Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

mentir+à

  • 1 آذب على

    mentir

    Dictionnaire Arabe-Français > آذب على

  • 2 أفك

    mentir

    Dictionnaire Arabe-Français > أفك

  • 3 افترى

    mentir; calomnier

    Dictionnaire Arabe-Français > افترى

  • 4 خرص

    mentir; conjecturé

    Dictionnaire Arabe-Français > خرص

  • 5 مخرق

    mentir; foraminée; foraminé; fendue; fendu; criblée; criblé

    Dictionnaire Arabe-Français > مخرق

  • 6 كذب

    I كَذِبٌ
    [ka'ðib]
    n m
    عَكْسُ الصِّدْقِ m faux

    كلامُهُ كُلُّهُ كَذِبٌ — Tous ses propos sont tous faux.

    ♦ حَبْلُ الكَذِبِ قَصيرٌ Le mensonge ne dure pas longtemps.
    II كَذَبَ
    [ka'ðaba]
    v
    قالَ عَكْسِ الحَقيقَةَ mentir

    كَذَبَ الشّاهِدُ — Le témoin a menti.

    III كَذَّبَ
    ['kaðːaba]
    v
    إِتَّهَمَ بالكَذِبِ accuser qqn de mentir

    كَذَّبَ الشّاهِدَ — Il a accusé le témoin de mentir.

    Dictionnaire Arabe-Français > كذب

  • 7 آذب

    nier; nié; mentir; mensonge; imposture; hypocrisie; feindre; fausseté; désavouer; démentir; dédire; craque; couillonner; contredire; bourder

    Dictionnaire Arabe-Français > آذب

  • 8 تورع

    تَوَرَّعَ
    [ta'warːaʔʼa]
    v
    تَجَنَّبَ éviter

    تَوَرَّعَ مِنَ الكَذِبِ — Il évitait de mentir.

    Dictionnaire Arabe-Français > تورع

  • 9 حسب

    I حَسَبَ
    [ħasaba]
    v
    عَدَّ compter, calculer

    حَسَبَ أرْباحَهُ — Il a calculé ses revenus.

    ♦ حَسَبَ حِسابَهُ اعْتَبَرَهُ prendre qqc ou qqn en considération
    ♦ لا يُحْسَبُ لَهُ حِسابٌ لا أَهَمِّيَّةَ لَهُ Cela n'a aucune importance.
    II حَسِبَ
    [ħasiba]
    v
    ظَنَّ penser, considérer

    حَسِبتُهُ ذَكِيّاً — Il le considérait comme intelligent.

    III حَسْبٌ
    ['ħasb]
    n m
    كِفايَةٌ assez, ça suffit

    حَسْبُكَ كذِباً! — Arrête de mentir !

    ♦ حَسْبِيَ الله! L'aide de Dieu me suffit !
    IV حَسَبٌ
    [ħasab]
    n m
    سُلالَةٌ f ascendance

    حَسَبٌ شَريفٌ — noblesse f

    ♦ ذو حَسَبٍ وَنَسَبٍ qui a toute une ligne généalogique

    Dictionnaire Arabe-Français > حسب

  • 10 خرط

    خَرَطَ
    [xa'ratʼa]
    v
    قَطَعَ trancher

    خَرَطَ اللحْمَ — Il a tranché la viande.

    ♦ خَرَطَ في الكَلامِ كَذَبَ mentir

    Dictionnaire Arabe-Français > خرط

  • 11 درج

    I دُرْجٌ
    ['durʒ]
    n m
    1) جارورٌ m tiroir

    دُرْجُ الطّاوِلَةِ — tiroir de la table

    2) مَقْعَدٌ m siège

    جَلَسَ الطَالبُ عَلى دُرْجِهِ — L'étudiant est assis à sa place.

    II دَرَجَ
    [da'raʒa]
    n m
    pl
    1) مَشَى faire les premiers pas

    دَرَجَ الطِّفْلُ — Le bébé a fait ses premiers pas.

    2) إِعْتادَ être habitué
    ♦ دَرَجَ عَلى الكَذِبِ Il est habitué à mentir.
    III دَرَجٌ
    [da'raʒ]
    n m
    pl
    جَمْعُ دَرَجَةٍ m escalier

    دَرَجُ الدّارِ — l'escalier de la maison

    ♦ دَرَجٌ مُتَحَرِّكٌ escalator, escalier électrique
    IV درَّجَ
    ['darːaʒa]
    v
    جَعَلَهُ في درَجاتٍ échelonner, graduer, classer

    دَرَّجَ الرَّواتِبَ — Il a échelonné les salaires.

    Dictionnaire Arabe-Français > درج

См. также в других словарях:

  • mentir — [ mɑ̃tir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; bas lat. mentire, class. mentiri 1 ♦ Faire un mensonge, affirmer ce qu on sait être faux, nier ou taire ce qu on devrait dire. Mentir effrontément, avec aplomb. C est faux, tu mens ! « Il ne dit… …   Encyclopédie Universelle

  • mentir — 1. (man tir), je mens, tu mens, il ment, nous mentons, vous mentez, ils mentent ; je mentais ; je mentis ; je mentirai ; je mentirais ; mens, qu il mente, mentons, mentez, qu ils mentent ; que je mente, que nous mentions ; que je mentisse ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mentir — MENTIR. v. n. Dire, affirmer pour vraye une chose qu on sçait bien estre fausse. La Loy de Dieu defend de mentir. ne le croyez pas, il ment. il ne fait que mentir. il ment comme un arracheur de dents. il ne ment pas. il ne voudroit pas mentir à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • mentir — Mentir, Dicere falsum, Dicere mendacium, Mentiri, Ementiri, Sycophantari, Sycophantizare. Mentir à son escient, Vanitatem orationis adhibere. Ce n est pas mon naturel de mentir, Non est mentiri meum. On ne fait que mentir, Nullus mentiendi modus… …   Thresor de la langue françoyse

  • mentir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: mentir mintiendo mentido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. miento mientes miente mentimos mentís… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mentir — (Del lat. mentīri). 1. intr. Decir o manifestar lo contrario de lo que se sabe, cree o piensa. 2. Inducir a error. Mentir a alguien los indicios, las esperanzas. 3. tr. Fingir, aparentar. El vendaval mentía el graznido del cuervo. U. t. c. prnl.… …   Diccionario de la lengua española

  • mentir — 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. En su acepción habitual de ‘decir algo que no es cierto con intención de engañar’, se emplea normalmente como intransitivo, de modo que el complemento que indica la persona a… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • mentir — v. intr. 1. Dizer o que não é verdade. 2. Dizer o que não se pensa. 3. Enganar. 4.  [Figurado] Falhar, malograr se. 5. Faltar. 6. Não cumprir o prometido ou o que era de esperar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mentir — verbo intransitivo 1. Decir (una persona) una cosa distinta de lo que sabe, cree o piensa: Mintió para encubrirlos. Yo nunca he mentido conscientemente. Sinónimo: engañar. 2. Inducir (una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • MENTIR — v. n. Dire, affirmer pour vrai ce qu on sait être faux. La loi de Dieu défend de mentir. Ne le croyez pas, il ment, il ne fait que mentir. Il ne ment pas. Il ment impudemment, effrontément. Ne pas mentir d un mot, d un seul mot. Mentir à sa… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MENTIR — v. intr. Dire, affirmer pour vrai ce qu’on sait être faux. La loi de Dieu défend de mentir. Ne le croyez pas, il ment, il ne fait que mentir. Il ment impudemment, effrontément. Ne pas mentir d’un mot, d’un seul mot. Mentir à sa conscience. Par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»