Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

mergi

  • 21 radicor

    rādīco, āvi, 1, v. n., and rādīcor, ātus, 1, v. dep. n. [id.], to strike root, take root (post-Aug.).
    I.
    Lit.
    1.
    Form radico, Cassiod. H. E. 2, 6. —
    2.
    Form radicor:

    mergi facile radicantur,

    Col. 4, 2, 2; Plin. 13, 4, 8, § 36; 18, 7, 10, § 51 al.—Hence, rādīcātus, a, um, having roots:

    semina,

    Col. Arb. 20 fin.; Pall. Febr. 10, 1; 18, 1; 19, 2 al.—
    II.
    Trop.:

    et radicavi in populo honorificato (i. e. ego sapientia),

    have found a home, struck root, Vulg. Ecclus. 24, 16:

    in caritate radicati et fundati,

    id. Eph. 3, 17. — rādīcātus, a, um, rooted, Sid. Ep. 5, 10 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > radicor

  • 22 reparo

    rĕ-păro, āvi, ātum, 1, v. a., to get, acquire, or procure again; to recover, retrieve; to restore, repair, renew (not freq. till after the Aug. per.; not in Cæs.; cf.: recupero, redimo, reficio).
    I.
    Lit.:

    id perdere videbatur, quod alio praetore eodem ex agro reparare posset,

    Cic. Verr. 2, 3, 86, § 199; cf.:

    reparare quod amiseris gravius est,

    Plin. Ep. 6, 8, 6:

    id quod amittitur non parvo sumptu reparatur,

    Col. 7, 3, 10:

    classes,

    Suet. Aug. 16; Auct. B. Alex. 72; Lucr. 1, 1037:

    amissas res,

    Hor. S. 2, 5, 2:

    bibliothecas incendio absumptas,

    Suet. Dom. 20: Academiae villam, Laurea Tullius ap. Plin. 31, 2, 3, § 8:

    tecta Trojae,

    Hor. C. 3, 3, 60:

    sublapsa aedificia,

    Plin. Ep. 10, 70 (75), 1 (Keil, relaxentur):

    exercitum,

    Liv. 30, 7:

    majores copias,

    Curt. 4, 9, 11:

    auxilia,

    Tac. A. 3, 73:

    capillos, si effluxerint,

    Plin. 27, 13, 111, § 138:

    aegerrime ignem dimissum,

    Plin. Ep. 4, 9, 11:

    aliud ex aliis,

    Lucr. 3, 965:

    ex aliis alias figuras,

    Ov. M. 15, 253:

    nova cornua (luna),

    id. ib. 1, 11:

    populos artibus,

    id. ib. 1, 363.—
    B.
    In partic., in mercant. lang., to procure by exchange; to purchase, obtain with something:

    vina Syrā reparata merce,

    Hor. C. 1, 31, 12:

    alios boves his nummis,

    Dig. 15, 3, 16:

    merces,

    ib. 45, 1, 122.—
    II.
    Trop.
    A.
    To renew, restore, repair, etc.:

    tribuniciam potestatem, rem intermissam, reparare,

    Liv. 3, 37; cf.:

    intermissam historias scribendi industriam,

    Quint. 10, 1, 75:

    bellum,

    Liv. 4, 45 Drak.; 24, 42 (with instaurare); 30, 7; Just. 3, 6, 1; 22, 3, 9; 24, 1, 7:

    proelium,

    id. 3, 6, 7:

    pristinam fortunam,

    Curt. 5, 1, 8.—
    B.
    Of loss or damage, to make good, restore, repair ( poet. and post-Aug.):

    damna,

    Hor. C. 4, 7, 13; Just. 14, 3, 6; Sen. Phaedr. 476; Lact. Epit. 71, 8. —
    C.
    Like reficere, recreare, to refresh, restore, revive, recruit:

    tam assiduus in tribunali, ut labore refici ac reparari videretur,

    Plin. Pan. 77, 5:

    attrita cottidiano actu forensi ingenia optime rerum talium blanditiā reparantur,

    Quint. 10, 1, 27:

    animos,

    Liv. 44, 38:

    haec (quies) reparat vires, fessaque membra novat,

    Ov. H. 4, 90:

    magnas novi exercitūs vires,

    Vell. 2, 37, 1:

    respublica per Augustum reparata,

    Vop. C. 3:

    ea fessa Membra reparat labori,

    Ov. M. 4, 216:

    corpora fessa reparas labori,

    id. ib. 11, 625:

    pars magna terrarum (Aegypti) mergi repararique amne consueta,

    Plin. Pan. 30, 3:

    nec (Cleopatra) latentes Classe citā reparavit oras ( = alias sibi parare studuit regiones),

    Hor. C. 1, 37, 24;

    v. Orell. ad h. l.: PATRIOS PENATES ( = repetere),

    Inscr. Orell. 1587:

    rapidos meatus,

    Aus. Mos. 35.

    Lewis & Short latin dictionary > reparo

  • 23 revolo

    rĕ-vŏlo, āre, v. n., to fly back (rare but class.).
    I.
    Lit.:

    turdi quotannis in Italiam trans mare advolant et eodem revolant,

    Varr. R. R. 3, 5, 7:

    grus,

    Cic. N. D. 2, 49, 125:

    mergi,

    Verg. G. 1, 361:

    Daedalus ceratis alis,

    Ov. M. 9, 741:

    apis ut nulla intro revolet,

    Col. 9, 12, 1.—
    II.
    Transf.:

    telum,

    Ov. M. 7, 684:

    sol,

    to hasten back, Manil. 2, 193:

    ad aliquem,

    Vell. 2, 123, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > revolo

  • 24 urinor

    ūrīnor, āri, v. dep. (ante-class. collat. form ūrīno, āre) [urina; Gr. oureô], to plunge under water, to dive:

    urinare est mergi in aquam,

    Varr. L. L. 5, § 126 Müll.; Cic. Fragm. ap. Non. 474, 27; Plin. 11, 37, 72, § 188.—Part.:

    urinantes,

    Plin. 9 30, 48, § 91.

    Lewis & Short latin dictionary > urinor

См. также в других словарях:

  • Lethaeo poculo mergi. — См. Лета …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • MERGÂ MERGÎ — Hastalıktan dolayı umumi ölüm …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • mergikė — mergìkė sf. (2) KII41 1. Nmk, Erž, Lkv maža mergaitė, mergytė: Penkių mėnasių mergìkė liko Aps. Ant lovos gulėjo baltai aptaisytas lavonas mažos mergikės J.Bil. Aš turėjau tiktai dvi mergikès (dukteris) Tl. 2. Grg maloninis mergaitės… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mergiena — sf. (1), mergienà (3) juok. merginos, mergos: O tę mergienõs kiek nori! Al. Mergienos lig valiai yr Trgn …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mergičgalė — mergìčgalė sf. (1) paaugusi mergaitė, mergaičgalė: Reiktų ar pas daktarą vežt – gaila mergičgalės Srv. Pasisamdykim kokią mergìčgalę, ir apsidirbsim Pc …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mergičkė — ×mergìčkė sf. (2) žr. mergička 2: Teip gražiai mergìčkę paėmęs ant rankų Pš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mergišius — mergìšius sm. (2) K, Km, Ds, Smn, Skr menk. vyras, nuolat besisukantis apie merginas, moterų viliotojas, mergininkas: Mergišius merginėja Jnšk. Toks vaikelys, o baisus mergìšius Gs …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mergikė — mergi̇̀kė dkt …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • mergišius — mergi̇̀šius dkt …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • merginpalaikė — mergìnpalaikė sf. (1) menk. prasta mergina: Iš kur tokiai merginpalaikei tokia didybė! rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Aenne Schulte — Aenne Schulte, eigentlich Anna Maria Schulte, geb. Mergi, (* 23. Juli 1886 in Innsbruck; † 5. Oktober 1973 in Köln) war eine frühe Sozialdemokratin und Sozialaktivistin. Leben und Wirken Anna Maria Mergi kam zweijährig mit ihren Eltern 1888 aus… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»