Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

mention

  • 1 mention

    ['menʃən] 1. verb
    1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) hovoriť (o)
    2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) zmieniť sa
    2. noun
    ((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) zmienka
    * * *
    • uviest co
    • uvádzat
    • zmienovat sa
    • zmienka
    • zmienit sa o com
    • zmienit sa
    • spomenút
    • spomínat
    • poukaz
    • poukázat na
    • poukazovat na

    English-Slovak dictionary > mention

  • 2 not to mention

    (used to emphasize something important or to excuse oneself for mentioning something relatively unimportant: He is rich and clever, not to mention handsome.) nehovoriac o

    English-Slovak dictionary > not to mention

  • 3 don't mention

    • nezmienovat
    • nepripomínat

    English-Slovak dictionary > don't mention

  • 4 don't mention it

    • nestojí to za rec

    English-Slovak dictionary > don't mention it

  • 5 allude

    [ə'lu:d]
    ((with to) to mention: He did not allude to the remarks made by the previous speaker.) robiť narážky
    * * *
    • zmienit sa o
    • narážat na co

    English-Slovak dictionary > allude

  • 6 allusion

    [-ʒən]
    noun ((the act of making) a mention or reference: The prime minister made no allusion to the war in his speech.) narážka, zmienka
    * * *
    • zmienka o
    • narážka na

    English-Slovak dictionary > allusion

  • 7 let alone

    (not to mention; without taking into consideration: There's no room for all the adults, let alone the children.) nieto ešte
    * * *
    • tobôž
    • dat pokoj
    • nevyrušovat
    • nevraviac o
    • nechat na pokoji
    • nevšímat si
    • nie to ešte

    English-Slovak dictionary > let alone

  • 8 numerous

    ['nju:mərəs]
    (very many: His faults are too numerous to mention.) početný
    * * *
    • pocetný
    • mnohí

    English-Slovak dictionary > numerous

  • 9 quote

    [kwəut]
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citovať
    2) (to name (a price).) určiť cenu
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) uviesť
    - quotation marks
    * * *
    • uviest
    • úvodzovka
    • udat cenu
    • dat úvodzovku
    • citovat
    • popohánat

    English-Slovak dictionary > quote

  • 10 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) zmieniť sa (o), hovoriť (o)
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) vzťahovať sa (na), týkať sa
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) postúpiť, poukazovať, upozorniť
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) pozrieť sa (do), nahliadnuť
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) rozhodovať, pískať
    - reference book
    - reference library
    * * *
    • uvádzat do súvislosti
    • vztahovat
    • vztahovat sa
    • zaradovat
    • zmienovat sa
    • zverit
    • umiestnovat
    • týkat sa
    • umiestovat
    • pripisovat
    • predat
    • priradovat
    • pricítat
    • predkladat
    • prisudzovat
    • pripísat
    • predložit
    • hovorit o com
    • hovorit
    • datovat
    • robit narážku
    • riadit
    • platit
    • pocítat
    • pozerat sa
    • pozriet sa
    • položit
    • postúpit
    • mat na mysli
    • mienit
    • mysliet
    • odvolávat sa
    • odvodzovat
    • obracat sa
    • odkazovat (na koho)
    • odvolat sa
    • odkázat

    English-Slovak dictionary > refer

  • 11 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) zmienka; čo sa týka
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referencia, posudok, osvedčenie
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) odkaz, odvolávka
    * * *
    • vztah
    • vyhladávanie informácií
    • vysvedcenie
    • vyvolanie
    • zmienka
    • svedectvo
    • predloženie
    • príslušnost
    • predanie
    • hladanie
    • doporucenie
    • dat odkazy
    • dobrozdanie
    • referencia
    • overovanie faktov
    • osvedcenie
    • pôsobnost
    • pozeranie sa
    • poukaz
    • postúpenie
    • posudok
    • použitie
    • potreba
    • právomoc
    • kompetencia
    • narážka
    • odvolanie
    • odporúcanie
    • odvolanie sa
    • obracanie sa o pomoc
    • odkaz
    • odvolávka

    English-Slovak dictionary > reference

  • 12 shivery

    adjective (inclined to shiver: The mention of ghosts gave her a shivery feeling.) roztrasený, chvejúci sa
    * * *
    • studený
    • trasúci sa
    • traslavý
    • klepajúci sa
    • desivý
    • chvejúci sa
    • roztrasený
    • rozochvený
    • mrazivý
    • nahánajúci husiu kožu

    English-Slovak dictionary > shivery

  • 13 silence

    1. noun
    1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) ticho
    2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) mlčanie
    2. verb
    (to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) utíšiť, upokojiť
    3. interjection
    (be silent!) ticho!
    - silent
    - silently
    - in silence
    * * *
    • utíšit
    • zámerné mlcanie
    • žiadna zmienka
    • zmlknut
    • smrt
    • spôsobit ticho
    • stlmit
    • uspokojit
    • tlmit
    • ticho
    • umlcat
    • prinútit k mlcaniu
    • donútit mlcat
    • pauza
    • pomlcanie
    • potlacit
    • pomlcka
    • mlcanie
    • mlcanlivost
    • naveky umlcat
    • nehlucnost
    • nehlucný chod
    • odmlka
    • odhlucnit
    • odmlcanie
    • odrovnat

    English-Slovak dictionary > silence

  • 14 specify

    1) (to mention particularly: He specified the main ilnesses that are caused by poverty.) určiť, spresniť
    2) (to order specially: She ordered a cake from the baker and specified green icing.) uviesť
    - specifically
    * * *
    • vymedzit
    • špecifikovat
    • presne urcit

    English-Slovak dictionary > specify

  • 15 bound to

    1) (certain to: He's bound to notice your mistake.) presvedčený
    2) (obliged to: I felt bound to mention it.) nútený

    English-Slovak dictionary > bound to

См. также в других словарях:

  • mention — [ mɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • fin XIIe; lat. mentio 1 ♦ Action de nommer, de citer, de signaler. « Si Josèphe a fait mention de Jésus » (Renan). Il n en est pas fait mention dans cet ouvrage. Événement digne de mention. 2 ♦ Brève note donnant une précision …   Encyclopédie Universelle

  • mention — Mention, Mentio. Il n est point mention qu il y en ait nulle part de plus courtoises, Nusquam perhibentur blandiores gentium. Faire mention de quelque chose, Memorare, Mouere mentionem de re aliqua, Facere mentionem, vel Inferre, Mentionem habere …   Thresor de la langue françoyse

  • mention — MENTION. s. f. Commemoration, memoire. Faire mention de quelqu un, de quelque chose. en faire mention honorable. en faire mention dans un traité, dans un contract, dans l histoire, &c. il n est point mention qu il y ait jamais eu d homme &c. qu… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • mention — [men′shən, men′chən] n. [ME mencion < OFr mention < L mentio < mens (gen. mentis), MIND] 1. a brief, often incidental, reference or statement 2. a citing for honor vt. 1. to refer to or speak about briefly or incidentally; specify, as by …   English World dictionary

  • Mention — Men tion, n. [OE. mencioun, F. mention, L. mentio, from the root of meminisse to remember. See {Mind}.] A speaking or notice of anything, usually in a brief or cursory manner. Used especially in the phrase to make mention of. [1913 Webster] I… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mention — vb Mention, name, instance, specify are comparable when they mean to make clear or specific by referring to something explicitly. Mention indicates a calling attention to, usually by name where possible, sometimes by a brief, cursory, or… …   New Dictionary of Synonyms

  • Mention — Men tion (m[e^]n sh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Mentioned} (m[e^]n sh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Mentioning}.] [Cf. F. mentionner.] To make mention of; to speak briefly of; to name. [1913 Webster] I will mention the loving kindnesses of the Lord.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mention — ► VERB 1) refer to briefly. 2) refer to by name as being noteworthy. ► NOUN 1) a reference to someone or something. 2) a formal acknowledgement of something noteworthy. ● be mentioned in dispatches Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • mention — [n] referral, observation acknowledgment, allusion, citation, comment, footnote, indication, naming, note, notice, notification, recognition, reference, remark, specifying, tribute, utterance; concepts 73,278 Ant. quiet, silence mention [v] refer …   New thesaurus

  • mention — I (reference) noun allegation, allusion, assertion, commemoratio, comment, communication, enlightenment, expression, hint, implication, indication, indirect hint, inference, insinuation, intimation, mentio, note, passing word, recital, recitation …   Law dictionary

  • mention — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, passing ▪ special ▪ earliest, first ▪ The earliest mention of the town is in a 16th century manuscript …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»