-
1 merger of business
Экономика: слияние компаний -
2 merger of business
English-russian dctionary of contemporary Economics > merger of business
-
3 merger of business
-
4 merger
слияние, объединение (компаний)• -
5 merger
nслияние, объединение (компаний)
- bank merger
- conglomerate merger
- cross-border merger
- directed merger
- downstairs merger
- geographic market extension merger
- horizontal merger
- market extension merger
- monopoly merger
- outright merger
- product extension merger
- stock-swap merger
- vertical merger
- merger of banks
- merger of business
- merger of cartels
- merger of companies
- merger of enterprises
- merger of firms
- merger of stock and futures exchanges
- announce a merger
- conclude a mergerEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > merger
-
6 merger
сущ.1) эк. слияние, объединение (объединение двух или более компаний без изменения юридического лица приобретающей компании путем покупки большей части акционерного капитала приобретаемой компании, акционеры которой после объединения сохраняют свои права на акции в реструктурированной компании; может привести к ограничению конкуренции в соответствующей отрасли или на соответствующем рынке)corporate merger — корпоративное слияние, слияние корпораций
Syn:Ant:anticompetitive merger, backward vertical merger, cash-out merger, congeneric merger, conglomerate merger, defensive merger, domestic merger, financial merger, forward merger, friendly merger, horizontal merger, hostile merger, market extension merger, operating merger, reverse merger, reverse triangular merger, statutory merger, stock-for-stock merger, triangular merger, vertical merger, merger company, Celler-Kefauver Antimerger Act, City Code on Takeovers and Mergers, takeover 2), acquisition 2), а amalgamation 1), mergers and acquisitions department, business combination, management buy-out, leveraged buy-out, target company, mergee, pooling of interest, appraisal rights, yellow knight, failing firm defense, restrictive business practicesSee:anticompetitive merger, backward vertical merger, cash-out merger, congeneric merger, conglomerate merger, defensive merger, domestic merger, financial merger, forward merger, friendly merger, horizontal merger, hostile merger, market extension merger, operating merger, reverse merger, reverse triangular merger, statutory merger, stock-for-stock merger, triangular merger, vertical merger, merger company, Celler-Kefauver Antimerger Act, City Code on Takeovers and Mergers, takeover 2), acquisition 2), а amalgamation 1), mergers and acquisitions department, business combination, management buy-out, leveraged buy-out, target company, mergee, pooling of interest, appraisal rights, yellow knight, failing firm defense, restrictive business practices2) эк. = merger company
* * *
слияние: слияние двух и более компаний для образования новой компании через взаимный обмен простыми акциями (не облагается налогами), приобретение (поглощение) одной компанией акций другой или консолидацию двух компаний путем образования новой, приобретающей их чистые активы; юридически чистым определением слияния является ситуация, когда одна из компаний сохраняется как юридическое лицо после слияния; см. acquisition;* * *Поглощение, слияние. (1) Приобретение компании, при котором все активы и обязательства поглощаются покупателем. (2) В более широком значении, - любая комбинация двух компаний . Инвестиционная деятельность .* * *объединение двух или более организаций в их общих интересах; целью этого всегда является повышение эффективности----- -
7 merger
[ˈmə:dʒə]business merger слияние компаний business merger слияние предприятий company merger поглощение компании company merger слияние компаний conglomerate merger конгломератное слияние предприятий diversification merger объединение разнопрофильных предприятий horizontal merger эк.произ. горизонтальное слияние merger новация merger объединение merger поглощение merger слияние, объединение (торговое или промышленное) merger слияние (компаний) merger слияние merger соединение statutory merger установленное законом слияние компаний vertical merger вчт. вертикальное слияние vertical merger вертикальное слияние -
8 merger
ˈmə:dʒə сущ.
1) поглощение Syn: absorption
2) слияние, объединение( коммерческое, промышленное и т.п.) to carry out, effect a merger ≈ слить(ся), объединиться statutory merger ≈ поглощение компании объединение (банков, предприятий и т. п.) - industrial * промышленное объединение - * company объединенная компания слияние политических партий (юридическое) новация поглощение слияние, соединение business ~ слияние компаний business ~ слияние предприятий company ~ поглощение компании company ~ слияние компаний conglomerate ~ конгломератное слияние предприятий diversification ~ объединение разнопрофильных предприятий horizontal ~ эк.произ. горизонтальное слияние merger новация ~ объединение ~ поглощение ~ слияние, объединение (торговое или промышленное) ~ слияние (компаний) ~ слияние ~ соединение statutory ~ установленное законом слияние компаний vertical ~ вчт. вертикальное слияние vertical ~ вертикальное слияние -
9 merger
присоединение; (расшир.) слияниеCORP1) ( в широком смысле) слияние компаний; 2) ( в узком смысле тж. statutory merger) – присоединение, объединение двух или более компаний (обычно по взаимному согласию), в результате которого лишь одна из компаний продолжает существовать в качестве юридического лица)ср. consolidation(слияние, объединение компаний, в результате которого образуется новая компания)3) CORP SWIFT обязательный обмен акций, производимый в присоединения; обмен акций может сопровождаться выплатой денежных средствср.ср. takeover; horizontal merger, vertical merger; pooling of interests, acquisitionАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > merger
-
10 business combination
фин., упр. объединение компаний [предприятий\] (обобщающий термин, распространяющийся на различные ситуации, когда две или более компании объединяются в одну в ходе процедуры слияния или поглощения)See:
* * *
= merger.* * ** * *Объединение бизнеса; объединение компаний. . Словарь экономических терминов . -
11 business merger
Деловая лексика: слияние компаний, слияние предприятий -
12 business merger
-
13 restrictive business practices
сокр. RBPs эк. ограничительная деловая практика (любые действия, направленные на неоправданное ограничение конкуренции; обычно выражаются в попытках фирм добиться доминирующего положения на рынке и ограничить возможность доступа на рынок конкурентов)Syn:See:Arrangements for Consultations on Restrictive Business Practices, market access, abuse of dominant position, unfair competition, anticompetitive practice, dominant market position, anticompetitive merger, competition policy
* * *
RBPs restrictive business practices ограничительная деловая практика: действия, представляющие собой недобросовестную конкуренцию, попытку добиться монопольного положения.Англо-русский экономический словарь > restrictive business practices
-
14 anticompetitive merger
эк. антиконкурентное слияние; слияние, препятствующее конкуренции (слияние, в результате которого образуется компания, обладающая определенной монопольной властью на рынке, т. е. слияние, ведущее к ограничению или полному подавлению свободной конкуренции в определенной отрасли или на определенном рынке; согласно антимонопольному законодательству считается незаконным)See:Англо-русский экономический словарь > anticompetitive merger
-
15 non-competitive business practice
эк. неконкурентная деловая практика (действия государства и предпринимателей, ограничивающие свободную конкуренцию)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > non-competitive business practice
-
16 acquisition
поглощение, приобретение, покупкаCORP поглощение компании путем приобретения контрольного пакета ее акций с оплатой последних денежными средствами или акциями поглощающей компаниисм. тж.Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > acquisition
-
17 take-over
тж. takeoverпоглощение, приобретениеCORP поглощение компании путем приобретения контрольного пакета или всех акций компании с оплатой последних денежными средствами или акциями поглощающей компанииSYN:Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > take-over
-
18 go to the dogs
идиом. пойти прахомAfter the merger, the business went to the dogs. — После объединения (компаний) дела пошли прахом.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > go to the dogs
-
19 forward
1. прил.1) общ. передний; направленный впередSee:forward induction, forward integration, forward merger, forward planning, forward rotation, forward scheduling, forward stock, forward triangular merger2) общ. передовой, прогрессивный, лидирующий; лучшийSee:3)а) общ. заблаговременный, предварительныйб) общ. рассчитанный на будущееSee:forward accounting, forward averaging, forward dollars, forward looking indicators, forward financial statement, forward P/E4) эк. форвардный (о закупках, контрактах: поставляемый со сроком в будущем)"Forward delivery" means that the goods will be delivered at a future date. — Форвардная поставка означает, что товар будет поставлен к некоторой будущей дате.
See:forward business, forward buying, forward commitment, forward contract, forward contracting, forward cover, forward deal, forward dealing, forward delivery, forward discount, forward exchange agreement, forward exchange contract, forward exchange rate, forward exchange transaction, forward margin, forward market, forward maturity, forward order, forward premium, forward price, forward pricing, forward purchase, forward rate, forward reversing option, forward sale, forward selling, forward start swap, forward swap, forward transaction2. нареч.1) общ. с этого момента, отныне, впредь2) общ. в будущемMaize still dear, but cheaper forward. — Кукуруза все еще дорога, но в будущем подешевеет.
3) общ. вперед, от себя, дальшеSee:4) общ. спереди, на виду3. сущ.1) спорт. нападающий, форвард2) эк., часто мн. форвард, форвардный контрактSyn:See:at-the-money forward, break-forward, municipal forwards, outright forward, participation forward, range forward, roll forward, roll-down and forward, roll-up and forward4. гл.1) общ. ускорять; способствовать2) общ. пересылать, переадресовывать
* * *
1) форвардный: срочный, со сроком в будущем, будущий; 2) (to) перевозить, отправлять, отгружать, направлять; 3) (to) посылать в другом направлении, по другому адресу; напр., письмо приходит на старый адрес человека, а затем "досылается"; см. forwarding company.* * *• /direction/ вперед• 1) /vt/ отправлять; 2) /vt/ ускорять* * *. См. Forward contract . Инвестиционная деятельность . -
20 talk
1. I1) the child /the baby/ is learning to talk ребенок учится говорить; parrots can talk попугаи умеют /могут/ говорить2) we sat up and talked мы не ложились спать и все разговаривали; stop talking! перестаньте разговаривать!; talk and talk говорить без конца /без умолку/; grandmother loved to talk бабушка любила поговорить /поболтать/; she loves to hear herself talk она любит слушать самое себя; that's no way to talk нельзя так говорить /разговаривать/; it's easy to talk легко говорить; someone must have talked должно быть кто-то проговорился; he is very interesting if you can get him talking он очень интересный собеседник, если заставить его разговориться; I'll make you talk ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить3) people will talk пойдут разговоры, люди будут судачить; people talked and he had to go пошли всякие разговоры /слухи/ и ему пришлось уйти /подать в отставку/2. II1) talk in some manner talk freely (fluently, etc.) говорить свободно и т.д.; the baby hardly talks at all ребенок почти совсем не говорит; the birds were talking loudly птицы громко переговаривались; talk in a low (soft, loud, etc.) voice говорить тихим и т.д. голосом; talk in a whisper говорить шепотом2) talk in some manner talk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc.) разговаривать /говорить/ серьезно и т.д.; talk plain coll. говорить прямо /откровенно/; talk small coll. веста пустой /светский/ разговор; talk big coll. важничать, хвастать; don't talk so impudently! не говорите /не разговаривайте/ так нахально /дерзко/!; talk to the point говорить по существу; talk at random говорить наобум /что придет в голову/; talk for some time he has the ability of talking at length он умеет /способен/ говорить долго и пространно; we talked far into the night мы разговаривали допоздна /до поздней ночи, заполночь/3. IIItalk smth.1) talk French (English, etc.) говорить по-французски и т.д.; he can talk three languages он умеет говорить /разговаривать/ на трех языках; talk dialect (slang) говорить /разговаривать/ на диалекте (жаргоне)2) talk sense /business/ говорить дело; talk nonsense /gibberish/ говорить чепуху; нести /пороть/ чушь; talk politics (literature, music, theatre, philosophy, dress, football, etc.) говорить о политике и т.д.; talk war угрожать /грозиться/ выступать против кого-л.; talk shop coll. говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора3) talk scandal распускать слухи, сплетничать; people will talk scandal пойдут разговоры /начнут сплетничать/4. IV1) talk smth. in some manner learn to talk French fluently (намучиться бегло говорить по-французски2) talk smth. in some manner talk business seriously серьезно говорить о деле; why don't you talk sense for a change? coll. сказали бы вы для разнообразия что-нибудь дельное; talk smth. at some time they were talking business (shop, theatre, etc.) all the evening весь вечер они говорили о делах и т.д.5. XI1) be talked about there is a great deal of nonsense talked about this matter об этом деле говорится /говорят/ много чепухи; be talked about in some manner the subject is widely talked about эта тема сейчас широко обсуждается, на эту тему сейчас много говорят; be talked into (out of) doing smth. he was talked into giving his consent его уговорили /убедили/ дать свое согласие; I was talked out of going there меня уговорили не ездить /не идти/ туда, меня отговорили поехать /пойти/ туда2) be (get) talked about I don't want to be talked about я не хочу, чтобы обо мне судачили /сплетничали, распускали слухи/; get oneself talked about заставить заговорить о себе6. XVI1) talk about /of/ smth., smb. talk about other people's affairs (about one's own concerns, about poetry, of one's neighbours, of one thing and another, etc.) говорить /разговаривать/ о делах других людей и т.д.; we were talking of that matter just before you came in мы говорили об этом деле как раз до вашего прихода; he knows what he is talking about он знает, о чем говорит; talking of smth. кстати, о...; talking of pictures (of travel, etc.) кстати, о картинах и т.д.; talking of cigarettes, have you got any? кстати о сигаретах, у вас не найдется /есть/ закурить?; talking of muffins, what time do we have tea? кстати о булочках, когда у нас чай /когда мы пьем чай/?; talk over smth. talk over the happening of the day (over the matter, etc.) подробно обсуждать события дня и т.д. talk in smth. talk in one's sleep говорить /разговаривать/ во сне; talk in riddles говорить загадками; talk with (by) smth. talk with animation говорить возбужденно /оживленно/; talk with a drawl (with a lisp, etc.) говорить, растягивая слова и т.д.; talk by signs (by looks, etc.) говорить /общаться, разговаривать/ знаками/ при помощи знаков/ и т.д.; talk by the hour болтать /тараторить, трещать/ без умолку часами; talk to /with/ smb. talk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc.) говорить /разговаривать/ с другом и т.д.; who do you think you are talking to? да вы знаете, с кем вы разговариваете?; talk to oneself говорить /разговаривать/ с самим собой; talk through smth., smb. talk through the nose говорить в нос; talk through an interpreter разговаривать через /с помощью, через посредство/ переводчика; talk at smth. talk at table разговаривать /говорить/ за столом; talk at dinner разговаривать /говорить/ во время обеда; talk at smb. I understood that he was talking at me я понимал, что его слова направлены в мой адрес /что он обращается ко мне/; [are you] talking at me? это камешек в мой огород?; talk for smth. talk for the sake of talking говорить только, чтобы не молчать2) talk over (into) smth. talk over the telephone говорить /разговаривать/ no телефону; talk into a microphone говорить перед микрофоном /в микрофон/3) talk on /about/ smth. talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc.) говорить /выступать, высказываться, проводить беседу/ на какую-л. тему и т.д.; talk before smb. talk before the audience (before one's pupils, etc.) говорить /выступать/ перед собравшимися /перед аудиторией/ и т.д.; talk to smb. talk to the public выступать перед общественностью /перед публикой/4) talk with smb. talk with one's doctor (with one's adviser, with one's solicitor, etc.) советоваться со своим врачом и т.д.; talk of smth. the two companies have been talking of a merger эти две фирмы уже некоторое время ведут переговоры об объединении5) talk about smth. the whole town was talking about it весь город об этом говорил; talk behind smb.'s back she talked behind their backs за их спинами она судачила /сплетничала, распускала слухи/7. XVIItalk of doing smth. talk of going abroad (of going to Spain, of leaving one's job, of opening a new shop, etc.) говорить о намерении поехать за границу и т.д.; he talked of starting on a new book он говорил, что собирается сесть за новую книгу; the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдет с работы8. XVIIItalk oneself into some state talk oneself hoarse договориться до хрипоты, охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров9. XIX1talk like smth. talk like a book точно выражать свои мысли, говорить как по писаному, говорить ученым языком10. XXI11) talk smth. for smth. they talk French [together] for practice для практики они друг с другом разговаривают /говорят/ по-французски2) talk smb. into smth. talk smb. into agreement вырвать согласие у кого-л., убедить кого-л. дать согласие; talk smb. out of smth. talk a friend (a colleague, etc.) out of a foolish plan (out of a resolution, out of one's belief, etc.) уговорить друга и т.д. отказаться от неразумного плана и т.д.; talk smb. into some state talk a child (an old man, a patient, etc.) to sleep усыпить ребенка и т.д. разговорами; talk smb. to death замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до смерти /до потери сознания/11. XXIItalk smb. into (out of) doing smth. talk smb. into taking the trip (into buying a thing, etc.) уговорить кого-л. предпринять эту поездку и т.д.; they talked me out of going there они уговорили меня не ходить туда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
merger — The fusion or absorption of one thing or right into another; generally spoken of a case where one of the subjects is of less dignity or importance than the other. Here the less important ceases to have an independent existence. Contract law. The… … Black's law dictionary
merger — The fusion or absorption of one thing or right into another; generally spoken of a case where one of the subjects is of less dignity or importance than the other. Here the less important ceases to have an independent existence. Contract law. The… … Black's law dictionary
business combination — See: merger * * * business combination business combination ➔ combination * * * business combination UK US noun [C] ► FINANCE an arrangement by which two companies join together: »The company continues to believe that a sale, merger, or business… … Financial and business terms
merger — merg·er / mər jər/ n 1: the absorption of a lesser estate or interest into a greater one held by the same person compare confusion 2: the incorporation and superseding of one contract by another 3 a: the treatment (as by statute) of two offenses… … Law dictionary
merger accounting — A method of accounting for a business combination. It may only be used when a business combination falls within the definition of a merger in Schedule 4A to the Companies Act 1985 and Financial Reporting Standard 6. A business combination meets… … Law dictionary
Business acquisition — is the process of acquiring a company to build on strengths or weaknesses of the acquiring company. A merger is similar to an acquisition but refers more strictly to combining all of the interests of both companies in to a stronger single company … Wikipedia
Merger integration — Merger integration, or post merger integration refers to the aspect of an organizational merger that involves combining the original socio technical systems of the merging organizations into one such newly combined system. Overview The process of … Wikipedia
Business partnering — is the development of successful, long term, strategic relationships between customers and suppliers, based on achieving best practice and sustainable competitive advantage (Lendrum, 1997). Mission The mission of Business partnering and the key… … Wikipedia
Business marketing — is the practice of individuals, or organizations, including commercial businesses, governments and institutions, facilitating the sale of their products or services to other companies or organizations that in turn resell them, use them as… … Wikipedia
Business Transformation Agency — logo The Business Transformation Agency (BTA) was an organization of the United States Department of Defense (DoD) responsible for guiding the Department’s business operations modernization. The BTA was active from 2005 and until its closure in… … Wikipedia
Business New Zealand — Business NZ is New Zealand’s largest business advocacy body, headquartered in Wellington, New Zealand. The president of the Business NZ council is Stephen Collins and Phil O Reilly is the chief executive. Membership Membership is drawn from four… … Wikipedia