-
1 mesura
mesura -
2 mesura
f.1 moderation, restraint.con mesura in moderation2 courtesy, politeness.3 dignity, seriousness.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mesurar.* * *1 restraint, moderation* * *SF1) (=moderación) moderation, restraint2) (=calma) calm* * *femenino moderation, restraint* * *= temperance, forbearance, gravity.Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Temperance and Intemperance', 'Intemperance' See ' Temperance and Intemperance''.Ex. This constituted the FCC's Forbearance Doctrine the aim of which was to encourage competition within the industry.Ex. He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.----* usar con mesura = eke out.* * *femenino moderation, restraint* * *= temperance, forbearance, gravity.Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Temperance and Intemperance', 'Intemperance' See ' Temperance and Intemperance''.
Ex: This constituted the FCC's Forbearance Doctrine the aim of which was to encourage competition within the industry.Ex: He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.* usar con mesura = eke out.* * *moderation, restrainthay que comer con mesura you should eat in moderationno tiene mesura a la hora de gastar dinero she knows no restraint o she has no sense of moderation when it comes to spending money* * *
Del verbo mesurar: ( conjugate mesurar)
mesura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
mesura sustantivo femenino moderation, restraint
' mesura' also found in these entries:
Spanish:
discreción
* * *mesura nf1. [moderación] moderation, restraint;con mesura in moderation2. [cortesía] courtesy, politeness3. [gravedad] dignity, seriousness* * *f:con mesura in moderation* * *mesura nf1) moderación: moderation, discretion2) cortesía: courtesy3) gravedad: seriousness, dignity -
3 mesura
me'suraf1) ( moderación) Maß n, Mäßigung f2) ( circunspección) Zurückhaltung f, Vorsicht fsustantivo femeninomesuramesura [me'sura] -
4 mesura
s.f. mesura -
5 mesura
f1) серьёзность, вдумчивость; сосредоточенность2) вежливость, учтивость, любезность3) сдержанность, выдержанность, выдержка4) уст. см. medida -
6 mesura
сущ.1) общ. вежливость, почтение, размеренность, чувство меры, серьёзность, такт, уважение2) устар. важность -
7 mesura
fсде́ржанность; возде́ржанность; уме́ренность -
8 mesura
• discretion• frugality• moderation• prudence• temperament• temperate -
9 mesura
f• umírněnost• uvážlivost• vážnost -
10 mesura
f 1) тежест, важност (в поведението, израза); 2) такт, чувство на мярка, вежливост; 3) уважение, почит; 4) скромност, мяра. -
11 mesura
f1) серьёзность, вдумчивость; сосредоточенность2) вежливость, учтивость, любезность3) сдержанность, выдержанность, выдержка -
12 Mesura es cordura
Der Mittelweg ist der beste.Mäßigkeit erhält die Gesundheit.Mäßigkeit ist die beste Arznei.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mesura es cordura
-
13 usar con mesura
-
14 con mesura
сущ.общ. размеренно -
15 abandonar toda mesura
• být vyveden z míry -
16 con mesura
• mírně• umírněně• uváženě -
17 dejar de lado toda mesura
• nedbat míry -
18 falta de mesura
• neúměrnost -
19 infundir mesura
• mírnit -
20 poner mesura en u.c.
• odměřovat co
См. также в других словарях:
mesura — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Corrección y serenidad en actitudes, gestos y palabras: Estaba indignado, pero conservé la mesura. 2. (no contable) Moderación: Come con mesura. Las chicas siempre se divierten con… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mesura — s. f. 1. Reverência (cumprimentando), cortesia, vênia. • mesuras s. f. pl. 2. Salamaleques … Dicionário da Língua Portuguesa
mesura — (Del lat. mensūra, medida). 1. f. Moderación, comedimiento. 2. Gravedad y compostura en la actitud y el semblante. 3. Reverencia, cortesía, demostración exterior de sumisión y respeto. 4. ant. templanza (ǁ virtud cardinal). 5. ant. medida … Diccionario de la lengua española
mesura — (Del lat. mensura, medida.) ► sustantivo femenino 1 Moderación y comedimiento: ■ suele comer y beber con mesura . 2 Modo de comportarse con respeto, prudencia y seriedad: ■ su sensatez le lleva a obrar siempre con mesura. SINÓNIMO circunspección… … Enciclopedia Universal
mesura — {{#}}{{LM M25660}}{{〓}} {{SynM26309}} {{[}}mesura{{]}} ‹me·su·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Moderación, prudencia o serenidad: • Fue una crítica hecha con mesura, y no me molestó.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín mensura (medida). {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mesura — mesuro f. mesure; loc. conj. A mesura que : à mesure que … Diccionari Personau e Evolutiu
Mesura — Wepet renpet in Hieroglyphen Wepet renpet Wpt rnp.t Öffner des Jahres … Deutsch Wikipedia
mesura — me|su|ra Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
mesura — sustantivo femenino 1) gravedad, seriedad, compostura. 2) reverencia, consideración, cortesía. ≠ descortesía. 3) moderación, comedimiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
mesura — f. Seriedad, compostura en la actitud y el semblante … Diccionario Castellano
MESURA — mensura … Abbreviations in Latin Inscriptions