-
61 granizada
f.1 hailstorm.2 water ice.past part.past participle of spanish verb: granizar.* * *1 hailstorm* * *SF1) (Meteo) hailstorm, hail2) (fig) hail; (=abundancia) shower, vast number3) And (=bebida) iced drink* * *femenino hailstorm* * *= hailstone, hail, hailstorm.Ex. Don't bank on it, there can be bright sunshine, hailstones, drizzle, pouring rain and snowflurries in any given hour of the day.Ex. The wind was now blowing great guns, with frequent storms of hail, but on they went to Ballycastle.Ex. The best way to keep safe in hailstorms is to immediately seek shelter.* * *femenino hailstorm* * *= hailstone, hail, hailstorm.Ex: Don't bank on it, there can be bright sunshine, hailstones, drizzle, pouring rain and snowflurries in any given hour of the day.
Ex: The wind was now blowing great guns, with frequent storms of hail, but on they went to Ballycastle.Ex: The best way to keep safe in hailstorms is to immediately seek shelter.* * *hailstorm* * *
granizado,-a sustantivo masculino y femenino iced drink: quiero un granizado de limón, I'll have an iced-lemon drink
granizada sustantivo femenino hailstorm: este verano la granizada echó a perder la cosecha, we lost the crop in a hailstorm this summer
' granizada' also found in these entries:
English:
hailstorm
* * *granizada nf1. Meteo hailstorm2. [abundancia] hail, shower* * *f hailstorm* * *granizada nf: hailstorm -
62 helar
v.1 to freeze.El viento heló las rosas The wind froze the roses.2 to dumbfound.3 to frostbite.El viento frío heló mis pies The icy wind frostbit my feet.* * *1 (congelar) to freeze2 (plantas) to kill, freeze► verbo intransitivo (Used only in the 3rd person; it does not take a subject)1 METEREOLOGÍA to freeze1 (congelarse) to freeze2 (planta) to be killed by frost3 (persona) to freeze, freeze to death\se me heló la sangre figurado my blood ran cold* * *verb* * *1. VT1) (Meteo) to freeze, ice up2) (=congelar) [+ líquido] to freeze; [+ bebidas] to ice, chill3) (=pasmar) to dumbfound, amaze4) (=aterrar) to scare to death2.VI (=hacer frío) (Meteo) to freeze3.See:* * *1.verbo transitivo/ intransitivo to freeze2.helar v impers3.anoche heló — it went below freezing last night (AmE), there was a frost last night (BrE)
helarse v pron1)a) río/charco to freeze (over); agua to freezeb) plantas/cosecha to freeze2) (fam)a) persona to freezeb) comida/café to get o go cold* * *= ice.Ex. The loins were divided into 2 lots: one lot was iced immediately and the other lot was left at room temperature for 6 hours before icing.* * *1.verbo transitivo/ intransitivo to freeze2.helar v impers3.anoche heló — it went below freezing last night (AmE), there was a frost last night (BrE)
helarse v pron1)a) río/charco to freeze (over); agua to freezeb) plantas/cosecha to freeze2) (fam)a) persona to freezeb) comida/café to get o go cold* * *= ice.Ex: The loins were divided into 2 lots: one lot was iced immediately and the other lot was left at room temperature for 6 hours before icing.
* * *helar [A5 ]vt1 ‹estanque/agua› to freeze2 ‹plantas/cosecha› to freeze■ helarvi«congelador» to freeze■anoche heló there was a frost last night■ helarseA1 «río» to freeze, freeze over; «estanque/charco» to freeze, freeze over, ice over; «agua» to freeze2 «plantas/cosecha» to freezeB ( fam)1 «persona» to freezecierra la ventana, que me estoy helando close the window, I'm freezing2 «comida/café» to get o go cold* * *
helar ( conjugate helar) verbo transitivo/intransitivo
to freeze
helar v impers:
helarse verbo pronominal
1 [río/charco] to freeze (over);
[agua/plantas/cosecha] to freeze
2 (fam)
b) [comida/café] to get o go cold
helar
I vtr (congelar) to freeze
II verbo impersonal to freeze: anoche heló, there was a frost last night
' helar' also found in these entries:
Spanish:
hiela
English:
freeze
- frost
* * *♦ vt1. [líquido] to freeze3. [dejar atónito] to dumbfound♦ v impersonalanoche heló there was a frost last night* * *I v/t freezeII v/i freeze;anoche heló there was a frost last night* * *helar {55} vcongelar: to freezehelar v impers: to produce frostanoche heló: there was frost last night* * * -
63 perturbación
f.disturbance, alteration, perturbation.* * *1 disruption, disturbance2 (mental) disorder\perturbación del orden público public disorder, breach of the peace* * *SF1) (Meteo, Pol) disturbance2) (Med) upset, disturbance; [mental] mental disorder* * *femenino ( alteración) disruption; (Psic) disturbance* * *= disruption, derangement, disturbance, unsettling.Ex. An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex. George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.Ex. A centralised system was chosen to ensure speedy receipt and dissemination with minimal disturbances.Ex. Perhaps the unsettling that is experienced in a predicament is because these situations create an opening for messy emotional responses that draw on feelings.* * *femenino ( alteración) disruption; (Psic) disturbance* * *= disruption, derangement, disturbance, unsettling.Ex: An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.
Ex: George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.Ex: A centralised system was chosen to ensure speedy receipt and dissemination with minimal disturbances.Ex: Perhaps the unsettling that is experienced in a predicament is because these situations create an opening for messy emotional responses that draw on feelings.* * *1 (alteración) disruptionserias perturbaciones económicas serious economic disruption2 ( Psic) disturbanceCompuestos:atmospheric disturbancebreach of the peace* * *
perturbación sustantivo femenino ( alteración) disruption;
(Psic) disturbance
' perturbación' also found in these entries:
Spanish:
disturbio
English:
agitation
* * *perturbación nf1. [desconcierto] disquiet, unease2. [disturbio] disturbanceperturbación del orden público breach of the peace3. [mental] mental imbalance* * *f disturbance* * * -
64 cirro
-
65 nube de verano
* * *(Meteo) summer shower; el enfado fue una nube de nube the quarrel was short-lived* * *(Meteo) summer shower; el enfado fue una nube de nube the quarrel was short-lived -
66 oclusión
f.1 occlusion, clogging.2 occlusion, synclesis, closing, synizesis.* * *1 occlusion* * *SF1) (Ling) occlusion2) (Meteo) occluded front* * *femenino occlusion* * *femenino occlusion* * *oclusión11 = occlusion.Ex: In a normal occlusion, the lower front teeth should touch the inner surface of the upper front teeth.
* oclusión intestinal = intestinal obstruction, bowel obstruction.* oclusión tubárica = tubal occlusion.oclusión22 = occluded front.Ex: The boundary between the two cold air masses is called an occluded front.
* * *1 ( Med) occlusion2 ( Ling) occlusion* * *oclusión nf1. [cierre] blockage2. Meteo occlusion3. Ling occlusion -
67 culebrina
-
68 absoluto
abso'lutoadj1) absolut, uneingeschränkt2)3) (puro, sin mezcla) CHEM rein, unvermischt4) ( construcción independiente) GRAMM absolut5)valor absoluto — MATH absoluter Wert
6)7)dirección absoluta — INFORM absolute Adresse f
8)música absoluta — MUS absolute Musik f
9)humedad absoluta — METEO absolute Feuchtigkeit
2. [ilimitado] unbeschränkt3. [excluyente] kompromisslos————————en absoluto locución adverbial[en negativas] absolut nichtabsolutoabsoluto , -a [aβso'luto, -a]también física absolut; (completo) völlig; (prohibición) strikt; en absoluto keineswegs; nada en absoluto gar nichts -
69 baja
'baxaf1) Abfall m, Rückgang m2)baja del cambio — FIN Abschlag m
3)baja presión — TECH Niederdruck m
4) METEO Unterdruck m5)estar en baja — ECO abflauen
sustantivo femenino→ link=bajo bajo{bajabaja ['baxa]num1num (disminución) Rückgang masculino; (de precio) Senkung femenino; (de valor, de temperatura) Sinken neutronum2num (cese de trabajo: temporal) Beurlaubung femenino; (definitivo) Entlassung femenino; baja por maternidad Erziehungsurlaub masculino; darse de baja (temporalmente) sich beurlauben lassen; (por enfermedad) sich krankmelden; (definitivamente) kündigen; estar de baja (por enfermedad) krankgeschrieben sein -
70 bochornoso
botʃɔr'nosoadj1) METEO schwül2) ( vergonzoso) beschämend, blamabel( femenino bochornosa) adjetivo1. [caluroso] schwül2. [vergonzoso] peinlichbochornosobochornoso , -a [bo6B36F75Cʧ6B36F75Cor'noso, -a]num1num metereología schwülnum2num (vergonzoso) beschämend -
71 bonancible
-
72 cerrado
θɛ'rrađoadj1) geschlossen, gesperrtLa puerta está cerrada. — Die Tür ist verschlossen.
2) (fig: cargado de nubes) bedecktEl cielo está cerrado hoy. — Der Himmel ist heute bedeckt.
3) (fig: reservado) verschlossen, unzugänglich, engstirnig1. [al exterior] geschlossen2. [tiempo, cielo] bedeckt3. [manera de ser] verschlossen4. [rodeado] eingeschlossen5. [oculto, poco claro] unzugänglich6. [sonido] geschlossen7. [acento] stark8. [fluido] geschlossen————————cerrada sustantivo femeninocerradocerrado , -a [θe'rraðo, -a]num1num estar (no abierto) geschlossen; (con llave) abgeschlossen; la puerta está cerrada die Tür ist zu; a puerta cerrada hinter verschlossenen Türen; aquí huele a cerrado hier muffelt es -
73 cerrazón
θerra'θɔnf1) ( obscuridad que precede a la tormenta) Wolkenwand f, Gewitterwolken f/pl2) (fig: obcecación) Borniertheit f, Engstirnigkeit fsustantivo femenino1. [obscuridad] Wolkenwand diecerrazóncerrazón [θerra'θon] -
74 cirro
-
75 climatológico
klimato'loxikoadj METEOklimatologisch, klimatisch( femenino climatológica) adjetivoclimatológicoclimatológico , -a [klimato'loxiko, -a]klimatologisch -
76 estratosfera
estratos'feraf METEOsustantivo femeninoestratosferaestratosfera [estratos'fera]metereología Stratosphäre femenino -
77 granizada
grani'θađaf1) ( acto de caer el granizo) METEO Hagelschauer m2)sustantivo femenino1. [de granizo] Hagelschauer dergranizadagranizada [grani'θaða] -
78 humedad
ume'đađfFeuchtigkeit f, Nässe fhumedad atmosférica — METEO Luftfeuchtigkeit f
sustantivo femenino1. [de cosa mojada] Feuchtigkeit die2. [de atmósfera] Luftfeuchtigkeit diehumedadhumedad [ume'ðadh]Feuchtigkeit femenino -
79 litosfera
-
80 meteorismo
См. также в других словарях:
météo — météo … Dictionnaire des rimes
Météo+ — Genre sitcom Created by Robert Marinier Luc Thériault Starring Martin Albert Stéphane Paquette René Lemieux Guy Mignault Mic … Wikipedia
Météo+ — Titre original Météo+ Genre Comédie Dramatique Production Robert Charbonneau, Tracy Legault Pays d’origine Canada Chaîne d’origine … Wikipédia en Français
Meteo — may refer to: The spelling, without accents, of Météo Meteo is an asteroid belt in the Star Fox series of video games Meteo is also a prominent magic spell in some of the Final Fantasy video games, most notably Final Fantasy IV and Final Fantasy… … Wikipedia
meteo — MÉTEO adj. invar. Meteorologic. Buletin meteo. [pr.: te o] – Din fr. météo. Trimis de tavilis, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MÉTEO adj. v. meteorologic. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime méte … Dicționar Român
Météo — may refer to: Météo France is the French national meteorological service MétéoMédia is a 24 hour Canadian French language cable television specialty channel and web site Météo Suisse, officially the Federal Office of Meteorology and Climatology,… … Wikipedia
meteo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. ndm, środ., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co meteorologiczny: Stacja meteo. Biuletyn, komunikat meteo. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
meteo — / mɛteo/ [abbrev. di meteorologico ], invar. ■ agg. [che riguarda la meteorologia, cioè i fenomeni che si verificano nell atmosfera e le loro variazioni: condizioni, previsioni m. ] ▶◀ meteorologico. ‖ meteorico. ■ s.m. (radiotel.) [messaggio… … Enciclopedia Italiana
météo — météorologie [ meteɔrɔlɔʒi ] n. f. • 1547; gr. meteôrologia 1 ♦ Étude scientifique des phénomènes atmosphériques. ⇒ temps. La météorologie étudie les pressions (anticyclone, cyclone, dépression), les courants (vents), les températures, la… … Encyclopédie Universelle
Meteo — Météorologie La météorologie est l étude des phénomènes atmosphériques tels que les nuages, les dépressions et les précipitations pour comprendre comment ils se forment et évoluent. Le mot vient du grec antique où meteor désigne les particules en … Wikipédia en Français
Météo — Météorologie La météorologie est l étude des phénomènes atmosphériques tels que les nuages, les dépressions et les précipitations pour comprendre comment ils se forment et évoluent. Le mot vient du grec antique où meteor désigne les particules en … Wikipédia en Français