-
21 metre
I ['mi:tə] noun((often abbreviated m when written) the chief unit of length in the metric system, equal to 39.37 inches: This table is one metre broad.) meter- metric- the metric system II ['mi:tə] noun((in poetry) the regular arrangement of syllables that are stressed or unstressed, long or short: The metre of this passage is typical of Shakespeare.) versemål- metrical* * *I ['mi:tə] noun((often abbreviated m when written) the chief unit of length in the metric system, equal to 39.37 inches: This table is one metre broad.) meter- metric- the metric system II ['mi:tə] noun((in poetry) the regular arrangement of syllables that are stressed or unstressed, long or short: The metre of this passage is typical of Shakespeare.) versemål- metrical -
22 park
1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) park2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) park; have2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) parkere- parking-meter* * *1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) park2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) park; have2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) parkere- parking-meter -
23 taximeter
-
24 Söderåsens natonalpark
egennavnUngefär hundra meter från huvudingången till Söderåsens unika Nationalpark kan man hyra ett semesterhus
Omtrent hundrede meter fra hovedindgangen til S's unikke N. kan man leje et ferie- og weekendhus
-
25 berg
substantiv1. bjerg, fjeld, klippe(grund)De högsta bergen i Sverige är Kebnekaise och Sarektjåkkå (Strotoppen). De är respektive 2 111 och 2 089 meter höga
De højeste bjerge i S. er K. og S. (Den Store Top). De er henholdsvis 2 111 og 2 089 meter høje
kritberg; köttberg; sopberg
kridtbjerg; kødbjerg; losseplads
-
26 bredd
substantiv1. bredde2. bredde, stor mængde af noget -
27 brugd
substantivBrugden kan bli över 12 meter lång. Den anfaller inte människor
Brugden kan blive mere end 12 meter lang. Den angriber ikke mennesker
-
28 dyning
substantiv1. dønningDet går rejäla dyningar på havet, vågorna är på ungefär 5 meter, uppskattar jag
Der er kolossale dønninger på havet, jeg skønner, at bølgerne er cirka 5 meter høje
-
29 framföra
verbum1. fremføre (synspunkt, tak, hilsen m.m.)2. opføre, spilleNobelpristagerens teaterstykker er tidligere blevet spillet i S.
3. køre (cykel, bil m.m.) -
30 höjd
substantiv1. høj, bjerg, top2. højde, størrelse/afstand/udstrækning opad3. den højeste punkt, topC.-F. er på toppen af sin diplomatiske karriere
Vokse meget og hurtigt; Blive meget hurtigt højere (fx om priser)
I det højeste, absolut ikke mere end, højst
-
31 klocka
I substantivKirkeklokkerne i R. (kendt kirke i Stockholm)
Jeg plukkede klokkeblomster og margeritter til min 'midsommerkrans' (blomsterkrans til håret)
Uret taber tid, går bagefter
Vi ringede på, men ingen lukkede op
damklocka; dörrklocka; väckarklocka
dameur; dørklokke; vækkeur
Vide hvad klokken er slået, forstå hvad der er i vente, hvor galt det står til
Gå tilbage i tiden; Være bagstræberisk
Det lyder ikke bekendt, der falder ikke nogen tiøre
Nogen skal dø eller forlade sin stilling, sit opdrag m.m.
Klockan är bara barnet!
II verbumKlokken er jo ikke så mange!
1. måle tidAtt löpa 100 meter utan att klocka (bli klockad) gjorde jag ofta när jag var ung
At løbe 100 meter uden at måle tiden gjorde jeg tit, da jeg var ung
-
32 längd
substantivHvedebrødsstænger køber man i Brugsen eller hos bageren (jf. wienerbrødsstang!)
3. liste, fortegnelse (mest i sammensætningerne)Går det att få ett utdrag av röstlängden?
Kan det la' sig gøre at få en udskrift af valglisten?
4. længdespring (sport, spil og leg)armlängd; klänningslängd; ärmlängd
armlængde; kjolelængde; ærmelængde
Ikke være så god i begyndelsen, men så blive bedre og bedre
Efter en vis tid, før eller siden
-
33 motorbåt
substantivStan har en hamn för segel- och motorbåtar. Hamnens djup är mellan två till tre meter
Byen har en havn for sejl- og motorbåde. Havnen er mellem to og tre meter dyb
-
34 mäta
-
35 mäta upp
verbum1. opmåle, finde ud af hvor meget noget målerVill du mäta upp fyra meter av det randiga bomullstyget!
Vil du gi' mig fire meter af det stribede bomuldsstof!
-
36 nattskatta
substantivNatskyggen er en ca. halv meter høj urt med runde, sorte bær
-
37 nautisk
adjektivDen numera i Sverige officiellt antagna längdenheten till sjöss är den internationella nautiska milen, som är 1 852 meter
Den officielle længdeenhed, som S. nu har accepteret, er den internationale sømil, som er 1 852 meter
-
38 odlingslott
substantiv1. sted hvor man kan dyrke noget, mindre kolonihave uden byggetilladelseMin dotter är den nyblivna och stolta innehavaren till en liten odlingslott på 5 gånger 10 meter
Min datter er lige blevet den stolte ejer af en lille plet jord på 5 gange 10 meter
-
39 pylon
substantiv1. pylon, bropille, tårn -
40 simborgarmärke
substantiv1. idrætsmærke i svømning (sport, spil og leg)For at få idrætsmærket i svømning kræves der svømning 200 meter på dybt vand
См. также в других словарях:
meter — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [a otra persona o una cosa] dentro de [una cosa] o de [un lugar]: Mete la chaqueta en el r … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
meter — meter, a todo meter expr. a gran velocidad, a mucho volumen. ❙ «...y se oye el tocadiscos a todo meter, a pesar de las dobles ventanas.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. ❙ «...los que no sólo no disimulan, sino que, soltando plumas a todo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
meter — meter1 [mēt′ər] n. [ME metre < OFr < L metrum < Gr metron, measure < IE base * mē , to mark off, MEASURE] 1. a) rhythm in verse; measured, patterned arrangement of syllables, primarily according to stress or length: see also FOOT,… … English World dictionary
Meter — Me ter, Metre Me tre, n. [OE. metre, F. m[ e]tre, L. metrum, fr. Gr. ?; akin to Skr. m[=a] to measure. See {Mete} to measure.] 1. Rhythmical arrangement of syllables or words into verses, stanzas, strophes, etc.; poetical measure, depending on… … The Collaborative International Dictionary of English
meter — |ê| v. tr. 1. Pôr dentro. 2. Fazer entrar. 3. Encerrar. 4. Fechar. 5. Esconder. 6. Incluir. 7. Introduzir. 8. Internar. 9. Mandar para. 10. Causar, fazer inspirar. 11. Encolher, franzir. 12. Apertar. 13. Não alargar tanto. 14. Admitir, empregar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Meter — Me ter, n. [From {Mete} to measure.] 1. One who, or that which, metes or measures. See {Coal meter}. [1913 Webster] 2. An instrument for measuring, and usually for recording automatically, the quantity measured. [1913 Webster] {Dry meter}, a gas… … The Collaborative International Dictionary of English
meter — meter( se) em meter( se) num buraco. meter entre meter o rabo entre as pernas. meter por meteu por um atalho. meter se com não se metam com este cão … Dicionario dos verbos portugueses
meter — (Del lat. mittĕre, soltar, enviar). 1. tr. Encerrar, introducir o incluir algo dentro de otra cosa o en alguna parte. U. t. c. prnl.) 2. ocasionar (ǁ ser causa). Metía mucho ruido. 3. Poner o colocar en un lugar alguien o algo o disponerlos en el … Diccionario de la lengua española
Meter — (m), die Einheit des Längenmaßes im metrischen System (s.d.). Die Generalkonferenz der Internationalen Meterkonvention setzte 1889 fest, daß anstelle des Mêtre des archives das internationale Meterprototyp (s. Maß und Gewichtswesen) als Einheit… … Lexikon der gesamten Technik
meter — meter(se) 1. ‘Introducir(se) dentro de una cosa o en alguna parte’. Se construye normalmente con un complemento de lugar introducido por en: «Ángela se saca los zapatos y se mete en la cama» (Wolff Álamos [Chile 1986]). Menos general, pero… … Diccionario panhispánico de dudas
Meter — Smn std. (18. Jh.) Entlehnung. Mit dem 1795 festgelegten Maß aus frz. mètre m. übernommen. Dieses aus gr. métron n. Maß . Ebenso nndl. meter, ne. meter, nschw. meter, nisl. metri; metrie, Metrik. ✎ Gerlach (1962), 20f. französisch gr … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache