Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

meter+ruido

  • 1 шуметь

    шум||е́ть
    brui;
    \шуметьли́вый bruema;
    \шуметьный brua.
    * * *
    несов.
    1) hacer ruido; alborotar vi ( галдеть); embullar vi; susurrar vi (о волнах, листве и т.п.)
    2) разг. (браниться, скандалить) meter ruido, armar un jaleo
    3) разг. (суетиться, поднимать шум по поводу чего-либо) hacer ruido
    ••

    у него́ шуми́т в голове́ — tiene la cabeza pesada, le duele la cabeza

    у меня́ шуми́т в уша́х — me zumban los oídos

    * * *
    несов.
    1) hacer ruido; alborotar vi ( галдеть); embullar vi; susurrar vi (о волнах, листве и т.п.)
    2) разг. (браниться, скандалить) meter ruido, armar un jaleo
    3) разг. (суетиться, поднимать шум по поводу чего-либо) hacer ruido
    ••

    у него́ шуми́т в голове́ — tiene la cabeza pesada, le duele la cabeza

    у меня́ шуми́т в уша́х — me zumban los oídos

    * * *
    v
    1) gener. alborotar (галдеть), embullar, hacer ruido, hundir la casa a voces, ir (salir) de jàcara, meter bulla, runrunear, susurrar (о волнах, листве и т. п.), tumultuar, roncar, triscar
    2) colloq. (браниться, скандалить) meter ruido, (суетиться, поднимать шум по поводу чего-л.) hacer ruido, armar un jaleo, jaranear

    Diccionario universal ruso-español > шуметь

  • 2 прогреметь

    сов.
    1) meter ruido, retumbar vi, sonar (непр.) vi; tronar (непр.) vi
    2) ( получить известность) cobrar fama, quedar sonado
    * * *
    сов.
    1) meter ruido, retumbar vi, sonar (непр.) vi; tronar (непр.) vi
    2) ( получить известность) cobrar fama, quedar sonado
    * * *
    v
    gener. (получить известность) cobrar fama, meter ruido, quedar sonado, retumbar, sonar, tronar

    Diccionario universal ruso-español > прогреметь

  • 3 нашуметь

    нашуме́ть
    1. (multe) brui;
    2. перен. sensacii.
    * * *
    сов.
    hacer (meter) ruido (тж. перен.); gritar vi ( накричать)
    * * *
    v
    gener. gritar (накричать), hacer (meter) ruido (тж. перен.), hacer ruido

    Diccionario universal ruso-español > нашуметь

  • 4 настучать

    сов.
    1) golpear vt; hacer (meter) ruido
    2) прост. soplonear vt, dar chivatazo
    * * *
    v
    1) gener. golpear, hacer (meter) ruido
    2) simpl. dar chivatazo, soplonear

    Diccionario universal ruso-español > настучать

  • 5 прогреметь

    сов.
    1) meter ruido, retumbar vi, sonar (непр.) vi; tronar (непр.) vi
    2) ( получить известность) cobrar fama, quedar sonado
    * * *

    Diccionario universal ruso-español > прогреметь

  • 6 шум

    шум
    bruo;
    у́личный \шум strata bruo;
    \шум волн muĝo de ondoj;
    \шум ли́стьев susuro de folioj.
    * * *
    м.
    1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)

    шум и гамalboroto m, algarabía f

    шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos

    шум бо́я — fragor de la batalla

    подня́ть шум — armar ruido

    надела́ть шуму — meter (hacer) ruido

    без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados

    статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto

    2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo m

    шумы в се́рдце — murmullo cardíaco

    ••

    мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido

    * * *
    м.
    1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)

    шум и гамalboroto m, algarabía f

    шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos

    шум бо́я — fragor de la batalla

    подня́ть шум — armar ruido

    надела́ть шуму — meter (hacer) ruido

    без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados

    статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto

    2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo m

    шумы в се́рдце — murmullo cardíaco

    ••

    мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido

    * * *
    n
    1) gener. algazara (радостный), bulla, bullanga, bullaranga, estruendo (грохот), estrépito, explosión (от взрыва), fragor, ginebra, greguerìa, griterìa, griterìo (голосов), rija, rumor, susurro (волн, ветра, листьев), tableteado, tumulto, vorahunda, alboroto, aquelarre, bochinche, bullicio, chillerìa, escàndalo, herrerìa, jarana, jàcara, ruido, runrún, safajina, tabaola, traqueo, traqueteo, trisca, zalagarda, zarabanda, tole, tràpala
    2) med. murmullo, ruido (pl; s)
    3) colloq. algarabìa, belén, chacarrachaca, liorna, olla de grillos, rebujina, rebujiña, tiberio, trapatiesta, zaragata, tracamundana, trapisonda, tremolina
    4) amer. mitote, guateque
    5) mexic. rebumbio, bola
    6) Venezuel. zaperoco
    7) Hondur. samotana
    8) Col. rochela, sagarrera, safacoca
    9) C.-R. gazuza
    10) Cub. trulla
    11) Centr.Am. guasanga
    12) Chil. boche, tostadera, tostador

    Diccionario universal ruso-español > шум

  • 7 наделать

    наде́ла||ть
    (multe) fari;
    kaŭzi (причинить);
    э́та пье́са \наделатьла мно́го шу́ма tiu teatraĵo faris grandan sensacion.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)
    2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vt

    наде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación

    наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías

    наде́лать беды́ — causar una desgracia

    наде́лать дел — meter la pata

    наде́лать оши́бок — caer en errores

    наде́лать хлопо́т — causar molestias

    что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?

    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)
    2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vt

    наде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación

    наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías

    наде́лать беды́ — causar una desgracia

    наде́лать дел — meter la pata

    наде́лать оши́бок — caer en errores

    наде́лать хлопо́т — causar molestias

    что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?

    * * *
    v
    gener. (доставить, причинить) cometer, causar, hacer, preparar (una cantidad de), contraer (долгов)

    Diccionario universal ruso-español > наделать

  • 8 прогрохотать

    сов. разг.
    tronar (непр.) vi, retumbar vi; meter mucho ruido
    * * *
    v
    colloq. meter mucho ruido, retumbar, tronar

    Diccionario universal ruso-español > прогрохотать

  • 9 наделать шуму

    v
    gener. dar un trueno, meter (hacer) ruido

    Diccionario universal ruso-español > наделать шуму

См. также в других словарях:

  • meter ruido — hacer ruido; ser bullicioso; cf. dar tanda, meter boche, meter bulla; ¡qué manera de meter ruido este refrigerador! , los fox terrier meten mucho ruido Son buenos timbres …   Diccionario de chileno actual

  • ruido — (Del lat. rugĭtus). 1. m. Sonido inarticulado, por lo general desagradable. 2. Litigio, pendencia, pleito, alboroto o discordia. 3. Apariencia grande en las cosas que no tienen gran importancia. 4. Repercusión pública de algún hecho. Sus… …   Diccionario de la lengua española

  • hacer o meter ruido — ► locución coloquial Causar una cosa o persona extrañeza o admiración: ■ el nuevo coche metió mucho ruido cuando lo presentaron …   Enciclopedia Universal

  • Ruido — (Del lat. rugitus, rugido.) ► sustantivo masculino 1 Sonido inarticulado, inarmónico y confuso: ■ hace rato que oigo un ruido pero no sé de qué; supe que alguien entraba por el ruido de la puerta. SINÓNIMO estruendo 2 Follón o alboroto de voces:… …   Enciclopedia Universal

  • meter — (Del lat. mittere, enviar, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa en el interior de otra o de un lugar: ■ se metió las manos en los bolsillos. SINÓNIMO introducir ANTÓNIMO sacar ► verbo transitivo 2 Internar a una… …   Enciclopedia Universal

  • meter — v tr (Se conjuga como comer) 1 Hacer que algo o alguien quede dentro de alguna cosa o entre en alguna parte: meter el dinero en la bolsa, meter al ladrón en la cárcel, meter la llave en la cerradura, meter un clavo en la pared 2 Hacer que alguien …   Español en México

  • ruido — s m 1 Sonido o conjunto de sonidos sin orden ni sentido, desagradable, repentino o poco claro, como el de una máquina, el de un palo al caer al suelo o el de mucha gente en la calle: hacer ruido, un ruido en la noche, los ruidos de la feria 2… …   Español en México

  • meter boche — hacer ruido; ser bullicioso; escandalizar; cf. alharaquear, dar tanda, meter bulla, meter ruido, boche; no vamos a poder seguir ensayando en el galpón; mis viejos dicen que metemos mucho boche , no metan tanto boche, que se escucha en todo el… …   Diccionario de chileno actual

  • meter bulla — hacer bulla; ser bullicioso; cf. dar tanda, meter boche, meter ruido; ¡no metan tanta bulla, chiquillos de mierda! …   Diccionario de chileno actual

  • meter — (Del lat. mittĕre, soltar, enviar). 1. tr. Encerrar, introducir o incluir algo dentro de otra cosa o en alguna parte. U. t. c. prnl.) 2. ocasionar (ǁ ser causa). Metía mucho ruido. 3. Poner o colocar en un lugar alguien o algo o disponerlos en el …   Diccionario de la lengua española

  • echar o meter a barato — ► locución adverbial Hacer ruido y dar voces para que no se escuche claramente lo que otro va a decir …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»