; método de estratos colapsados
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ kollapsede stratum metode
    Norwegian\ \ kollapset stratum metoden
    Swedish\ \ kollapsade stratum metod
    Greek\ \ κατέρρευσε μέθοδος στρώμα
    Finnish\ \ luhistetun ositteen menetelmä
    Hungarian\ \ egybeesõ réteg módszer
    Turkish\ \ çökertilmiş tabaka yöntemi (metodu)
    Estonian\ \ ühendkihtide meetod
    Lithuanian\ \ silpstančiojo sluoksnio metodas
    Slovenian\ \ propadel stratumu metoda
    Polish\ \ metoda złączonych warstw
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ hrundi stratum aðferð
    Euskara\ \ bilduta geruza metodoa
    Farsi\ \ r veshe chinehaye edghamshode
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ طريقة الطبقة المدمجة
    Afrikaans\ \ geamalgameerdestratum-metode
    Chinese\ \ 折 迭 层 方 法
    Korean\ \ 붕괴층방법

    Statistical terms > collapsed stratum method

  • 5 varijancija ispitne metode

    * * *
    • variance of test method

    Hrvatski-Engleski rječnik > varijancija ispitne metode

  • 6 отклонение технологическое

    1. method variance

     

    отклонение технологическое
    Изменение в производственном способе или технологии, вызывающее отклонение от нормативной себестоимости.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отклонение технологическое

  • 7 погрешность используемых методов

    Универсальный русско-английский словарь > погрешность используемых методов

  • 8 Bootstrap-Verfahren

    n
    bootstrap method [variance estimation]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Bootstrap-Verfahren

  • 9 Jackknife-Verfahren

    n
    jackknife method [variance estimation]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Jackknife-Verfahren

  • 10 метод наименьшей дисперсии

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > метод наименьшей дисперсии

  • 11 анализ

    analysis, dissection, examination, investigation, scan, scanning, test, review, study
    * * *
    ана́лиз м.
    analysis, determination; ( визуальный) examination
    не попада́ть в ана́лиз (о сплавах и т. п.) — be out of control
    подверга́ть, напр. люминесце́нтному ана́лизу — analyze by, e. g., fluorescence
    подверга́ть стро́гому ана́лизу мат. — subject to a rigorous analysis, analyze rigorously [in rigorous terms]
    поддава́ться ана́лизу — be analysable
    попада́ть в ана́лиз (о сплавах и т. п.) — be in control
    при ана́лизе систе́ма разделя́ется [разбива́ется] на … — a system is analyzed into …
    проводи́ть ана́лиз — carry out [make, perform] an analysis
    проводи́ть ана́лиз на … — carry out an analysis for …, analyze for …
    абсорбцио́нный ана́лиз — absorption analysis
    адсорбцио́нный ана́лиз — adsorption analysis
    активацио́нный ана́лиз — (radio)activation analysis
    активацио́нный, радиохими́ческий ана́лиз — activation analysis with radiochemical separation
    арбитра́жный ана́лиз — arbitrary [arbitration] analysis
    ана́лиз бесконе́чно ма́лых мат.infinitesimal calculus
    биохими́ческий ана́лиз — biochemical analysis
    валово́й ана́лиз — bulk [total, gross] analysis
    вариацио́нный ана́лиз — analysis of variance
    ве́кторный ана́лиз — vector analysis
    весово́й ана́лиз — weight [gravimetric] analysis
    веще́ственный ана́лиз — substantial [material] analysis
    волюмометри́ческий ана́лиз — volumetric analysis
    временно́й ана́лиз — analysis in the time domain
    га́зовый ана́лиз — gas analysis
    гармони́ческий ана́лиз — harmonic [Fourier] analysis
    гравиметри́ческий ана́лиз — gravimetric analysis
    ана́лиз грани́чных усло́вий — limit analysis
    гранулометри́ческий ана́лиз — particle-size [grain-size] analysis
    динамометри́ческий ана́лиз — dynamic force analysis
    дискре́тный ана́лиз — sampling analysis
    дисперсио́нный ана́лиз мат., стат.analysis of variance
    дифракцио́нный ана́лиз — diffraction analysis
    дифференциа́льно-терми́ческий ана́лиз — differential thermal analysis
    дро́бный ана́лиз — fractional analysis
    ана́лиз дымовы́х га́зов — flue-gas analysis
    зо́льный ана́лиз — ash analysis
    ана́лиз изло́ма — fracture test
    изото́пный ана́лиз — isotopic analysis
    ана́лиз изото́пным разбавле́нием — isotope-dilution analysis
    иммерсио́нный ана́лиз — immersion analysis
    и́мпульсный ана́лиз — pulse analysis
    ана́лиз и́мпульсов, амплиту́дный — pulse-height analysis
    инфракра́сный спектра́льный ана́лиз — analysis by infrared spectroscopy
    калориметри́ческий ана́лиз — calorimetric analysis
    ка́пельный ана́лиз — drop analysis
    ка́чественный ана́лиз — qualitative analysis
    ка́чественный ана́лиз позволя́ет установи́ть нали́чие веще́ств — qualitative analysis detects substances
    кинемати́ческий ана́лиз — kinematic analysis
    ана́лиз ковшо́вой про́бы — ladle analysis
    коли́чественный ана́лиз — quantitative analysis
    коли́чественный ана́лиз позволя́ет определи́ть коли́чества веще́ств — quantitative analysis determines substances
    колориметри́ческий ана́лиз — colorimetric analysis
    комбинато́рный ана́лиз мат.combinatorial analysis
    кондуктометри́ческий ана́лиз — conductimetric analysis
    контро́льный ана́лиз — check analysis
    конформацио́нный ана́лиз — conformational analysis
    корреляцио́нный ана́лиз — correlation analysis
    ана́лиз кривы́х разго́на хим.transient response analysis
    кристаллографи́ческий ана́лиз — crystallographic analysis
    кристаллохими́ческий ана́лиз — chemical analysis of crystals
    кулонометри́ческий ана́лиз — coulometric analysis
    люминесце́нтный ана́лиз — fluorimetric [fluorescence] analysis, chemical analysis by fluorescence
    магнитострукту́рный ана́лиз — magnetic structural analysis
    масс-спектра́льный ана́лиз — mass spectrometric analysis
    масс-спектрографи́ческий ана́лиз — mass spectrographic analysis
    математи́ческий ана́лиз — mathematical analysis
    металлографи́ческий ана́лиз — metallographic analysis
    ана́лиз ме́тодом ме́ченых а́томов — tracer analysis
    ана́лиз ме́тодом оплавле́ния — fusion analysis
    ана́лиз ме́тодом сухо́го озоле́ния — blowpipe analysis
    ана́лиз ме́тодом титрова́ния — titrimetric analysis, analysis by titration
    механи́ческий ана́лиз — mechanical analysis
    многоме́рный ана́лиз — multivariate analysis
    мо́крый ана́лиз — wet analysis
    ана́лиз на микроэлеме́нты — trace analysis
    ана́лиз на моде́ли — model analysis
    ана́лиз напряже́ний мех.stress analysis
    нейтронографи́ческий ана́лиз крист.neutron diffraction analysis
    ана́лиз нелине́йных систе́м — non-linear system analysis
    ана́лиз нелине́йных систе́м ме́тодом гармони́ческого бала́нса — non-linear system analysis by the describing function method
    ана́лиз нелине́йных систе́м ме́тодом ма́лого пара́метра — non-linear system analysis by the perturbation theory [method]
    неоргани́ческий ана́лиз — inorganic analysis
    непреры́вный ана́лиз — on-stream analysis
    нефелометри́ческий ана́лиз — nephelometric analysis, nephelometric determination
    объё́мный ана́лиз — volumetric analysis
    опережа́ющий ана́лиз ( в автоматическом регулировании) — anticipatory analysis
    органи́ческий ана́лиз — organic analysis
    органолепти́ческий ана́лиз — organoleptic analysis
    ана́лиз отка́зов — failure analysis
    ана́лиз отму́чиванием — decantation analysis
    ана́лиз перехо́дных проце́ссов — transient (response) analysis
    петрографи́ческий ана́лиз — petrographic analysis
    пирохими́ческий ана́лиз — pyrochemical analysis
    ана́лиз плавле́нием в ва́кууме — vacuumfusion analysis
    пламефотометри́ческий ана́лиз — flame photometric analysis
    по́лный ана́лиз — complete [total] analysis
    полуколи́чественный ана́лиз — semiquantitative analysis
    поляриметри́ческий ана́лиз — polarimetric analysis
    полярографи́ческий ана́лиз — polarographic analysis
    после́довательный ана́лиз — sequential [successive] analysis
    потенциометри́ческий ана́лиз — potentiometric analysis
    ана́лиз пото́ка, квазистациона́рный — quasi-steady flow analysis
    ана́лиз потреби́тельского спро́са — marketing analysis
    ана́лиз преде́льных состоя́ний — limit analysis
    приближё́нный ана́лиз — approximate analysis
    причи́нный ана́лиз — cause-and-effect analysis
    проби́рный ана́лиз — assay(ing)
    проби́рный, мо́крый ана́лиз — wet assay(ing)
    проби́рный, сухо́й ана́лиз — dry [fire] assay(ing)
    ана́лиз про́бы из ковша́ — ladle analysis
    радиоактивацио́нный ана́лиз — radioactivation analysis
    ана́лиз радиоакти́вности — radioactivity determination
    радиометри́ческий ана́лиз — radiometric analysis
    ана́лиз разго́нкой — distillation analysis, distillation test
    ана́лиз разме́рностей — dimensional analysis
    ра́стровый ана́лиз — scanning analysis
    регрессио́нный ана́лиз — regression analysis
    рентгенографи́ческий ана́лиз — radiographic analysis
    рентгеноспектра́льный ана́лиз — (analysis by) X-ray spectrometry
    рентгеноспектра́льный, лока́льный ана́лиз — X-ray microanalysis, electron probe X-ray analysis
    рентгенострукту́рный ана́лиз — X-ray (diffraction) analysis
    рентгенофа́зовый ана́лиз — X-ray phase analysis
    рефрактометри́ческий ана́лиз — refractometric analysis
    ана́лиз руд — ore analysis, ore assay
    седиментацио́нный ана́лиз — sedimentation analysis
    седиментометри́ческий ана́лиз — sedimetric [sedimentometric] analysis
    ана́лиз сжига́нием — combustion analysis
    системати́ческий ана́лиз — systematic analysis
    си́товый ана́лиз — mesh [sieve, screen] analysis
    ана́лиз скани́рованием — analysis by scanning
    ана́лиз спе́ктра вибра́ции — vibration spectrum analysis
    спектра́льный ана́лиз — spectrum [spectral] analysis
    спектра́льный, молекуля́рный ана́лиз — molecular spectrum analysis
    спектра́льный, эмиссио́нный ана́лиз — emission (spectrum) analysis
    спектрографи́ческий ана́лиз — spectrographic analysis
    спектрофотометри́ческий ана́лиз — spectrophotometric [absorptimetric] analysis
    спектрофотометри́ческий ана́лиз в ви́димой ча́сти спе́ктра — visible spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the visible region
    спектрофотометри́ческий ана́лиз в инфракра́сной о́бласти — infrared spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the infrared region
    спектрофотометри́ческий ана́лиз в ультрафиоле́товой о́бласти — ultraviolet spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the ultraviolet region
    ана́лиз ста́ли при вы́пуске пла́вки — tapping analysis
    статисти́ческий ана́лиз — statistical analysis
    ана́лиз сто́чных вод — sewage analysis
    стробоскопи́ческий ана́лиз — stroboscopic analysis
    стру́йный ана́лиз — jet analysis
    структу́рный ана́лиз — structural analysis
    сухо́й ана́лиз — dry analysis
    те́нзорный ана́лиз — tensor analysis
    теплово́й ана́лиз — thermoanalysis
    терми́ческий ана́лиз — thermoanalysis
    термогравиметри́ческий ана́лиз — thermogravimetric analysis
    термомагни́тный ана́лиз — magnetothermal analysis
    те́хнико-экономи́ческий ана́лиз — technical-economical analysis
    техни́ческий ана́лиз — proximate analysis
    титриметри́ческий ана́лиз — titrimetric analysis, analysis by titration
    турбидиметри́ческий ана́лиз — turbidimetric analysis
    фа́зовый ана́лиз — phase analysis
    факториа́льный ана́лиз — factor analysis
    фотометри́ческий ана́лиз — photometric analysis
    фракцио́нный ана́лиз — fractional analysis
    фракцио́нный ана́лиз по пло́тности — float-and-sink [densimetric, specific gravity] analysis
    функциона́льный ана́лиз — functional analysis
    хими́ческий ана́лиз — chemical analysis
    хроматографи́ческий ана́лиз — chromatographic analysis
    цветово́й ана́лиз — colour separation
    ана́лиз цепе́й — circuit analysis
    ана́лиз цепе́й, маши́нный — computerized circuit analysis
    части́чный ана́лиз — partial analysis
    часто́тно-временно́й ана́лиз — time-and-frequency analysis, analysis in the time and frequency domain
    часто́тный ана́лиз — frequency (response) analysis, analysis in the frequency domain
    ана́лиз че́рез си́нтез вчт.analysis by synthesis
    чи́сленный ана́лиз — numerical analyses
    ана́лиз шу́ма — noise analysis
    электрографи́ческий ана́лиз крист.electron diffraction analysis
    элемента́рный ана́лиз — ultimate [elementary] analysis

    Русско-английский политехнический словарь > анализ

  • 12 глава

    (см. также абзац, параграф, книга, обзор) chapter
    Более прямой метод получения величины F рассматривается в главе 9. - A more direct procedure for obtaining F is considered in Chapter 9.
    Большая часть материала, представленного в данной главе, имела дело с... - Much of the material presented in this chapter has dealt with...
    В дальнейших главах излагается методология для... - The following chapters outline the methodology involved in...
    В данной главе мы будем заниматься подобными процессами. - This chapter will be concerned with such processes.
    В данной главе мы будем рассматривать лишь... - In this chapter we shall be concerned only with...
    В данной главе мы заложим теоретические основания для... - In this chapter we lay the theoretical foundations for...
    В данной главе мы предлагаем обсудить... - In this chapter we propose to discuss...
    В данной главе мы представим некоторые избранные материалы... - In the present chapter we shall give a selection of...
    В данной главе мы продолжим наше изучение (проблемы и т. п.)... - In this chapter, we will continue our study of...
    В данной главе мы разовьем теорию... - In this chapter we shall develop the theory of...
    В данной главе мы рассмотрим путь, которым... - In this chapter, we consider the way in which...
    В данной главе мы сформулируем метод для... - In this chapter, we shall formulate the procedure for...
    В данной главе мы уделим некоторое внимание (чвму-л)... - In this chapter we shall devote some attention to...
    В данной главе мы, главным образом, интересуемся... - We are concerned mainly in this chapter with...
    В данной главе позднее станет очевидно, что... - It will become evident later in this chapter that...
    В данной главе рассматривается... - It is the object of the present chapter to...
    В данной главе рассматривается еще один подход... - This chapter is concerned with yet another approach to...
    В предшествующих главах мы видели, что... - We have seen in preceding chapters that...
    В следующей главе мы (еще) вернемся к этому выражению. - We shall return to this expression in the next chapter.
    В следующей главе мы дадим количественное представление... - In the next chapter we give a more quantitative account of...
    В следующей главе мы увидим, что... - We shall see in the next chapter that...
    В следующих четырех главах мы будем рассматривать исключительно... - In the next four chapters we shall be concerned exclusively with...
    В соответствии с методом, намеченным в Главе 1, мы... - In accordance with the method outlined in Chapter 1, we...
    В третьей главе (= В главе 3) мы встретим другое обобщение той же самой основной идеи. - In Chapter 3 we shall meet another generalization of the same basic idea.
    В этой вводной главе мы сделаем обзор... - In this introductory chapter we shall review...
    В этой главе будут описываться два подхода к... - This chapter will describe two approaches to...
    В этой главе мы даем эффективный метод... - In this chapter we give an efficient method for...
    В этой главе мы рассматриваем различные случаи... - In this chapter we consider various cases of...
    В этой главе мы сосредоточимся на (проблеме, вопросе и т. п.)... - In this chapter we concentrate on...
    В этой главе не делалось попыток обсудить очень сложную проблему... -In this chapter no attempt has been made to discuss the very difficult problem of...
    В этой главе основное внимание будет направлено на... - In this chapter we will direct most of the attention toward...
    В этой главе рассматривается... - This chapter is concerned with...
    В этой главе формулируются основные положения... - This chapter provides an outline of...
    Данная глава будет посвящена описанию... - This chapter will be devoted to an exposition of...
    Данная глава начинается с описания... - This chapter begins with a description of...
    Данная глава завершается обсуждением... - The chapter concludes with a discussion of...
    Данная глава, в основном, посвящена объяснению... - This chapter is devoted primarily to explaining...
    Данная методика будет использоваться в последующих главах. - This procedure will be followed in subsequent chapters.
    Заключим данную главу несколькими словами относительно... - We conclude this chapter with a few words on...
    Значительная часть настоящей главы посвящена... - A large proportion of the present chapter is concerned with...
    Из содержания предыдущих глав мы уже знаем, что... - We already know from earlier chapters that...
    Книга состоит из восьми глав. - The book is divided into eight chapters.
    Многие идеи и результаты последней главы могут быть распространены на случай... - Many of the ideas and results of the last chapter can now be extended to the case of...
    Многие идеи, рассматриваемые в данной главе,... - Many of the ideas appearing in this chapter are...
    Мы (еще) вернемся к этой аналогии во второй главе. - We shall return later to this analogy in Chapter 2.
    Мы завершаем данную главу демонстрацией того, что... - We end this section by showing that...
    Мы можем применить некоторые результаты этой главы, чтобы проиллюстрировать... - We may apply some of the results of this chapter to illustrate...
    Мы обсудим этот эффект в другой главе. - We shall discuss this effect in a later chapter.
    Мы откладываем обсуждение этого явления до главы 5. - We defer discussion of this phenomenon until Chapter 5.
    Мы продолжим это (исследование) в главе 4. - We shall go further into this in Chapter 4.
    Мы также уже обсудили эту задачу в главе 2. - We have also discussed this problem in Chapter 2.
    Некоторые дальнейшие замечания могут быть найдены в главе 2. - Some further remarks may be found in Chapter 2.
    Некоторые из этих вопросов будут развиваться в следующей главе. - Some of these points will be developed further in the next chapter.
    Основная часть этой работы была проделана в главе 2. - The bulk of the work was done in Chapter 2.
    Основным вопросом данной главы является... - Our main business in this chapter is to...
    Остальная часть этой главы посвящена... - The rest of the chapter deals with... (
    Первые четыре главы данной книги должны быть доступны... - The first four chapters of this book should be accessible to...
    Всюду в данной главе мы будем предполагать, что... - Throughout this chapter we have assumed that...
    Позднее в этой главе мы узнаем, что... - Later in this chapter we will learn that...
    Пример его (метода) использования уже приведен в Главе 2. - An example of its use has already been given in Chapter 2.
    Рассуждение, приведенное в конце последней главы, показывает, что... - The argument at the end of the last chapter shows that...
    Результаты данной главы позволяют нам... - The results of the present chapter enable us to...
    Строгое обсуждение будет дано в главе 2. - A rigorous discussion will be given in Chapter 2.
    Теперь возвратимся к вопросу, поставленному в начале этой главы. - We now return to the question posed at the beginning of the chapter.
    Целью данной главы является представление... - It is the purpose of this chapter to present...
    Целью данной главы является разработка... - The aim of this chapter is to develop...
    Мы собираемся сделать в этой главе... - What we seek to do in this chapter is to...
    Что такое тензоры объясняется подробно в главе 3. - The subject of tensors is explained at length in Chapter 3.
    Эта глава почти полностью посвящается... - This chapter has been almost wholly concerned with...
    Эта глава представляет один подход к решению... - This chapter presents one approach to the solution of...
    Эта тема будет развиваться в следующей главе. - This subject will be developed in the following chapter.
    Эти данные будут использованы в следующей главе. - This information will be put into use in the next chapter.
    Эти явления обсуждаются в главе 5. - These phenomena are discussed in Chapter 5.
    Это будет темой следующей главы. - This will be the theme of the next chapter.
    Далее это обсуждается в главе 4 в связи с... - This is further discussed in Chapter 4 in conjunction with...
    Это не согласуется с терминологией главы 1. - This is at variance with the terminology of Chapter 1.
    Этот факт был отмечен без доказательства в главе 4. - This fact was noted without proof in Chapter 4.
    Этот эффект будет обсуждаться в главе 2, где будет показано, что... - This effect will be discussed in Chapter 2, where it will be shown that...

    Русско-английский словарь научного общения > глава

  • 13 отличаться

    differ, differ from, be distinguished, be different from, be unlike, be noted for, feature
    Второй эксперимент отличается от первого в нескольких важных моментах. - The second experiment differs from the first in several important ways.
    Данное уравнение отличается от тех, что появляются в/ при... - This equation is different from those arising in...
    Данный метод отличается от метода Малкина [2]. - The method is different from the one due to Malkin [2].
    Его данные существенно отличались от результатов Смита [1]. - His findings were at variance with those of Smith [1].
    Наш метод будет весьма существенно отличаться от данного. - Our procedure will be quite different from this.
    Наши результаты существенно отличаются от результатов Смита [1]. - Our results barely differ from those of Smith [1].
    Последний результат существенно отличается от того, что мы ожидали. - The latter result differs considerably from what we expected.
    Применяемый метод значительно отличается по своему характеру от того, что использовался в... - The method used differs significantly in character from that used in...
    Профессор Смит отличился в области... - Prof. Smith has distinguished himself in the field of...
    Это весьма отличается от... - It is quite otherwise with...
    Это существенно отличается от конечномерного случая, где... - This is in marked contrast to the finite dimensional case, where...
    Это существенно отличается от... - This is considerably different from...

    Русско-английский словарь научного общения > отличаться

  • 14 считаться

    Coacervation is held to have a widespread biological significance.

    Certain structural changes are recognized as diagnostic in determining...

    This need is perceived as being so important that...

    This method is thought to give the most accurate results.

    The average composition of continental crust is judged (or speculated) to be petrolog i с ally i nte rm ed i ate.

    The difference in variance is deemed (or considered, or believed to be) statistically significant.

    If there is one peak in the frequency curve, the distribution is said to be unimodal.

    All fluxes are taken [or assumed ( to be)] positive in the direction of increasing y.

    II

    The pure component was taken as the standard state.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считаться

  • 15 метод дисперсионного анализа

    Универсальный русско-английский словарь > метод дисперсионного анализа

  • 16 метод наименьшей дисперсии

    Универсальный русско-английский словарь > метод наименьшей дисперсии

  • 17 согласовываться

    be consistent with, be compatible with, conform to, agree with, fit (well) with, correlate, be in line
    Данная формула хорошо согласуется с экспериментом. - This formula is in good agreement with the experiment.
    Данный результат находится в полном согласии с... - The result is in perfect agreement with...
    Данный результат согласуется с... - This result is in agreement with...
    Последний метод точно согласуется с... - The latter method agrees precisely with...
    Результаты всех этих методов согласуются с... - The results of all these methods are consistent with...
    Эта картина совершенно не согласуется с... - This picture is in sharp disagreement with...
    Эти результаты согласуются с предположением, что... - These results are consistent with the assumption that...
    Это могло бы согласовываться с требованием (чего-л). т- This would be consistent with the requirements of...
    Это не может согласовываться с... - This cannot be brought into agreement with...
    Это не согласуется с терминологией главы 1. - This is at variance with the terminology of Chapter 1.
    Это предположение согласуется с... - The assumption is consistent with...
    Это согласуется с нашим предыдущим результатом. - This is in agreement with our previous result.
    Это условие согласуется с... - This condition is consistent with...
    Этот результат согласуется с тем фактом, что... - This result is in agreement with the fact that...
    Эти результаты, в основном, согласуются с... - These results are broadly consistent with...
    Этот результат, в основном, согласуется с... - This result is broadly consistent with...
    Результаты согласуются с пониманием, что... - The results are consistent with the view that...
    Это согласуется с - This is in accord with.
    Это опять же согласуется с... - This, again, is consistent with...

    Русско-английский словарь научного общения > согласовываться

  • 18 Reststoffentsorgung

    Reststoffentsorgung
    disposal of wastes;
    Reststoffrecycling, Reststoffwiederaufbereitung residue recycling;
    Restsumme balance, remainder, arrearage, (Konto) balance account;
    Restvarianz residual variance;
    Restvermächtnis residuary gift;
    Restvermögen remaining property, residual assets;
    von der Haftung nicht erfasstes Restvermögen general balance;
    Restwaren remnants, oddments, rummage [goods];
    Restwert (Schrottwert) scrap value, salvage (US);
    Restwertabschreibungsmethode reducing-fraction method of calculating depreciation;
    Restzahlung payment of the balance, (Rate) final instal(l)ment (payment).

    Business german-english dictionary > Reststoffentsorgung

  • 19 विधिः _vidhiḥ

    विधिः [विधा-कि]
    1 Doing, performance, practice, an act or action; ब्रह्मध्यानाभ्यसनविधिना योगनिद्रां गतस्य Bh.3.41; योगविधि R.8.22; अस्याः सर्गविधौ V.1.8; लेखाविधि Māl. 1.35.
    -2 Method, manner, way, means, mode; निः- साराल्पफलानि ये त्वविधिना वाञ्छन्ति दण्डोद्यमैः Pt.1.376.
    -3 A rule, commandment, any precept which enjoins some- thing for the first time (as distinguished from नियम and परिसंख्या q. q. v. v.); विधिरत्यन्तमप्राप्तौ; चिकीर्षाकृतिसाध्यत्व- हेतुधीविषयो विधिः; वहति विधिहुतं या हविः Ś.1.1.
    -4 A sacred precept or rule, ordinance, injunction, law, a sacred command, religious commandment (opp. अर्थवाद which means 'an explanatory statement coupled with legends and illustrations'; see अर्थवाद); प्रवृत्तिपरं वाक्यं विधिः, as ज्योतिष्टोमेन स्वर्गकामो यजेत; श्रद्धा वित्तं विधिश्चेति त्रितयं तत् समागतम् Ś.7.29; R.2.16.
    -5 Any religious act or ceremony, a rite, ceremony; स चेत् स्वयं कर्मसु धर्मचारिणां त्वमन्तरायो भवसि च्युतो विधिः R.3.45;1.34.
    -6 Behaviour, conduct.
    -7 Condition; V.4.
    -8 Creation, forma- tion; सामग्ऱ्यविधौ Ku.3.28; कल्याणी विधिषु विचित्रता विधातुः Ki.7.7.
    -9 The creator.
    -1 Fate, destiny, luck; विधौ वामारम्भे मम समुचितैषा परिणतिः Māl.4.4.
    -11 The food of elephants.
    -12 Time.
    -13 A physician.
    -14 N. of Viṣṇu.
    -15 Use, application.
    -16 A means, expedient for; अक्षरं गन्तुमनसो विधिं वक्ष्यामि शीघ्रगम् Mb.12. 236.13.
    -17 Any act, action.
    -Comp. -अन्तः The end or the concluding portion of an injunctive text, all the other portion of the प्रयोगविधि (pertaining to an act) except the प्रधान or मुख्य विधि which is called विध्यादि; विध्यन्तो वा प्रकृतिवत्˚ MS.7.4.1; सोमेन यजेत इति विध्यादिः । सौमिकमपि ब्राह्मणं विध्यन्तः ŚB. ibid. Also see विध्यादि.
    -आदिः m. the beginning of a विधि or injunction; the main or प्रधान injunction; वेदे$पि दर्शपूर्णमासाभ्यां यजेत इति विध्यादिः । विध्यन्तो$पि प्रधानविधिवर्जितं कृत्स्नं पौरोडाशिकं ब्राह्मणम् ŚB. on MS.7.4.1.
    -कर a. executing commands; विधिकरीरिमा वीर मुह्यतीरधरसीधुनाप्याययस्व नः Bhāg.1.31.8. -m. a servant; सो$यं ते विधिकर ईश विप्रशप्तस्तस्येदं निधन- मनुग्रहाय विद्मः Bhāg.7.8.57.
    -घ्नः a. disregarding prescribed rites or rules.
    -ज्ञ a. knowing the ritual. (
    -ज्ञः) a Brāhmaṇa versed in the ritual, a ritualist.
    -दर्शकः a priest at a sacrifice who sees that everything is done according to the precepts, and corrects any deviation from them.
    -दृष्ट, -विहित a. prescribed by rule, enjoined by law.
    -देशकः 1 = विधिदर्शक above.
    -2 a preceptor, teacher.
    -द्वैधम् diversity of rules, variance of precept or commandment.
    -पूर्वकम् ind. according to rule.
    -प्रयोगः application of a rule.
    -यज्ञः 1 a sacrifice performed according to rule; Ms.2. 85-86.
    -2 a ceremonial act of worship.
    -योगः 1 the force or influence of fate.
    -2 the observance of a rule; अनेन विधियोगेन कर्तव्यांशप्रकल्पना Ms.8.211.
    -लोपः trans- gression of a commandment.
    -वधूः f. an epithet of Sarasvatī.
    -विपर्ययः misfortune.
    -विभक्तिः f. a poten- tial termination; a termination which lays down an injunction; विधिविभक्तिं हि विधायिकां लिङं मन्यमानाः श्लोकमिमं समामनन्ति ŚB. on MS.4.3.3. The श्लोक referred to here is; कुर्यात् क्रियेत कर्तव्यं भवेत् स्यादिति पञ्चमम् । एतत् स्यात् सर्ववेदेषु नियतं विधिलक्षणम् ॥ This श्लोक speaks of the five forms which the विधिविभक्ति takes in the Vedic literature.
    -हीन a. devoid of rule, unauthorised, irregular.

    Sanskrit-English dictionary > विधिः _vidhiḥ

  • 20 metode dua penyimpangan

    two variance method

    Indonesia-Inggris kamus > metode dua penyimpangan

См. также в других словарях:

  • Отклонение технологическое (METHOD VARIANCE)  — Изменение в производственном способе или технологии, вызывающее отклонение от нормативной себестоимости …   Словарь терминов по управленческому учету

  • Variance — In probability theory and statistics, the variance of a random variable, probability distribution, or sample is one measure of statistical dispersion, averaging the squared distance of its possible values from the expected value (mean). Whereas… …   Wikipedia

  • Method of moments (statistics) — See method of moments (probability theory) for an account of a technique for proving convergence in distribution. In statistics, the method of moments is a method of estimation of population parameters such as mean, variance, median, etc. (which… …   Wikipedia

  • Variance reduction — In mathematics, more specifically in the theory of Monte Carlo methods, variance reduction is a procedure used to increase the precision of the estimates that can be obtained for a given number of iterations. Every output random variable from the …   Wikipedia

  • Variance inflation factor — In statistics, the variance inflation factor (VIF) is a method of detecting the severity of multicollinearity. More precisely, the VIF is an index which measures how much the variance of a coefficient (square of the standard deviation) is… …   Wikipedia

  • Analysis of variance — In statistics, analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models, and their associated procedures, in which the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of… …   Wikipedia

  • Delta method — In statistics, the delta method is a method for deriving an approximate probability distribution for a function of an asymptotically normal statistical estimator from knowledge of the limiting variance of that estimator. More broadly, the delta… …   Wikipedia

  • Otsu's method — An example image thresholded using Otsu s algorithm …   Wikipedia

  • Algorithms for calculating variance — play a major role in statistical computing. A key problem in the design of good algorithms for this problem is that formulas for the variance may involve sums of squares, which can lead to numerical instability as well as to arithmetic overflow… …   Wikipedia

  • Allan variance — The Allan variance, named after David W. Allan, is a measurement of stability in clocks and oscillators. It is also known as the two sample variance.It is defined as one half of the time average of the squares of the differences between… …   Wikipedia

  • Monte Carlo method — Not to be confused with Monte Carlo algorithm. Computational physics …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»