-
1 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) hovoriť (o)2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) zmieniť sa2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) zmienka* * *• uviest co• uvádzat• zmienovat sa• zmienka• zmienit sa o com• zmienit sa• spomenút• spomínat• poukaz• poukázat na• poukazovat na -
2 not to mention
(used to emphasize something important or to excuse oneself for mentioning something relatively unimportant: He is rich and clever, not to mention handsome.) nehovoriac o -
3 don't mention
• nezmienovat• nepripomínat -
4 don't mention it
• nestojí to za rec -
5 allude
[ə'lu:d]((with to) to mention: He did not allude to the remarks made by the previous speaker.) robiť narážky- allusion* * *• zmienit sa o• narážat na co -
6 allusion
[-ʒən]noun ((the act of making) a mention or reference: The prime minister made no allusion to the war in his speech.) narážka, zmienka* * *• zmienka o• narážka na -
7 let alone
(not to mention; without taking into consideration: There's no room for all the adults, let alone the children.) nieto ešte* * *• tobôž• dat pokoj• nevyrušovat• nevraviac o• nechat na pokoji• nevšímat si• nie to ešte -
8 numerous
['nju:mərəs](very many: His faults are too numerous to mention.) početný* * *• pocetný• mnohí -
9 quote
[kwəut]1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citovať2) (to name (a price).) určiť cenu3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) uviesť•- quotation marks* * *• uviest• úvodzovka• udat cenu• dat úvodzovku• citovat• popohánat -
10 refer
[rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) zmieniť sa (o), hovoriť (o)2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) vzťahovať sa (na), týkať sa3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) postúpiť, poukazovať, upozorniť4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) pozrieť sa (do), nahliadnuť•- referee2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) rozhodovať, pískať- reference book
- reference library* * *• uvádzat do súvislosti• vztahovat• vztahovat sa• zaradovat• zmienovat sa• zverit• umiestnovat• týkat sa• umiestovat• pripisovat• predat• priradovat• pricítat• predkladat• prisudzovat• pripísat• predložit• hovorit o com• hovorit• datovat• robit narážku• riadit• platit• pocítat• pozerat sa• pozriet sa• položit• postúpit• mat na mysli• mienit• mysliet• odvolávat sa• odvodzovat• obracat sa• odkazovat (na koho)• odvolat sa• odkázat -
11 reference
['refərəns]1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) zmienka; čo sa týka2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referencia, posudok, osvedčenie3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) odkaz, odvolávka* * *• vztah• vyhladávanie informácií• vysvedcenie• vyvolanie• zmienka• svedectvo• predloženie• príslušnost• predanie• hladanie• doporucenie• dat odkazy• dobrozdanie• referencia• overovanie faktov• osvedcenie• pôsobnost• pozeranie sa• poukaz• postúpenie• posudok• použitie• potreba• právomoc• kompetencia• narážka• odvolanie• odporúcanie• odvolanie sa• obracanie sa o pomoc• odkaz• odvolávka -
12 shivery
adjective (inclined to shiver: The mention of ghosts gave her a shivery feeling.) roztrasený, chvejúci sa* * *• studený• trasúci sa• traslavý• klepajúci sa• desivý• chvejúci sa• roztrasený• rozochvený• mrazivý• nahánajúci husiu kožu -
13 silence
1. noun1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) ticho2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) mlčanie2. verb(to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) utíšiť, upokojiť3. interjection(be silent!) ticho!- silencer- silent
- silently
- in silence* * *• utíšit• zámerné mlcanie• žiadna zmienka• zmlknut• smrt• spôsobit ticho• stlmit• uspokojit• tlmit• ticho• umlcat• prinútit k mlcaniu• donútit mlcat• pauza• pomlcanie• potlacit• pomlcka• mlcanie• mlcanlivost• naveky umlcat• nehlucnost• nehlucný chod• odmlka• odhlucnit• odmlcanie• odrovnat -
14 specify
1) (to mention particularly: He specified the main ilnesses that are caused by poverty.) určiť, spresniť2) (to order specially: She ordered a cake from the baker and specified green icing.) uviesť•- specific- specifically* * *• vymedzit• špecifikovat• presne urcit -
15 bound to
1) (certain to: He's bound to notice your mistake.) presvedčený2) (obliged to: I felt bound to mention it.) nútený
См. также в других словарях:
mention — [ mɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • fin XIIe; lat. mentio 1 ♦ Action de nommer, de citer, de signaler. « Si Josèphe a fait mention de Jésus » (Renan). Il n en est pas fait mention dans cet ouvrage. Événement digne de mention. 2 ♦ Brève note donnant une précision … Encyclopédie Universelle
mention — Mention, Mentio. Il n est point mention qu il y en ait nulle part de plus courtoises, Nusquam perhibentur blandiores gentium. Faire mention de quelque chose, Memorare, Mouere mentionem de re aliqua, Facere mentionem, vel Inferre, Mentionem habere … Thresor de la langue françoyse
mention — MENTION. s. f. Commemoration, memoire. Faire mention de quelqu un, de quelque chose. en faire mention honorable. en faire mention dans un traité, dans un contract, dans l histoire, &c. il n est point mention qu il y ait jamais eu d homme &c. qu… … Dictionnaire de l'Académie française
mention — [men′shən, men′chən] n. [ME mencion < OFr mention < L mentio < mens (gen. mentis), MIND] 1. a brief, often incidental, reference or statement 2. a citing for honor vt. 1. to refer to or speak about briefly or incidentally; specify, as by … English World dictionary
Mention — Men tion, n. [OE. mencioun, F. mention, L. mentio, from the root of meminisse to remember. See {Mind}.] A speaking or notice of anything, usually in a brief or cursory manner. Used especially in the phrase to make mention of. [1913 Webster] I… … The Collaborative International Dictionary of English
mention — vb Mention, name, instance, specify are comparable when they mean to make clear or specific by referring to something explicitly. Mention indicates a calling attention to, usually by name where possible, sometimes by a brief, cursory, or… … New Dictionary of Synonyms
Mention — Men tion (m[e^]n sh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Mentioned} (m[e^]n sh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Mentioning}.] [Cf. F. mentionner.] To make mention of; to speak briefly of; to name. [1913 Webster] I will mention the loving kindnesses of the Lord.… … The Collaborative International Dictionary of English
mention — ► VERB 1) refer to briefly. 2) refer to by name as being noteworthy. ► NOUN 1) a reference to someone or something. 2) a formal acknowledgement of something noteworthy. ● be mentioned in dispatches Cf. ↑ … English terms dictionary
mention — [n] referral, observation acknowledgment, allusion, citation, comment, footnote, indication, naming, note, notice, notification, recognition, reference, remark, specifying, tribute, utterance; concepts 73,278 Ant. quiet, silence mention [v] refer … New thesaurus
mention — I (reference) noun allegation, allusion, assertion, commemoratio, comment, communication, enlightenment, expression, hint, implication, indication, indirect hint, inference, insinuation, intimation, mentio, note, passing word, recital, recitation … Law dictionary
mention — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, passing ▪ special ▪ earliest, first ▪ The earliest mention of the town is in a 16th century manuscript … Collocations dictionary