-
1 merlo
mèrlo I m 1) черный дрозд 2) fam субчик, тип( чик); хитрый <продувной> малый bravo merlo! iron -- ну и молодец!, молодчина! 3) (тж merlo grullo) дурачок, простофиля adescare il merlo fam -- подцепить простака (мужа) andare a caccia di merli fam а) ловить клиентов (о проститутке) б) искать простаков mèrlo II m 1) зубец( стены) 2) v. merletto -
2 merlo
mèrlo I ḿ 1) чёрный дрозд 2) fam субчик, тип(чик); хитрый <продувной> малый bravo merlo! iron — ну и молодец!, молодчина! 3) (тж merlo grullo) дурачок, простофиля adescare il merlo fam — подцепить простака ( мужа) andare a caccia di merli fam а) ловить клиентов ( о проститутке) б) искать простаков mèrlo II ḿ 1) зубец ( стены) 2) v. merletto -
3 MERLO
-
4 merlo
I m.2) (fig.) простофиля, дурак, простак, дурачокII m. (arch.)sta cercando un merlo che la sposi — она ищет дурака, который бы на ней женился
-
5 merlo
I m1) чёрный дроздbravo merlo! — см. bravo3) ( также merlo grullo) дурачок, простофиляandare a caccia di merli разг. — 1) ловить клиентов ( о проститутке) 2) искать простаков•Syn:перен. scioccherelloII m2) см. merletto -
6 merlo
-
7 merlo
I м.; ж. -a1) чёрный дрозд2) дурак••II м.зубец (стены и т.п.)* * *сущ.1) общ. болван, глупец, дурак, олух, простофиля, чёрный дрозд, дрозд2) разг. хитрый малый -
8 merlo
архит. зубец -
9 merlo
-
10 merlo grullo
сущ.общ. дурачок -
11 merlo ghibellino
гибеллинский [М-образный] зубец -
12 merlo guelfo
гуэльфский [П-образный] зубец -
13 bel merlo
прил.разг. типчик -
14 bravo merlo
сущ.ирон. молодец!, молодчина! -
15 merlare
-
16 -M1228
дурачок. -
17 CANTARE
I см. тж. CANTARE IIv— см. - N458— см. - C2713cantare il deprofundis (тж. cantare il dies irae)
— см. - D233— см. - D659— см. - G95— см. - L283— см. - M987cantare le medesime parole di qd
— см. - P509— см. - C542— см. - M1255— см. - M1536— см. - M1537— см. - M2216— см. - C1822— см. - N458— см. - Q94— см. - U184— см. - S969— см. - S975— см. - S1096— см. - S969— см. - T163— см. - V422— см. - V785— см. - Z72— см. - C2539— см. -A453sentir cantare la gallina nera
— см. - G76— см. -A453— см. - E186— см. - L930— см. - G93— см. - B1047canta canta t'avrai il moccolo!
— см. - M1612— см. - G100canta, merlo!
— см. - M1234carta che canta (тж. la carta canta)
— см. - C1106— см. - C1107chi la sera mangia tutto, la mattina canta cucco
— см. - S663chi vive contando, muore cantando
— см. - V795— см. - C1766— см. - C1830— см. - U24il quattrino fa cantare il cieco
— см. - Q84quando il tempo è diritto, non vuol cantare il picchio
— см. - T315in quella casa c'è poca pace, dove gallina canta e gallo tace
— см. - C1197senza soldo il cieco non canta
— см. - S934— см. - U38 -
18 -M1235
± прости господи!:Carlo (ad Adriana). — Questi locali in genere, sono dei veri trabocchetti, guai al merlo. (U. Betti, «Una bella domenica di settembre»)
Карло (Адриане). — Эти ресторанчики вообще-то настоящие притоны, прости меня господи. -
19 -T913
tremare come (un') acqua sotto il vento (или come una bubbola, come una canna, come una foglia, come una fronda, come un giunco, come un merlo, come un uccellino spaurito, come una verga, come una vetrice, come una vetta)
дрожать как осиновый лист:Il garzoncello trema come una foglia, e non tenta neppur di gridare. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Мальчишка затрясся как осиновый лист, и даже не пытался кричать.E io vedevo il serpente attorcersi e lo sentivo fischiare e tremavo come un'acqua sotto il vento. (M. Bontempelli, «I pellegrini»)
А я представлял себе извивающуюся змею, слышал, как она свистит, и покрывался с головы до ног гусиной кожей, как водная поверхность под ветром покрывается рябью.La candela s'era spenta, e i fiammiferi perduti nel buio. Anna rimase in piedi a tremare come una canna. (V. Brancati, «La ragazza e la cimice»)
Свеча погасла, а спички впотьмах потерялись. Анна стояла и дрожала, как тростник на ветру.Compare Cosimo tremava come una foglia e non aveva forza di andare a nascondersi in casa. (L. Capuana, «Le Paesane»)
Кум Козимо дрожал как осиновый лист и был не в силах пойти и спрятаться в доме.All'apparizione inaspettata del burattinaio, nessuno fiatò più. Si sarebbe sentito volare una mosca. Quei poveri burattini... tremavano tutti come tante foglie. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
При неожиданном появлении кукольника все затаили дыхание. Можно было услышать, как муха пролетит. Бедные куклы... дрожали, как осиновые листочки.La luce si spense, la trovai dietro la porta che mi aspettava. Tremava come un giunco. (F. Jovine, «Le terre del Sacramento»)
Свет погас, она была около двери, ждала меня; она дрожала, как осиновый лист.E intanto Alì tremava come un merlo. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
А Али тем временем дрожал, как птенец.E Carlo... prende sotto braccio la moglie che... trema come un uccellino spaurito. (M. Puccini, «Ebrei»)
И Карло... взял под руку жену... дрожавшую, как испуганная птичка.(Пример см. тж. - V658 b). -
20 BECCO
Im- B384 —becco [d'un quattrino | d'un centesimo]
— non avere (или non vedere) il becco d'un quattrino (или d'un centesimo)
— см. - Q55— non valere il becco d'un quattrino
— см. - V25— см. - B815— см. - C943— см. - M1022— см. -A1186- B387 —- B389 —— см. - D155— см. - P83— см. - P84- B393 —dare di becco a...
- B395 —metterci il becco [in | a] qc
— см. - M1702— см. - M1704- B401 —chi sta col becco aperto, ha l'imbeccata di vento
— см. - E117— см. - M1236— см. - E117le galline fanno l'uova per il becco (тж. la gallina è bella e buona, di per becco fa l'uova)
— см. - G82la mosca pungendo la tartaruga, si rompe il becco
— см. - M2056tanto va l'oca al torso, che ci lascia il becco
— см. - O17tu sei un bel merlo, ma ti manca il becco giallo
— см. - M1230IIm- B403 —- B404 —- B405 —[essere | restare] becco e bastonato
- B407 —— см. - C881
См. также в других словарях:
Merlo — steht für: Merlo (Buenos Aires), eine Stadt im Ballungsraum von Buenos Aires (Argentinien) Partido Merlo, eine Verwaltungseinheit in der Provinz Buenos Aires (Argentinien) Merlo (San Luis), Ort in der argentinischen Provinz San Luis Merl,… … Deutsch Wikipedia
Merlo — may refer to: Villa de Merlo, San Luis Province, Argentina Merlo Partido, Buenos Aires Province, Argentina Merlo, Buenos Aires (head town of Merlo Partido), Argentina Merlo Station High School an alternative high school in the Beaverton School… … Wikipedia
merlo (1) — {{hw}}{{merlo (1)}{{/hw}}s. m. (f. a ) 1 Uccello, nero con becco giallo il maschio, bruno rossastra e becco scuro la femmina, onnivoro, addomesticabile. 2 (fig.) Persona sciocca, ingenua: è proprio un –m. ETIMOLOGIA: dal lat. merulus, variante… … Enciclopedia di italiano
merlo — / mɛrlo/ s.m. [lat. mĕrŭla ]. 1. (zool.) [uccello passeriforme della famiglia turdidi]. 2. (f. a ) (fig.) [persona sciocca, che si fa facilmente abbindolare e ingannare] ▶◀ allocco, babbeo, (lett.) badalone, credulone, gonzo, (tosc.) grullo,… … Enciclopedia Italiana
merlo — |é| s. m. 1. Melro. • adj. 2. Mero … Dicionário da Língua Portuguesa
merlo — (Del lat. merŭlus). 1. m. mirlo (ǁ pájaro). 2. budión … Diccionario de la lengua española
Merlo — Por Merlo puede entenderse: las siguientes personas: Enrique Gorriarán Merlo, guerrillero argentino. Fernando Merlo, poeta español. Luis Merlo, actor español. Luis Merlo de la Fuente,gobernador del reino de Chile. Rafael Porlán Merlo, poeta… … Wikipedia Español
merlo — 1mèr·lo s.m. 1a. AD uccello dal verso melodioso molto comune nei boschi, nei giardini e nei terreni coltivati, il cui maschio è caratterizzato da piumaggio nero lucido e becco giallo e la femmina da piumaggio marrone grigiastro e becco bruno |… … Dizionario italiano
Merlo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Merlot. Merlo est un nom de famille notamment porté par : Aimé Merlo (1880 1909), historien, critique d art,… … Wikipédia en Français
Merlo — Mer·lo (mĕrʹlō) A city of eastern Argentina, a suburb of Buenos Aires. Population: 293,059. * * * ▪ Argentina cabecera (county seat) and partido (county) of Gran (Greater) Buenos Aires, eastern Argentina, west of the city of Buenos Aires,… … Universalium
Merlo — (Del lat. vulgar merulus, mirlo.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Pez teleósteo marino, de tamaño mediano y color azul intenso, que vive en el Mediterráneo y en el Atlántico. (Labrus murula.) 2 ZOOLOGÍA Zorzal marino, pez acantopterigio. * * *… … Enciclopedia Universal