-
101 meterse debajo de
прил.общ. (ïîäî ÷áî-ë.)(arrastrándose) подползать, (ïîäî ÷áî-ë.)(arrastrándose) подползти -
102 meterse debajo de algo
прил.общ. подлезать подо (что-л.)Испанско-русский универсальный словарь > meterse debajo de algo
-
103 meterse delante de los demás
прил.общ. лезть поперёд другихИспанско-русский универсальный словарь > meterse delante de los demás
-
104 meterse en asuntas ajenos
прил.общ. лезть не в своё дело (donde no le llaman, en camisa de once varas)Испанско-русский универсальный словарь > meterse en asuntas ajenos
-
105 meterse en asunto ajeno
прил.Испанско-русский универсальный словарь > meterse en asunto ajeno
-
106 meterse en asuntos ajenos
прил.1) общ. соваться в чужие дела (donde no le llaman, en camisa de once varas)2) неодобр. путаться не в своё дело (en camisa de once varas)Испанско-русский универсальный словарь > meterse en asuntos ajenos
-
107 meterse en aventuras
Испанско-русский универсальный словарь > meterse en aventuras
-
108 meterse en baraja
-
109 meterse en camisa de once varas
Испанско-русский универсальный словарь > meterse en camisa de once varas
-
110 meterse en chanchullos
прил.общ. пуститься в аферыИспанско-русский универсальный словарь > meterse en chanchullos
-
111 meterse en dibujos
гл. -
112 meterse en el agua
-
113 meterse en el alma
прил.общ. влезть (залезть) в душу (de; кому-л.) -
114 meterse en el baño
прил.общ. лезть в ванну, полезть в ванну -
115 meterse en el bolsillo
прил.общ. класть себе в карман (тж. перен.)Испанско-русский универсальный словарь > meterse en el bolsillo
-
116 meterse en el charco
прил.разг. сесть в лужуИспанско-русский универсальный словарь > meterse en el charco
-
117 meterse en el fango
прил.общ. валяться в грязиИспанско-русский универсальный словарь > meterse en el fango
-
118 meterse en el papel
прил.разг. войти в рольИспанско-русский универсальный словарь > meterse en el papel
-
119 meterse en el pellejo de otro
прил.общ. влезть в (чью-л.) кожуИспанско-русский универсальный словарь > meterse en el pellejo de otro
-
120 meterse en el sobre
прил.разг. отправиться на боковуюИспанско-русский универсальный словарь > meterse en el sobre
См. также в других словарях:
meterse — 1. involucrarse; iniciarse en algo; entrar en un negocio; cf. ir a la parada, meterse en un lío, meterse en un tete; Manuel se metió en el movimiento verde , me metí en eso de las frutas secas y me fue mal , me voy a meter a la aviación 2.… … Diccionario de chileno actual
meterse — meter(se) 1. ‘Introducir(se) dentro de una cosa o en alguna parte’. Se construye normalmente con un complemento de lugar introducido por en: «Ángela se saca los zapatos y se mete en la cama» (Wolff Álamos [Chile 1986]). Menos general, pero… … Diccionario panhispánico de dudas
meterse — {{#}}{{LM SynM26373}}{{〓}} {{CLAVE M25723}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}meter(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en un lugar){{♀}} introducir • incluir • ingresar • depositar ≠ sacar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(tiempo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
meterse en las patas de los caballos — meterse donde es más peligroso; meterse en un lío peligroso; inmiscuirse en asunto delicado y resultar perjudicado; involucrarse en asunto ajeno y salir dañado; cf. meterse a la boca del lobo, meterse entre las patas de los caballos; y después de … Diccionario de chileno actual
meterse entre las patas de los caballos — meterse en un lío peligroso; inmiscuirse en asunto delicado y resultar perjudicado; involucrarse en asunto ajeno y salir dañado; cf. cagarla, ponerle el cascabel al gato, meterse en la boca del lobo, meterse en las patas de los caballos; ¡cómo se … Diccionario de chileno actual
meterse en un fregado — meterse en todos los fregados … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisa de once varas — meterse en camisas de once varas … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisas de once varas — Meterse una persona en asuntos o problemas que no son necesarios, que no le competen o que no reportan ningún beneficio. Se suele emplear con forma negativa: . En la Edad Media era costumbre al adoptar a un hijo que quien iba a ser el padre… … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisa de once varas — estar en un lío complicado; no poder salir de un problema complejo; cf. meterse en un lío, meterse en un tete; cf. meterse entre las patas de los caballos, meterse en la boca del lobo, meterse; el Andrés todavía está pagando el auto, entró recién … Diccionario de chileno actual
meterse en un lío — embrollarse; estar en un problema; involucrarse sentimentalmente; cf. meterse en camisa de once varas, meterse en un tete, cagarla, meterse en la boca del lobo, meterse; no te metas en ese lío de la política, que te transforma en un enajenado y… … Diccionario de chileno actual
meterse entre pecho y espalda — pecho, meterse entre pecho y espalda expr. comer, beber. ❙ «Meterse entre pecho y espalda un plato de callos...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «Y para descansar [...] media botella de coñac entre pecho y espalda...» Ángel Palomino … Diccionario del Argot "El Sohez"