Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

met+(verb)

  • 1 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) mæta
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) hittast, koma saman
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) kynnast, vera kynntur fyrir
    4) (to join: Where do the two roads meet?) mætast, skerast
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) uppfylla
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) slá; vekja athygli/undrun/hrylling
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) verða fyrir, hljóta, mæta
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) verða fyrir, hljóta, mæta
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) svara
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) mót
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Icelandic dictionary > meet

  • 2 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hver
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) sem, er
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) sem, er
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) sama hver
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hver (í ósköpunum)
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) hvern, sem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) hvern, sem

    English-Icelandic dictionary > who

  • 3 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) brjóta
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) brjóta af
    3) (to make or become unusable.) brjóta, skemma
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brjóta gegn; svíkjast um
    5) (to do better than (a sporting etc record).) brjóta/setja met
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) gera hlé á
    7) (to put an end to: He broke the silence.) rjúfa
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) fréttast; segja fréttir
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) bresta
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) draga úr
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) skella á
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) hlé
    2) (a change: a break in the weather.) breyting; sloti
    3) (an opening.) op; skarð
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) tækifæri
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) brothættur
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Icelandic dictionary > break

  • 4 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) hjá, við hliðina á
    2) (past: going by the house.) fram hjá
    3) (through; along; across: We came by the main road.) um, eftir
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) af e-u/e-m
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) með
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) af, með
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) ekki seinna en
    8) (during the time of.) á meðan
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) um, en
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) sinnum
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) eftir, í... -tali
    12) (in respect of: a teacher by profession.)
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) hjá
    2) (past: A dog ran by.) hjá
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) til hliðar
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) fara framhjá
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way

    English-Icelandic dictionary > by

  • 5 combat

    1. noun
    ((an act of) fighting: The two knights met each other in single combat.) bardagi
    2. verb
    (to fight against; to oppose: The residents of the town tried to combat the government's plans to build a motorway.) berjast gegn

    English-Icelandic dictionary > combat

  • 6 delegate

    1. ['deləɡeit] verb
    (to give (a piece of work, power etc) to someone else: He delegates a great deal of work to his assistant.) fela, fá í hendur
    2. [-ɡət, ]( American[) -ɡeit] noun
    (an elected representative (to a conference, Parliament, committee etc): The delegates met in the conference room.) fulltrúi

    English-Icelandic dictionary > delegate

  • 7 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) endi
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) endir, lok
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) dauði, endalok
    4) (an aim: What end have you in view?) takmark
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) endi, stubbur
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) enda, ljúka, binda enda á
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Icelandic dictionary > end

  • 8 father

    1. noun
    1) (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) faðir
    2) ((with capital) the title of a (usually Roman Catholic) priest: I met Father Sullivan this morning.) prestur, preststitill
    3) (a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) stofnandi, upphafsmaður
    2. verb
    (to be the father of: King Charles II fathered a number of children.) feðra; vera faðir (e-s)
    - fatherly
    - father-in-law

    English-Icelandic dictionary > father

  • 9 match

    [mæ ] I noun
    (a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) eldspÿta
    II 1. noun
    1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) keppni
    2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) samstæða; sem á vel við e-ð annað
    3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) jafnoki, jafningi
    4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) hjónaband, ráðahagur
    2. verb
    1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) passa við, eiga saman
    2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) reyna sig við
    - matchless
    - matchmaker

    English-Icelandic dictionary > match

  • 10 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) skrá, fundarbók
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) hljómplata
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) met
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) ferilskrá; sakaskrá
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) skrá
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) taka upp
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) sÿna
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) sÿna/gefa skriflega
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Icelandic dictionary > record

  • 11 remember

    [ri'membə]
    1) (to keep in the mind, or to bring back into the mind after forgetting for a time: I remember you - we met three years ago; I remember watching the first men landing on the moon; Remember to telephone me tonight; I don't remember where I hid it.) muna (eftir), minnast
    2) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) minnast
    3) (to pass (a person's) good wishes (to someone): Remember me to your parents.) bera kveðju frá (e-m)

    English-Icelandic dictionary > remember

  • 12 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tala
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) slúðra, kjafta
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tala um, ræða
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) samræður, spjall
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) fyrirlestur
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) slúður, kjaftasaga
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) snakk, blaður
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Icelandic dictionary > talk

  • 13 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) óska
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) vilja, óska eftir
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) óska e-m e-s
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) ósk, löngun
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) ósk
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) kveðja, ósk
    - wishing-well

    English-Icelandic dictionary > wish

  • 14 would

    [wud]
    short forms - I'd; verb
    1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) mundi
    2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) mundi
    3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) mundi
    4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) gat nú skeð
    - would you

    English-Icelandic dictionary > would

См. также в других словарях:

  • met — /mɛt / (say met) verb past tense and past participle of meet1 …  

  • met|ri|fy — met|ri|fy1 «MEHT ruh fy», transitive verb, intransitive verb, fied, fy|ing. to put into meter; make verse. ╂[< Middle French métrifier < Medieval Latin metrificare < Latin metrum meter1 + facere make] met|ri|fy2 «MEHT ruh fy», transitive …   Useful english dictionary

  • met´ro|pol´i|tan|i|za´tion — met|ro|pol|i|tan|ize «MEHT ruh POL uh tuh nyz», transitive verb, intransitive verb, ized, iz|ing. 1. to make or become metropolitan. 2. to incorporate into a metropolitan area. –met´ro|pol´i|tan|i|za´tion, noun …   Useful english dictionary

  • met|ro|pol|i|tan|ize — «MEHT ruh POL uh tuh nyz», transitive verb, intransitive verb, ized, iz|ing. 1. to make or become metropolitan. 2. to incorporate into a metropolitan area. –met´ro|pol´i|tan|i|za´tion, noun …   Useful english dictionary

  • met|ri|cate — «MEHT ruh kayt», transitive verb, intransitive verb, cat|ed, cat|ing. to change to the metric system: »Nine tenths of the world is already metricated, or going metric (New Scientist) …   Useful english dictionary

  • met´al|i|za´tion — met|al|ize «MEHT uh lyz», transitive verb, ized, iz|ing. 1. to make metallic; give the appearance or other characteristics of metal to. 2. to cover or treat with a metal or a compound containing a metal. –met´al|i|za´tion, noun …   Useful english dictionary

  • met|al|ize — «MEHT uh lyz», transitive verb, ized, iz|ing. 1. to make metallic; give the appearance or other characteristics of metal to. 2. to cover or treat with a metal or a compound containing a metal. –met´al|i|za´tion, noun …   Useful english dictionary

  • met´al|li|za´tion — met|al|lize «MEHT uh lyz», transitive verb, lized, liz|ing. = metalize. (Cf. ↑metalize) –met´al|li|za´tion, noun …   Useful english dictionary

  • met|al|lize — «MEHT uh lyz», transitive verb, lized, liz|ing. = metalize. (Cf. ↑metalize) –met´al|li|za´tion, noun …   Useful english dictionary

  • met´al|like´ — met|al «MEHT uhl», noun, adjective, verb, aled, al|ing or (especially British) alled, al|ling. –n. 1. a) any one of a group of chemical elements, such as iron, gold, silver, copper, lead, and tin. Metals usually ave a shiny surface, are good… …   Useful english dictionary

  • met|al — «MEHT uhl», noun, adjective, verb, aled, al|ing or (especially British) alled, al|ling. –n. 1. a) any one of a group of chemical elements, such as iron, gold, silver, copper, lead, and tin. Metals usually ave a shiny surface, are good conductors… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»