-
1 burn
[bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) queimar2) (to use as fuel.) queimar3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) queimar4) (to catch fire: Paper burns easily.) arder2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) queimadura- burner* * *[bə:n] n 1 queimadura. 2 local queimado. 3 queima, queimação. 4 queimada. • vt+vi (ps and pp burnt or burned) 1 queimar: a) estar muito quente, estar em chamas, estar incandescente, arder. b) acender, pôr fogo. c) destruir pelo fogo. d) marcar com ferro, cauterizar, consumir pelo fogo, calor ou ácido. e) fazer com fogo ou instrumento quente. f) dar sensação de calor a. g) iluminar, clarear (lâmpada). h) bronzear. i) incinerar. j) ustular, calcinar. k) cozer, fazer por meio de calor (tijolos). l) produzir queimaduras. m) crestar (plantas). n) sl desperdiçar, dissipar, esbanjar. o) consumir-se no fogo ou na fogueira. 2 estar inflamado por paixão. 3 estar excitado ou ansioso. 4 Chem passar por combustão. 5 sl ser eletrocutado. he burns the midnight oil ele trabalha até altas horas da noite. he burnt his boats ele rompeu com o passado. he burnt up ele ardeu de cólera. he has money to burn sl ele tem dinheiro à beça. he was burnt to death or he was burnt alive ele foi queimado vivo. it was burnt into my mind foi gravado na minha memória. my ears burn minhas orelhas estão zunindo. the building burnt out o prédio foi destruído no incêndio. the house was burnt down a casa queimou (até os alicerces). the money burns a hole in his pocket ele não sabe guardar dinheiro. to burn away destruir, consumir pelo fogo. to burn in cauterizar, ferretear, tornar indelével pela ação do fogo ou de ácidos. to burn off remover tinta por meio de chama de maçarico ou ferro quente. to burn one’s fingers a) queimar os dedos. b) fig receber o castigo por meter-se em coisas alheias. to burn out extinguir, apagar o fogo. to burn up destruir, desfazer-se de alguma coisa pelo fogo. he burnt up the refuse / ele queimou o lixo. you are burning daylight fig você está deitando água no mar. you must not burn the candle at both ends fig você não deve se esforçar demais ou desperdiçar as forças. -
2 foot
[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) pé2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) sopé3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) pé•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it* * *[fut] n (pl feet) 1 pé. 2 base, suporte. 3 sopé, fundo, rodapé. 4 margem inferior (de uma página). 5 o último de uma série. 6 pé: medida de comprimento equivalente a doze polegadas ou 30,48 cm. 7 garra, pata, perna. 8 Poet pé: divisão de um verso. 9 Mil gente de pé, infantaria, soldados de infantaria. • vt+vi 1 pôr novo pé em. 2 andar a pé, caminhar, atravessar a pé, pisar cadenciadamente, ir a pé. 3 dançar. 4 somar, adicionar. a foot in both camps em cima do muro, não se decidir por nenhum dos lados. at his feet aos pés dele. at the foot ao pé (da página). at the foot of the hill no sopé da colina. foot by foot pé ante pé, passo a passo, devagar, cautelosamente. from head to foot dos pés à cabeça. he never puts a foot wrong ele nunca erra. he put his foot on the floor coll, Auto ele acelerou a marcha. he shall not set foot in my house ele não há de entrar na minha casa, ele não há de pôr os pés na minha casa. light/ swift of foot ligeiro de pés. on foot a pé, em pé, em movimento, em andamento, em obra, em projeto, em vias de conclusão. on one’s feet em pé, de pé, fig de boa saúde, próspero, florescente. six foot/ feet five seis pés e cinco polegadas. the first, the first regiment of foot regimento de infantaria n<U>o</U> 1. they helped him to his feet eles ajudaram-no a levantar-se. to carry someone off one’s feet entusiasmar, empolgar alguém. to drag one’s foot fazer corpo mole, ser deliberadamente lerdo em tomar uma decisão. to find one’s foot sentir-se confiante. to foot it coll dançar, caminhar, correr. to foot up somar. to get/ have cold feet acovardar-se. to go on foot andar a pé. to have one foot in the grave estar com um pé na sepultura, estar com os pés na cova. to keep one’s feet/ footing manter-se em pé, não cair. to know the length of s. o.’s foot conhecer alguém muito bem, conhecer o fraco de alguém. to put one’s best foot forward coll a) andar o mais rápido possível. b) esmerar-se, fazer o melhor possível. c) apresentar boa aparência para causar boa impressão. to put one’s foot down agir firme e decididamente, bater o pé, ser enérgico, porfiar. to put one’s foot in it meter os pés pelas mãos. to put one’s foot in one’s mouth falar o que não deve, falar bobagem, fig dar um fora. to set foot in meter ou pôr o pé em alguma parte, introduzir-se. to set on foot iniciar, dar o primeiro impulso, pôr em obra, lançar, pôr em movimento. to show the cloven foot revelar má índole. to stand on one’s own two feet ser independente, ser dono do seu nariz. to start off on the right/ left foot começar com o pé direito/esquerdo. to sweep off one’s feet entusiasmar-se, apaixonar-se. to tread under foot pisar, calcar aos pés. two feet long dois pés de comprimento. under foot no meio do caminho. -
3 накачивать
нсв••
См. также в других словарях:
arremessar — v. tr. 1. Atirar com força de braço. 2. Meter impetuosamente (no meio de, ou por entre algo). 3. Expulsar. • v. pron. 4. Atirar se. 5. Aventurar se … Dicionário da Língua Portuguesa
Portugal [1] — Portugal, europäisches Königreich, bildet mit dem östlich davon liegenden Spanien die Pyrenäische Halbinsel; liegt zwischen dem Atlantischen Meere u. Spanien u. erstreckt sich in einer Größe von 1771, 375 geogr. QM. (nach Engelhardt 1739, 11… … Pierer's Universal-Lexikon
Historic tsunamis — Location= Tsunamis occur most frequently in the Pacific Ocean, but are a global phenomenon; they are possible wherever large bodies of water are found, including inland lakes, where they can be caused by landslides. Very small tsunamis, non… … Wikipedia
Metro Sul do Tejo — Ein Zug der Metro Sul do Tejo am Bahnhof Corroios Die Metro Sul do Tejo (MST) oder auch Metropolitano Ligeiro da Margem Sul do Tejo, zu Deutsch Leichte Schnellbahn am Südufer des Tejos, ist ein Stadtbahnsystem auf der südlichen Uferseite des… … Deutsch Wikipedia
entalhar — v. tr. 1. Gravar; esculpir; cinzelar. 2. Abrir a meio relevo. 3. Meter em talha ou em talhas. • v. intr. 4. Fazer obra de talha ou de meio relevo; abrir entalhos … Dicionário da Língua Portuguesa
Palacio Nacional de Belem — Der Palácio Nacional de Belém ist heute Sitz des portugiesischen Staatspräsidenten Der Palácio Nacional de Belém oder auch einfach Palácio de Belém, zu deutsch Nationalpalast zu Belém, ist ein 1559 gebauter Palast im Stadtteil Belém der… … Deutsch Wikipedia
Palácio Nacional de Belém — Der Palácio Nacional de Belém ist heute Sitz des portugiesischen Staatspräsidenten Der Palácio Nacional de Belém oder auch einfach Palácio de Belém, zu deutsch Nationalpalast zu Belém, ist ein 1559 gebauter Palast im Stadtteil Belém der… … Deutsch Wikipedia
Palácio de Belém — Der Palácio Nacional de Belém ist heute Sitz des portugiesischen Staatspräsidenten Der Palácio Nacional de Belém oder auch einfach Palácio de Belém, zu deutsch Nationalpalast zu Belém, ist ein 1559 gebauter Palast im Stadtteil Belém der… … Deutsch Wikipedia
Natal, Rio Grande do Norte — Natal Municipality The Municipality of Natal From upper left: Forte dos Reis Magos; Bairro Tirol at night; Alberto Maranhão Theatre … Wikipedia
Sitar in jazz — The history of the sitar in jazz, that is the fusion of the sounds of Indian Classical music with Western jazz, dates back from the late 1950s or early 1960s when musicians trained in Indian Classical music such as Ravi Shankar started… … Wikipedia
Nova Iguaçu Volcano — The Nova Iguaçu Volcano ( Vulcão de Nova Iguaçu in Portuguese) is located in the state of Rio de Janeiro, Brazil, in an area of volcanic rocks at the north eastern border of the Mendanha massif. Klein and Vieira proposed the site to be an extinct … Wikipedia